-
21 ποτιπτήσσω
A = προσπτ- (which is not found), crouch or cower towards, ἀκταὶ λιμένος ποτιπεπτηυῖαι ([dialect] Ep. [tense] pf. part.) verging towards it, so as to shut it in, Od.13.98.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ποτιπτήσσω
-
22 προσπτήσσω
A crouch or cower towards, ἀκταὶ λιμένος ποτιπεπτηυῖαι ([dialect] Ep. [tense] pf. part. for προσπεπτηκυῖαι ) headlands verging towards the harbour, i.e. shutting it in, Od.13.98.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσπτήσσω
-
23 πτήσσω
Aπτήξω AP 12.141
codd. (Mel.): [tense] aor. , etc., [dialect] Dor.ἔπταξα Pi.P. 4.57
, [dialect] Ep.πτῆξα Il.14.40
: [tense] aor. 2 ἔπτᾰκον in compd.καταπτακών A.Eu. 252
; [dialect] Ep. [ per.] 3 dualκαταπτήτην Il.8.136
: [tense] pf.ἔπτηχα Isoc.5.58
, ([etym.] κατ-) Lycurg.40, D.4.8; later ἔπτηκα ([etym.] κατ-) Them.Or.24.309b; [dialect] Ep.part. πεπτηώς, ῶτος (v.infr.11.2).I Causal, scare, alarm,πτῆξε θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν Ἀχαιῶν Il.14.40
;ἐχθροὺς πτῆξαι Thgn.1015
.II intr., crouch or cower for fear, of animals, (anap.);πτήξας δέμας παρεῖχε A.Pers. 209
; [πῶλος] π. αἰσχύνῃσιν S.Fr.659.9
, cf. Ar.Av. 777; of human beings,ἔπταξαν ἀκίνητοι σιωπᾷ Pi.P.4.57
; ὑπὸ φόβῳ π. E.Ba. 1035 (lyr.);πτῆξαι ταπεινήν Id.Andr. 165
;π. θυμόν S.OC 1466
(lyr.); κακῶς πάσχων π. Pl.Smp. 184b;δοκεῖ μοι τοῦ αὐτοῦ ἀνδρὸς εἶναι καὶ εὐτυχοῦντα ἐξυβρίσαι καὶ πταίσαντα.. πτῆξαι X.Cyr.3.1.26
; ἐκποδὼν π. Ar.Th.36: with Preps.,π. ἐν μυχοῖς πέτρας E.Cyc. 408
;εἰς ἕνα χῶρον Ar.Lys. 770
; πόλις πρὸς πόλιν π. E.Supp. 269;βωμὸν ὄρνις ὣς ἔπτηξ' ὕπο Id.HF 974
: c. acc. loci, βωμὸν π. Id. Ion 1280.3 c. acc. rei, crouch for fear of.., (anap.);φοβούμενοι πτήσσομεν αὐτούς X.Cyr.3.3.18
;ταῖς διανοίαις μὴ πτήξαντες τὸν τῶν ἐπιόντων φόβον Lycurg.49
;δόρυ Lyc.280
, IG14.1296: abs.,ὁ λέων.. ὁρώμενος.. οὐδέποτε φεύγει οὐδὲ πτήσσει Arist. HA 629b13
. -
24 πτωσκάζω
πτωσκάζω, poet. for sq.,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πτωσκάζω
-
25 συγκαθέζομαι
A sit down together, Pl.Tht. 162d, Prt. 317e, Isoc. 12.18; of a body of people,γερουσία Plu.Marc.23
; τοῖς ἄρχουσιν συγκαθεσθείς their assessor, TAM2(1).186 ([place name] Sidyma).II crouch down, cower, Plu.2.970e ( συνεκαθεζόμην and its part. are [tense] aor. exc. in Plu.Marc.l.c.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγκαθέζομαι
-
26 συνοκλάζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνοκλάζω
-
27 ἐποκλάζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐποκλάζω
-
28 ὑποπτήσσω
A crouch or cower beneath, like hares, birds, etc., πετάλοις ὑποπεπτηῶτες ([dialect] Ep. [tense] pf. part. from shorter stem πτη-, cf. κατα-, προς-πτήσσω) Il.2.312;ὑποπτήξας τάφῳ E.Hel. 1203
; cowers,Luc.
Musc.Enc.4.II metaph., crouch before another, bow down to, τινι X.Cyr.1.5.1; alsoὑ. τοὺς νέους θεούς A.Pr. 960
, cf. 29, X.Cyr.1.6.8;τὸ τῶν Ἀθηναίων ἀξίωμα Aeschin.2.105
: abs., to be modest or shy, X.Cyr.1.3.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποπτήσσω
-
29 καταπτήσσω
κατα - πτήσσω, aor. 1 part. καταπτήξᾶς, aor. 2 κατέπτην, 3 du. καταπτήτην: crouch down, cower with fear, Il. 8.136.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > καταπτήσσω
-
30 πτώσσω
πτώσσω (cf. πτήσσω, πτώξ), ipf. πτῶσσον: cower, hide; ὑπό τινι, ‘before’ one, Il. 7.129; of a beggar, ‘go cringing about,’ κατὰ δῆμον, ρ 22, Od. 18.363; trans., ὄρνῖθες νέφεα, ‘flee’ the clouds, Od. 22.304.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πτώσσω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cower — Cow er (kou [ e]r), v. i. [imp. & p. p. {Cowered} (kou [ e]rd); p. pr. & vb. n. {Cowering}.] [Cf. Icel. kera to doze, liequiet, Sw. kura, Dan. kure, G. kauern to cower, W. cwrian.] To stoop by bending the knees; to crouch; to squat; hence, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Cower — Cow er (kou [ e]r), v. t. To cherish with care. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cower — index fear Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
cower — c.1300, probably from M.L.G. *kuren lie in wait (Ger. kauern), or similar Scandinavian words meaning to squat and to doze (Cf. O.N. kura, Dan., Norw. kure, Swed. kura). Thus unrelated to coward. Related: Cowered; cowering … Etymology dictionary
cower — cringe, truckle, *fawn, toady Analogous words: shrink, quail, flinch, blench, wince, *recoil Contrasted words: cow, bully, bulldoze, browbeat, *intimidate: *strut, swagger, bristle … New Dictionary of Synonyms
cower — [v] hide, hover in fear apple polish*, blench, bootlick*, brownnose*, cringe, crouch, draw back, fawn, flinch, grovel, honey*, kowtow*, quail*, recoil, shrink, skulk, sneak, toady*, tremble, truckle, wince; concepts 188,384 Ant. come out … New thesaurus
cower — ► VERB ▪ crouch down or shrink back in fear. ORIGIN Low German k ren lie in wait … English terms dictionary
cower — [kou′ər] vi. [ME couren, prob. < ON base seen in Dan kūre, Sw kura, to squat; akin to Ger kauern < IE base * geu , to curve, bend > COD2, CHICKEN] 1. to crouch or huddle up, as from fear or cold 2. to shrink and tremble, as from someone… … English World dictionary
cower — UK [ˈkaʊə(r)] / US [ˈkaʊr] verb [intransitive] Word forms cower : present tense I/you/we/they cower he/she/it cowers present participle cowering past tense cowered past participle cowered to move your body down and away from someone or something… … English dictionary
cower — verb To crouch or cringe in fear. Hed be useless in war. Hed just cower in his bunker until the enemy came in and shot him, or until the war was over … Wiktionary
cower — cow|er [ˈkauə US ər] v [Date: 1200 1300; : Middle Low German; Origin: kuren [i] to lie hidden ] to bend low and move back because you are frightened cower back/against/under etc ▪ He cowered against the wall … Dictionary of contemporary English