Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

covered

  • 1 אולם סגור

    covered hall

    Hebrew-English dictionary > אולם סגור

  • 2 גמא את המרחק

    covered the distance, ran the distance

    Hebrew-English dictionary > גמא את המרחק

  • 3 גמע את המרחק

    covered the distance, ran the distance

    Hebrew-English dictionary > גמע את המרחק

  • 4 הליט פניו בידיו

    covered his face with his hands

    Hebrew-English dictionary > הליט פניו בידיו

  • 5 חרש את הארץ

    covered the country on his tour

    Hebrew-English dictionary > חרש את הארץ

  • 6 טשטש עקבות

    covered tracks

    Hebrew-English dictionary > טשטש עקבות

  • 7 כיסה את ההוצאות

    covered the expenses

    Hebrew-English dictionary > כיסה את ההוצאות

  • 8 ספון עץ

    covered with wood

    Hebrew-English dictionary > ספון עץ

  • 9 כסי

    כסי, כָּסָהII (b. h.) to cover.Part. pass. כָּסוּי, f. כְּסוּיָה; pl. כְּסוּיִים, כְּסוּיִין; כְּסוּיוֹת. Gen. R. s. 52 אתם כִּסִּיתֶם … כְּסוּי עינים you have concealed from me the sight (of truth), therefore the son that you will raise will be of covered eyes (blind); Yalk. Gen. 91 כסות (corr. acc.); B. Kam.93a הואיל וכִיסִּית … בנים כְּסוּיֵי עיניים (v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Ter.VIII, 45d הכְּסוּיִין (not הכיסוין) the covered liquids. Pi. כִּיסָּה, כִּסָּה to cover, hide. Ḥull. VI, 4. שחט ולא כ׳ לכַסּוֹת if one slaughters and fails to cover the blood, and another person sees it, he is bound to cover it. Pes.119a (ref. to Is. 23:18) זהו המְכַסֶּה דבריםוכ׳ he who keeps secret the things which the Old of Days has covered (mysteries). B. Kam. l. c.; Gen. R. l. c., v. supra. Pesik. R. s. 26 מְכַסָּה אני ממך shall I conceal it from thee?Gen. R. s. 87 כִּסְּתָה פניה she covered her (the idols) face. Ib. לא כ׳ עליהם הכתוב the Bible did not cover their guilt (v. חָפָה); a. fr.Part. pass. מְכוּסֶּה, f. מְכוּסָּה; pl. מְכוּסִּים, מְכוּסִּין; מְכוּסּוֹת. Ib. s. 52 (ref. to Gen. 20:16 (read:) עשאה מטרונה כסות עינים שהיא מכ׳ מן העין he (Abimelech) made a matron of her (Sarah) (giving her) ‘a cover of the eyes, by which she was protected from the gaze (of men). Pes.54b שבעה … מכ׳וכ׳ seven things are hidden from man; a. fr.(Gen. R. s. 79, end מה את מכסה בי, read: מב׳, v. בְּסָא.Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V כיסה, v. כָּסַח. Nif. נִכְסָה to be covered, hidden. Snh.II, 1 (18a; 19a) הן נִכְסִין … והוא נ׳ when they (who form the funeral cortege) are hidden from his view (when entering an alley), he (the high priest) appears; when they emerge, he disappears (in the alley). Cant. R. to II, 9 נראה וחוזר ונ׳ is visible and disappears again; Ruth. R. to II, 14; Pesik. Haḥod., p. 49b>. Num. R. s. 22 (play on נְכָסִים) נ׳ מזהוכ׳ they disappear from one and appear to the other; a. fr. Hithpa. הִתְכַּסֶּה to be covered, clothed. Bets.16a (ref. to בַּכֶּסֶה, Ps. 81:4) איזהו חג שהחדש מִתְכַּסֶּה בו what festival is that on which the new moon is hidden (seen only by a few)?; Pirké dR. El. ch. VII, end ביום שמ׳ כולו on the day when the moon is entirely covered. Deut. R. s. 3 מתכ׳ משלו clothed himself at his (the fosterfathers) expense. Ib. כל … אוכל ומתכ׳וכ׳ all that is spent on you for eating and clothing Keth.V, 8 מִתְכַּסָּה, v. בְּלָאוֹת. Tam.I, 1 מִתְכַּסִּין, v. כְּסוּת; a. fr.

    Jewish literature > כסי

  • 10 כסה II

    כסי, כָּסָהII (b. h.) to cover.Part. pass. כָּסוּי, f. כְּסוּיָה; pl. כְּסוּיִים, כְּסוּיִין; כְּסוּיוֹת. Gen. R. s. 52 אתם כִּסִּיתֶם … כְּסוּי עינים you have concealed from me the sight (of truth), therefore the son that you will raise will be of covered eyes (blind); Yalk. Gen. 91 כסות (corr. acc.); B. Kam.93a הואיל וכִיסִּית … בנים כְּסוּיֵי עיניים (v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Ter.VIII, 45d הכְּסוּיִין (not הכיסוין) the covered liquids. Pi. כִּיסָּה, כִּסָּה to cover, hide. Ḥull. VI, 4. שחט ולא כ׳ לכַסּוֹת if one slaughters and fails to cover the blood, and another person sees it, he is bound to cover it. Pes.119a (ref. to Is. 23:18) זהו המְכַסֶּה דבריםוכ׳ he who keeps secret the things which the Old of Days has covered (mysteries). B. Kam. l. c.; Gen. R. l. c., v. supra. Pesik. R. s. 26 מְכַסָּה אני ממך shall I conceal it from thee?Gen. R. s. 87 כִּסְּתָה פניה she covered her (the idols) face. Ib. לא כ׳ עליהם הכתוב the Bible did not cover their guilt (v. חָפָה); a. fr.Part. pass. מְכוּסֶּה, f. מְכוּסָּה; pl. מְכוּסִּים, מְכוּסִּין; מְכוּסּוֹת. Ib. s. 52 (ref. to Gen. 20:16 (read:) עשאה מטרונה כסות עינים שהיא מכ׳ מן העין he (Abimelech) made a matron of her (Sarah) (giving her) ‘a cover of the eyes, by which she was protected from the gaze (of men). Pes.54b שבעה … מכ׳וכ׳ seven things are hidden from man; a. fr.(Gen. R. s. 79, end מה את מכסה בי, read: מב׳, v. בְּסָא.Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V כיסה, v. כָּסַח. Nif. נִכְסָה to be covered, hidden. Snh.II, 1 (18a; 19a) הן נִכְסִין … והוא נ׳ when they (who form the funeral cortege) are hidden from his view (when entering an alley), he (the high priest) appears; when they emerge, he disappears (in the alley). Cant. R. to II, 9 נראה וחוזר ונ׳ is visible and disappears again; Ruth. R. to II, 14; Pesik. Haḥod., p. 49b>. Num. R. s. 22 (play on נְכָסִים) נ׳ מזהוכ׳ they disappear from one and appear to the other; a. fr. Hithpa. הִתְכַּסֶּה to be covered, clothed. Bets.16a (ref. to בַּכֶּסֶה, Ps. 81:4) איזהו חג שהחדש מִתְכַּסֶּה בו what festival is that on which the new moon is hidden (seen only by a few)?; Pirké dR. El. ch. VII, end ביום שמ׳ כולו on the day when the moon is entirely covered. Deut. R. s. 3 מתכ׳ משלו clothed himself at his (the fosterfathers) expense. Ib. כל … אוכל ומתכ׳וכ׳ all that is spent on you for eating and clothing Keth.V, 8 מִתְכַּסָּה, v. בְּלָאוֹת. Tam.I, 1 מִתְכַּסִּין, v. כְּסוּת; a. fr.

    Jewish literature > כסה II

  • 11 כָּסָה

    כסי, כָּסָהII (b. h.) to cover.Part. pass. כָּסוּי, f. כְּסוּיָה; pl. כְּסוּיִים, כְּסוּיִין; כְּסוּיוֹת. Gen. R. s. 52 אתם כִּסִּיתֶם … כְּסוּי עינים you have concealed from me the sight (of truth), therefore the son that you will raise will be of covered eyes (blind); Yalk. Gen. 91 כסות (corr. acc.); B. Kam.93a הואיל וכִיסִּית … בנים כְּסוּיֵי עיניים (v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Ter.VIII, 45d הכְּסוּיִין (not הכיסוין) the covered liquids. Pi. כִּיסָּה, כִּסָּה to cover, hide. Ḥull. VI, 4. שחט ולא כ׳ לכַסּוֹת if one slaughters and fails to cover the blood, and another person sees it, he is bound to cover it. Pes.119a (ref. to Is. 23:18) זהו המְכַסֶּה דבריםוכ׳ he who keeps secret the things which the Old of Days has covered (mysteries). B. Kam. l. c.; Gen. R. l. c., v. supra. Pesik. R. s. 26 מְכַסָּה אני ממך shall I conceal it from thee?Gen. R. s. 87 כִּסְּתָה פניה she covered her (the idols) face. Ib. לא כ׳ עליהם הכתוב the Bible did not cover their guilt (v. חָפָה); a. fr.Part. pass. מְכוּסֶּה, f. מְכוּסָּה; pl. מְכוּסִּים, מְכוּסִּין; מְכוּסּוֹת. Ib. s. 52 (ref. to Gen. 20:16 (read:) עשאה מטרונה כסות עינים שהיא מכ׳ מן העין he (Abimelech) made a matron of her (Sarah) (giving her) ‘a cover of the eyes, by which she was protected from the gaze (of men). Pes.54b שבעה … מכ׳וכ׳ seven things are hidden from man; a. fr.(Gen. R. s. 79, end מה את מכסה בי, read: מב׳, v. בְּסָא.Sifra Bḥuck., Par. 2, ch. V כיסה, v. כָּסַח. Nif. נִכְסָה to be covered, hidden. Snh.II, 1 (18a; 19a) הן נִכְסִין … והוא נ׳ when they (who form the funeral cortege) are hidden from his view (when entering an alley), he (the high priest) appears; when they emerge, he disappears (in the alley). Cant. R. to II, 9 נראה וחוזר ונ׳ is visible and disappears again; Ruth. R. to II, 14; Pesik. Haḥod., p. 49b>. Num. R. s. 22 (play on נְכָסִים) נ׳ מזהוכ׳ they disappear from one and appear to the other; a. fr. Hithpa. הִתְכַּסֶּה to be covered, clothed. Bets.16a (ref. to בַּכֶּסֶה, Ps. 81:4) איזהו חג שהחדש מִתְכַּסֶּה בו what festival is that on which the new moon is hidden (seen only by a few)?; Pirké dR. El. ch. VII, end ביום שמ׳ כולו on the day when the moon is entirely covered. Deut. R. s. 3 מתכ׳ משלו clothed himself at his (the fosterfathers) expense. Ib. כל … אוכל ומתכ׳וכ׳ all that is spent on you for eating and clothing Keth.V, 8 מִתְכַּסָּה, v. בְּלָאוֹת. Tam.I, 1 מִתְכַּסִּין, v. כְּסוּת; a. fr.

    Jewish literature > כָּסָה

  • 12 חפי

    חפי, חָפָה(b. h.; cmp. חפף I) 1) to cover, spread over. Ḥull.III, 7 וכנפיו חוֹפִיןוכ׳ and whose wings cover the largest portion of its body. Sot.IX, 15 (49a) וחָפוּ ראשם and covered their heads (in shame).Part. pass. חָפוּי. Esth. R. to VI, 12 וחֲפוּי ראשוכ׳ and his head covered (in shame) over what had happened to him; Meg.16a. 2) to bend, curve. Yoma 47a חוֹפֶה שלשוכ׳ he bends three of his fingers (grasping with them) up to ; cmp. חָפַן. Pi. חִיפָּה 1) to cover, strew over. Tosef.Kil.I, 15 המְחַפֶּה who covers up (mixed seeds with earth); M. Kat. 2b; Macc.21b. Ib. החופה ed. (Ms. M. המח׳). Y.Kil.VII, 31b לא במחפה is it not because in plowing over he covers the seeds up? Shebi. IV, 5 לא יְהַפֵּהוּ בעפר he must not cover it (the cut) with loose ground, opp. to ( כסה) covering with stones. Y.Taan.II, beg.65a אבותינו חִיפּוּ … חִיפִּינוּוכ׳ our ancestors covered it (the readers desk) with gold, and we with dust; Nidd.16a ותְחַפֶּנָּהּוכ׳ and semen virile may have covered it up; a. e. 2) to cover over, to protect from justice, to be partial. Shebu.39a מפני שמְחַפִּין עליו because they (the publicans or robbers relations) protect him. Ex. R. s. 30 היו מְחַפִּין אותו tried to protect him; a. e. 3) (cmp. גָּבַב) ( to heap up words, to invent fictions (v. 2 Kings 17:9). Gen. R. s. 94 (play on חפים, ib. XLVI, 2 1) שחִיפּוּ עליו דבריםוכ׳ about whom they invented a fiction (Gen. 37:3).

    Jewish literature > חפי

  • 13 חפה

    חפי, חָפָה(b. h.; cmp. חפף I) 1) to cover, spread over. Ḥull.III, 7 וכנפיו חוֹפִיןוכ׳ and whose wings cover the largest portion of its body. Sot.IX, 15 (49a) וחָפוּ ראשם and covered their heads (in shame).Part. pass. חָפוּי. Esth. R. to VI, 12 וחֲפוּי ראשוכ׳ and his head covered (in shame) over what had happened to him; Meg.16a. 2) to bend, curve. Yoma 47a חוֹפֶה שלשוכ׳ he bends three of his fingers (grasping with them) up to ; cmp. חָפַן. Pi. חִיפָּה 1) to cover, strew over. Tosef.Kil.I, 15 המְחַפֶּה who covers up (mixed seeds with earth); M. Kat. 2b; Macc.21b. Ib. החופה ed. (Ms. M. המח׳). Y.Kil.VII, 31b לא במחפה is it not because in plowing over he covers the seeds up? Shebi. IV, 5 לא יְהַפֵּהוּ בעפר he must not cover it (the cut) with loose ground, opp. to ( כסה) covering with stones. Y.Taan.II, beg.65a אבותינו חִיפּוּ … חִיפִּינוּוכ׳ our ancestors covered it (the readers desk) with gold, and we with dust; Nidd.16a ותְחַפֶּנָּהּוכ׳ and semen virile may have covered it up; a. e. 2) to cover over, to protect from justice, to be partial. Shebu.39a מפני שמְחַפִּין עליו because they (the publicans or robbers relations) protect him. Ex. R. s. 30 היו מְחַפִּין אותו tried to protect him; a. e. 3) (cmp. גָּבַב) ( to heap up words, to invent fictions (v. 2 Kings 17:9). Gen. R. s. 94 (play on חפים, ib. XLVI, 2 1) שחִיפּוּ עליו דבריםוכ׳ about whom they invented a fiction (Gen. 37:3).

    Jewish literature > חפה

  • 14 חָפָה

    חפי, חָפָה(b. h.; cmp. חפף I) 1) to cover, spread over. Ḥull.III, 7 וכנפיו חוֹפִיןוכ׳ and whose wings cover the largest portion of its body. Sot.IX, 15 (49a) וחָפוּ ראשם and covered their heads (in shame).Part. pass. חָפוּי. Esth. R. to VI, 12 וחֲפוּי ראשוכ׳ and his head covered (in shame) over what had happened to him; Meg.16a. 2) to bend, curve. Yoma 47a חוֹפֶה שלשוכ׳ he bends three of his fingers (grasping with them) up to ; cmp. חָפַן. Pi. חִיפָּה 1) to cover, strew over. Tosef.Kil.I, 15 המְחַפֶּה who covers up (mixed seeds with earth); M. Kat. 2b; Macc.21b. Ib. החופה ed. (Ms. M. המח׳). Y.Kil.VII, 31b לא במחפה is it not because in plowing over he covers the seeds up? Shebi. IV, 5 לא יְהַפֵּהוּ בעפר he must not cover it (the cut) with loose ground, opp. to ( כסה) covering with stones. Y.Taan.II, beg.65a אבותינו חִיפּוּ … חִיפִּינוּוכ׳ our ancestors covered it (the readers desk) with gold, and we with dust; Nidd.16a ותְחַפֶּנָּהּוכ׳ and semen virile may have covered it up; a. e. 2) to cover over, to protect from justice, to be partial. Shebu.39a מפני שמְחַפִּין עליו because they (the publicans or robbers relations) protect him. Ex. R. s. 30 היו מְחַפִּין אותו tried to protect him; a. e. 3) (cmp. גָּבַב) ( to heap up words, to invent fictions (v. 2 Kings 17:9). Gen. R. s. 94 (play on חפים, ib. XLVI, 2 1) שחִיפּוּ עליו דבריםוכ׳ about whom they invented a fiction (Gen. 37:3).

    Jewish literature > חָפָה

  • 15 כס

    v. be covered up, concealed
    ————————
    v. be covered
    ————————
    v. to cover oneself; be covered
    ————————
    v. to cover up, conceal
    ————————
    v. to cover
    ————————
    throne

    Hebrew-English dictionary > כס

  • 16 כסי

    כְּסֵי, כְּסָאch. same, Part. pass. כְּסִי, f. כַּסְיָא hidden. Targ. 1 Sam. 3:1 כְּסִי Bxt. (ed. כַּסִּי, כַּסֵּי; h. text יקר). Targ. 2 Kings 6:8 (h. text פלני). Targ. Job 28:21. Targ. 2 Kings 6:9 כָּסָן (h. text נְחִתִּים). Pa. כַּסֵּי to cover, hide, conceal. Targ. O. Gen. 38:15 (Y. כעיסת). Ib. 47:18; a. fr.Part. pass. מְכַסָּא unknown, remote. Targ. 2 Kings 19:2. Targ. O. Lev. 4:13. Targ. 2 Sam. 13:2 (h. text ויפלא); a. e.Sabb.156b כַּסִּי רישיךוכ׳ keep thy head covered in order that the fear of the Lord may rest upon thee. Ib. 125a לכַסּוּיֵי בהווכ׳ to cover a nuisance with it. Gen. R. s. 52, (read as:) Yalk. ib. 91 וכסי עיניך מינאי and close thine eye from upon me, i. e. take the indulgence money. Taan.25a רקיע … כסי פניך ולא אִיכַּסִי ‘cover thy face, O sky, but the sky was not covered. Ḥull.87a אפשר … ומְכַסֵּי בחדא he may kill with one hand and cover (the blood) with the other; a. fr. Ithpa. אִיתְכַּסִּי, אִיכַּסִּי to be covered, hidden; to cover ones self; to conceal ones self, withdraw. Targ. Y. Gen. 20:16. Targ. Y. Lev. 4:13. Targ. Gen. 18:14 (h. text יפלא, v. supra); a. fr.Targ. Ps. 139:6 מִכַּסְיָא.Taan. l. c., v. supra. Ib. 23a א׳ מעינא וניםוכ׳ he disappeared and slept seventy years. Keth.63a שאילי … ואִיכַּסָּאִי borrow some garments and dress thyself; a. fr.

    Jewish literature > כסי

  • 17 כסא

    כְּסֵי, כְּסָאch. same, Part. pass. כְּסִי, f. כַּסְיָא hidden. Targ. 1 Sam. 3:1 כְּסִי Bxt. (ed. כַּסִּי, כַּסֵּי; h. text יקר). Targ. 2 Kings 6:8 (h. text פלני). Targ. Job 28:21. Targ. 2 Kings 6:9 כָּסָן (h. text נְחִתִּים). Pa. כַּסֵּי to cover, hide, conceal. Targ. O. Gen. 38:15 (Y. כעיסת). Ib. 47:18; a. fr.Part. pass. מְכַסָּא unknown, remote. Targ. 2 Kings 19:2. Targ. O. Lev. 4:13. Targ. 2 Sam. 13:2 (h. text ויפלא); a. e.Sabb.156b כַּסִּי רישיךוכ׳ keep thy head covered in order that the fear of the Lord may rest upon thee. Ib. 125a לכַסּוּיֵי בהווכ׳ to cover a nuisance with it. Gen. R. s. 52, (read as:) Yalk. ib. 91 וכסי עיניך מינאי and close thine eye from upon me, i. e. take the indulgence money. Taan.25a רקיע … כסי פניך ולא אִיכַּסִי ‘cover thy face, O sky, but the sky was not covered. Ḥull.87a אפשר … ומְכַסֵּי בחדא he may kill with one hand and cover (the blood) with the other; a. fr. Ithpa. אִיתְכַּסִּי, אִיכַּסִּי to be covered, hidden; to cover ones self; to conceal ones self, withdraw. Targ. Y. Gen. 20:16. Targ. Y. Lev. 4:13. Targ. Gen. 18:14 (h. text יפלא, v. supra); a. fr.Targ. Ps. 139:6 מִכַּסְיָא.Taan. l. c., v. supra. Ib. 23a א׳ מעינא וניםוכ׳ he disappeared and slept seventy years. Keth.63a שאילי … ואִיכַּסָּאִי borrow some garments and dress thyself; a. fr.

    Jewish literature > כסא

  • 18 כְּסֵי

    כְּסֵי, כְּסָאch. same, Part. pass. כְּסִי, f. כַּסְיָא hidden. Targ. 1 Sam. 3:1 כְּסִי Bxt. (ed. כַּסִּי, כַּסֵּי; h. text יקר). Targ. 2 Kings 6:8 (h. text פלני). Targ. Job 28:21. Targ. 2 Kings 6:9 כָּסָן (h. text נְחִתִּים). Pa. כַּסֵּי to cover, hide, conceal. Targ. O. Gen. 38:15 (Y. כעיסת). Ib. 47:18; a. fr.Part. pass. מְכַסָּא unknown, remote. Targ. 2 Kings 19:2. Targ. O. Lev. 4:13. Targ. 2 Sam. 13:2 (h. text ויפלא); a. e.Sabb.156b כַּסִּי רישיךוכ׳ keep thy head covered in order that the fear of the Lord may rest upon thee. Ib. 125a לכַסּוּיֵי בהווכ׳ to cover a nuisance with it. Gen. R. s. 52, (read as:) Yalk. ib. 91 וכסי עיניך מינאי and close thine eye from upon me, i. e. take the indulgence money. Taan.25a רקיע … כסי פניך ולא אִיכַּסִי ‘cover thy face, O sky, but the sky was not covered. Ḥull.87a אפשר … ומְכַסֵּי בחדא he may kill with one hand and cover (the blood) with the other; a. fr. Ithpa. אִיתְכַּסִּי, אִיכַּסִּי to be covered, hidden; to cover ones self; to conceal ones self, withdraw. Targ. Y. Gen. 20:16. Targ. Y. Lev. 4:13. Targ. Gen. 18:14 (h. text יפלא, v. supra); a. fr.Targ. Ps. 139:6 מִכַּסְיָא.Taan. l. c., v. supra. Ib. 23a א׳ מעינא וניםוכ׳ he disappeared and slept seventy years. Keth.63a שאילי … ואִיכַּסָּאִי borrow some garments and dress thyself; a. fr.

    Jewish literature > כְּסֵי

  • 19 כְּסָא

    כְּסֵי, כְּסָאch. same, Part. pass. כְּסִי, f. כַּסְיָא hidden. Targ. 1 Sam. 3:1 כְּסִי Bxt. (ed. כַּסִּי, כַּסֵּי; h. text יקר). Targ. 2 Kings 6:8 (h. text פלני). Targ. Job 28:21. Targ. 2 Kings 6:9 כָּסָן (h. text נְחִתִּים). Pa. כַּסֵּי to cover, hide, conceal. Targ. O. Gen. 38:15 (Y. כעיסת). Ib. 47:18; a. fr.Part. pass. מְכַסָּא unknown, remote. Targ. 2 Kings 19:2. Targ. O. Lev. 4:13. Targ. 2 Sam. 13:2 (h. text ויפלא); a. e.Sabb.156b כַּסִּי רישיךוכ׳ keep thy head covered in order that the fear of the Lord may rest upon thee. Ib. 125a לכַסּוּיֵי בהווכ׳ to cover a nuisance with it. Gen. R. s. 52, (read as:) Yalk. ib. 91 וכסי עיניך מינאי and close thine eye from upon me, i. e. take the indulgence money. Taan.25a רקיע … כסי פניך ולא אִיכַּסִי ‘cover thy face, O sky, but the sky was not covered. Ḥull.87a אפשר … ומְכַסֵּי בחדא he may kill with one hand and cover (the blood) with the other; a. fr. Ithpa. אִיתְכַּסִּי, אִיכַּסִּי to be covered, hidden; to cover ones self; to conceal ones self, withdraw. Targ. Y. Gen. 20:16. Targ. Y. Lev. 4:13. Targ. Gen. 18:14 (h. text יפלא, v. supra); a. fr.Targ. Ps. 139:6 מִכַּסְיָא.Taan. l. c., v. supra. Ib. 23a א׳ מעינא וניםוכ׳ he disappeared and slept seventy years. Keth.63a שאילי … ואִיכַּסָּאִי borrow some garments and dress thyself; a. fr.

    Jewish literature > כְּסָא

  • 20 קטם II

    קָטַםII (denom. of קְטַם III) to cover with ashes or powder. Shebi. II, 4 קוֹטְמִין אותן you may cover them with powder (v. אָבַק); (oth. opin., v. קָטַם I.Esp. to cover embers with ashes on which to put dishes to be kept warm for the Sabbath. Y.Sabb.III, beg.5c הקוֹטֵם עד שיִקְטוֹםוכ׳ he that covers must not put dishes on until he has sufficiently covered (choked the flame). Ib.; Bab. ib. 37a קְטָמָהּ, v. לָבָה; a. e.Part. pass. קָטוּם; f. קְטוּמָה Ib. Tosef. ib. III, (II) 3 אחת גרופה וק׳ one part of the double store being swept or covered. Ib. 2 הרי הן כק׳ they are considered as if they were covered; a. e.

    Jewish literature > קטם II

См. также в других словарях:

  • -covered — UK [kʌvə(r)d] US [kʌvərd] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing chocolate covered sweets a velvet covered sofa Thesaurus: to be covered with somethingsynonym …   Useful english dictionary

  • covered — [ kʌvərd ] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing: chocolate covered candy a velvet covered sofa …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Covered — Cov ered (k?v ?rd), a. Under cover; screened; sheltered; not exposed; hidden. [1913 Webster] {Covered way} (Fort.), a corridor or banquette along the top of the counterscarp and covered by an embankment whose slope forms the glacis. It gives the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • covered — covered; un·covered; …   English syllables

  • covered — index blind (concealed), covert, fully secured, hidden, impalpable, ironclad, latent, safe …   Law dictionary

  • covered — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain ▪ leave sb/sth ▪ The car sped past, leaving us covered in mud. ADVERB …   Collocations dictionary

  • Covered — Cover Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • covered — A written option is considered to be covered if the writer also has an opposing market position on a share for share basis in the underlying security. That is, a short call is covered if the underlying stock is owned, and a short put is covered… …   Financial and business terms

  • covered — adjective overlaid or spread or topped with or enclosed within something; sometimes used as a combining form (Freq. 12) women with covered faces covered wagons a covered balcony • Ant: ↑bare • Similar to: ↑ …   Useful english dictionary

  • covered — накрыл; накрытый covered market крытый рынок covered wagon крытый фургон covered manege крытый манеж covered storehouse крытый склад …   English-Russian travelling dictionary

  • -covered — UK [kʌvə(r)d] / US [kʌvərd] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing chocolate covered sweets a velvet covered sofa …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»