-
1 crème
crème [krem]∎ the crème de la crème le gratin, le dessus du panier►► Cookery crème caramel crème f (au) caramel;Cookery crème fraîche crème f fraîche;crème de menthe crème f de mentheⓘ The crème de la crème Cette expression hyperbolique et faussement française fut popularisée par l'ouvrage de la romancière écossaise Muriel Spark The Prime of Miss Jean Brodie ("Le Bel Âge de Miss Brodie") (1961). Dans ce roman, Miss Brodie est institutrice à Édimbourg et elle utilise cette expression à propos de ses élèves préférées. Aujourd'hui on utilise cette formule pour parler de ce qui se fait de mieux dans un domaine donné. On dira par exemple the company only recruits the crème de la crème of recent graduates ("cette entreprise ne recrute que le gratin des diplômés"). -
2 creme
cre.me[kr‘emi] sm crème. creme de barbear crème à raser.* * *[`krɛmi]Substantivo masculino crème féminincreme de barbear crème à rasercreme hidratante crème hydratantecreme de leite crèmecreme de leite fresco crème fraîchecreme de limpeza lait masculin démaquillantcreme de noite crème de nuitcreme rinse après-shampooing masculin invariable* * *nome masculinocreme hidratantecrème hydratantecreme de legumesvelouté de légumescreme queimadocrème brûléeadjectivo(cor) crèmebeige -
3 сметана
ж.crème f fraîche* * *n1) gener. crème fraîche, crème épaisse, crème acidulée, crème sûre2) eng. crème aigre -
4 sérac
nm., céracée (séracée), saret, sérat, serré, serrat, petit fromage blanc, mou et très maigre (des Alpes), obtenu à partir d'un mélange de babeurre (petit-lait de beurre) et de petit-lait de fromage (de vaches et de chèvres, mélangé ou non) et que l'on fait sécher: SÈRÉ nm. (Albanais.001, Albertville.021b, Annecy.003, Cordon.083, Samoëns.010, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), saré (Arvillard) || sèrachà nf. (021a), sérachà (Bauges), R. l. serum < petit lait> ; pasheûra nf. (Bessans) ; brigadyé < brigadier> (plaisant) nm. (002) ; patolè (Sixt) ; létâ nf. (Vallée des Arves.278). - E.: Lait, Présure, Séracier.A1) sérac frais que l'on mange le soir même avec des pommes de terre chaudes: toma d'lafé batu < tomme de babeurre> (004).A2) sérac obtenu avec du petit-lait de beurre étendu sur du petit-lait de tomme en ébullition: trêstya nf. (021), R.2.A3) sérac au cumin: sèré u tyèru nm. (002).A4) maraude (obtenue en égouttant les fleurettes dans un linge, puis en les mettant dans une toupine avec sel et poivre pour la conserver ; on la consomme pendant l'hiver): marôda (004). - E.: Seau.A5) séracée (fl.), mélange de petit-lait de tomme et de babeurre avec lequel on fait le sérac: sèrachà nf. (003,004, St-Jorioz).A6) fleurettes (elles représentent la caséine restante qui monte à la surface quand on chauffe le mélange de babeurre et de petit-lait de tomme ; on les ramasse avec l'écumoire et on en fait du sérac ou de la maraude): flortè nfpl., flèrète (004), fleurteu (083).A7) fromage maigre, formé de flocons caséeux (fleurettes) précipités par ébouillantage: sarasson nm. (CRT.69).A8) sérac fait avec du petit lait de tommes grasses (au lait non écrémé), ayant la forme d'un tronc de pyramide quadrangulaire: sérac mourju nm. (Sixt.130, CPH.176). - E.: Moule.A9) sérac mouju, sérac non fumé, mis en cave et qu'on laisse se recouvrir de moisissures ; on le mange avec des pommes de terre au barbot (bouillies) et un verre de vin blanc de Savoie (BPM.43).A10) sérac salé, séché et fumé comme du jambon (130, Samoëns).A11) variété de sérac relevé avec du vinaigre (se mange tartiné sur du pain): trantza nf. (301), R.2.B1) cuite (fl.), petit-lait recuit, petit-lait de sérac, ce qui reste après la fabrication du sérac, dernier résidu liquide du petit-lait après l'extraction des fleurettes, (liquide vert et transparent qui sert de nourriture pour les porcs ou à faire de la présure ; on peut aussi y faire cuire des pommes de terre après les avoir épluchées): KWÉTA nf. (001,003,004,083), kwêta (010,130) ; létsyà nf. (083).B2) dépôt qui se forme au-dessus de la cuite transformée en présure: limon nm. (004).B3) mère de la cuite (masse de bactéries qui se développe au fond de la cuiteprésure): mâre d'la kwéta nf. (001,003,004). - E.: Vinaigre.B4) la cuite-présure plus la mère de la cuite: érbe < herbes> nfpl. (004,130).B5) récipient qui contient la cuite pour faire la présure: porsèlâ nf. (004).C) mets à base de sérac:C1) mélanger du babeurre, de la présure et du lait écrémé, porter le tout à ébullition, recueillir la crème qui monte à la surface, c'est la létâ (278) ; verser cette létâ sur de fines tranches de pain de seigle et compléter avec de la crème fraîche (CPH.162).C2) chauffer du babeurre à feu très doux, sans le faire bouillir, laisser reposer, recueillir le caillé dans une faisselle, faire égoutter, y ajouter du se1 et de la crème, puis verser à l'écumoire sur une tranche de pain de seigle: rékimé nm. (St- Colomban-Villards, CPH.162).C3) comme en C2, recueillir le caillé, égoutter, pétrir avec du poivre, laisser sécher plusieurs jours, puis mélanger avec de la tomme fraîche, de la crème et du sel dans un plat jusqu'à ce que la fermentation commence, puis manger avec des châtaignes: gaburon nm. (Laissaud).C4) on peut faire sécher et fumer le sérac sur des barres de bois au-dessus du feu ; il se conserve plus longtemps et on peut le descendre dans la vallée ; on peut aussi le manger frit à la poêle avec des oignons (BPM.42).D1) fig., sérac, bloc de glace devenu friable, amas chaotique de glaces: sèré nm. (Chamonix), R. « qui ressemble au fromage appelé sérac. -
5 сливки
мн.crème fсби́тые сли́вки — crème fouettée ( или chantilly)
снима́ть сли́вки — écrémer vt
ко́фе со сли́вками — café m à la crème
••сли́вки о́бщества ирон. — crème de la société, gratin m (de la société)
* * *n1) gener. fine fleur, chantilly, crème2) colloq. gratin (общества)3) gastron. crème fraîche4) busin. gratin de la société (общества) -
6 Sahne
-
7 grasshopper
grasshopper ['grɑ:s‚hɒpə(r)]∎ figurative he's got a grasshopper mind il papillonne constamment(b) (cocktail) grasshopper m (cocktail à base de crème fraîche, de crème de menthe et de crème de cacao)►► Ornithology grasshopper warbler locustelle f tachetéeUn panorama unique de l'anglais et du français > grasshopper
-
8 сметана 15-30% жирности
ngener. crème fraîche légère, crème légèreDictionnaire russe-français universel > сметана 15-30% жирности
-
9 сметана 30+ % жирности
ngener. crème fraîche épaisse, crème épaisseDictionnaire russe-français universel > сметана 30+ % жирности
-
10 сырник
м.raton mсы́рники со смета́ной — ratons à la crème fraîche
* * *n1) gener. raton2) gastron. ramequin (tartelette garnie d'une crème au fromage) -
11 piskefløde
nouncrème fouettéexxxcrème fraîche f -
12 olho-de-sogra
[͵oʎudʒi`sɔgra]Substantivo masculino(plural: olhos-de-sogra)pruneau fourré à la crème fraîche et à la noix de coco -
13 cметана
ngener. creme fraîche -
14 clot
clot [klɒt]1. nouna. [of blood] caillot m[+ blood] coaguler[blood] (se) coaguler4. compounds* * *[klɒt] 1.1) (in blood, milk) caillot mclot on the lung/on the brain — embolie f pulmonaire/cérébrale
2) (colloq) GB ( idiot) balourd/-e m/f, empoté/-e (colloq) m/f2.transitive verb, intransitive verb (p prés etc - tt-) coaguler, cailler -
15 cream tea
noun GB thé m complet ( accompagné de scones avec de la crème fraîche et de la confiture) -
16 bitouk
nm. fl., boulette faite d'un mélange de viande hachée, de mie de pain trempée dans du lait et d'oeufs battus, salée, poivrée, cuite à la poêle et arrosée de crème fraîche épaisse (CST.69, LCS.81): bitouk nm. (...). -
17 cream tea
-
18 Irish
Irish ['aɪrɪʃ] (pl inv)∎ the Irish les Irlandais mpl2 noun(language) irlandais m(a) (from or relating to Ireland) irlandais∎ that's a bit Irish c'est un peu loufoque►► Irish American Américain(e) m,f d'origine irlandaise;Cookery Irish coffee irish-coffee m, = café noir au whiskey irlandais couronné de crème fraîche;Zoology Irish elk mégacéros m;the Irish Free State l'État m libre d'Irlande;the Irish Guards = régiment de l'armée britannique;Irish joke = histoire drôle aux dépens des Irlandais, ≃ histoire f belge;Irish pound livre f irlandaise;Irish pub pub m irlandais;the Irish Republic la République d'Irlande;the Irish Republican Army l'IRA f; see also IRA ;Geography the Irish Sea la mer d'Irlande;Zoology Irish setter setter m irlandais;Cookery Irish stew ≃ ragoût m de mouton;Zoology Irish wolfhound lévrier m irlandaisⓘ THE IRISH FREE STATE En 1922, la division administrative de l'Irlande donna naissance, en même temps qu'à l'Irlande du Nord, à cet État autonome (néanmoins membre du Commonwealth) qui devint la République d'Irlande en 1949. -
19 affair
affair [ə'feə(r)]1 noun∎ the meeting was a noisy affair la réunion était bruyante;∎ the festival was a dull affair le festival était dépourvu d'intérêt;∎ it was a sorry affair c'était une histoire lamentable;∎ what kind of affair was it? c'était comment?;∎ it was one of those black tie affairs c'était une de ces soirées habillées;∎ History the Watergate affair l'affaire f du Watergate;∎ archaic affair of honour affaire f d'honneur, duel m(b) (business, matter) affaire f;∎ the affair in hand l'affaire qui nous occupe∎ whether I go or not is my (own) affair que j'y aille ou non ne regarde que moi;∎ it's no affair of his ça ne le regarde ou ne le concerne pas, ça n'est pas son affaire∎ to have an affair with sb avoir une liaison ou aventure avec qn∎ he was driving one of those sporty affairs il conduisait une de ces voitures genre sport;∎ the cake's one of those fresh-cream affairs c'est un de ces gâteaux à la crème fraîche;∎ the house is a three-storey affair il s'agit d'une maison à trois étages(business, matters) affaires fpl;∎ he's looking after her financial affairs il gère son argent;∎ I'm not interested in your private affairs je ne m'intéresse pas à votre vie privée;∎ don't meddle in my affairs ne vous mêlez pas de mes affaires, mêlez-vous de vos affaires;∎ to put one's affairs in order mettre de l'ordre dans ses affaires;∎ given the current state of affairs étant donné la situation actuelle, les choses étant ce qu'elles sont;∎ it's an embarrassing state of affairs la situation est gênante;∎ ironic this is a fine state of affairs! c'est du propre!;∎ Politics affairs of state affaires fpl d'État -
20 clotted cream
Un panorama unique de l'anglais et du français > clotted cream
См. также в других словарях:
Creme fraiche — Crème fraîche Pour les articles homonymes, voir Crème. Crème fraîche et fraises … Wikipédia en Français
Crème Fraiche — Crème fraîche Pour les articles homonymes, voir Crème. Crème fraîche et fraises … Wikipédia en Français
Crème Fraîche — Pour les articles homonymes, voir Crème. Crème fraîche et fraises … Wikipédia en Français
Crème fraiche — Crème fraîche Pour les articles homonymes, voir Crème. Crème fraîche et fraises … Wikipédia en Français
Crème fraîche — Saltar a navegación, búsqueda Tarrinas típicas con la Crème fraîche Crème fraîche o crema fresca, es una crema, blanca, grasa (30–40 % Grasa y un 15% de lactosa) y ligeramente acidificada por los cultivos bacterianos que contiene. Es, sin… … Wikipedia Español
Creme fraiche — Crème fraîche (französisch = Frischrahm) ist ursprünglich ein Sauerrahmerzeugnis aus Frankreich. Sie wird aus Kuhmilch hergestellt und muss einen Mindestfettgehalt von 30 % haben. Ein Zusatz von bis zu 15 % Saccharose ist erlaubt. Herstellung… … Deutsch Wikipedia
Crème fraîche — (IPA2|kʁɛm fʁɛʃ, French for fresh cream ) of French origin, is the continental European counterpart to the soured cream more traditional to Western Europe and Anglophone cultures. It is a soured cream, contains about 28% milk fat, slightly soured … Wikipedia
Crème fraîche — 〈[krɛ:m frɛ̣ʃ] f.; , s s [krɛ:m frɛ̣ʃ]〉 (bes. zur Verfeinerung von Soßen verwendete) sehr fetthaltige saure Sahne [frz., „frische Sahne“] * * * Crème fraîche [krɛ:m frɛʃ], die; , s s [frz., zu: fraîche, w. Form von: frais = frisch] (Kochkunst):… … Universal-Lexikon
creme fraiche — (el. cremefraiche) sb., n, r, rne, i sms. creme fraiche , fx creme fraiche dressing (jf. § 57. Bindestreg.7.a) … Dansk ordbog
Crème fraîche — [krɛm frɛʃ] die; , s s [krɛm frɛʃ] <aus fr. crème fraîche »frische Sahne«> saure Sahne mit hohem Fettgehalt … Das große Fremdwörterbuch
Crème fraîche — [ krɛːm frɛʃ] die; , Crèmes fraîches; eine sehr fette saure Sahne … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache