-
1 coulisse
coulisse s.f.2 (mus.) slide3 (teatr.) wings (pl.), slips (pl.)4 (Borsa) coulisse, street market.* * *[ku'lis]sostantivo femminile invariabile1) fal.2) teatr. coulisse3) econ. (in borsa) coulisse4) sart. casing5) mus. (di trombone) slide* * *coulisse/ku'lis/f.inv.1 fal. porta a coulisse sliding door2 teatr. coulisse3 econ. (in borsa) coulisse4 sart. casing5 mus. (di trombone) slide. -
2 coulisse
coulisse s.f.inv. 1. ( Sart) coulisse f. 2. ( scanalatura) coulisse f.: porta a coulisse porte à coulisse. 3. al pl. ( Teat) ( quinte) coulisse f.sing., coulisses: dietro le coulisse en coulisse. 4. ( Mus) coulisse. -
3 coulisse
coulisse f fr кулиса (тж тех) dietro le coulisses fig -- за кулисами -
4 coulisse
-
5 coulisse
f фр. -
6 coulisse
машиностр. кулиса -
7 coulisse
f фр.свободный рынок на бирже, неофициальные маклеры на бирже, "кулиса" -
8 coulisse
сущ. -
9 coulisse ad eccentrico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > coulisse ad eccentrico
-
10 porta a coulisse
-
11 borsino
1 ( Borsa non ufficiale) coulisse2 ( dopoborsa) kerb market, street market.* * *[bor'sino]* * *borsino/bor'sino/sostantivo m.econ. (ufficio bancario) trading desk, dealing desk. -
12 dopoborsa
dopoborsa s.m. (Borsa) after-hours (market), street market, curb exchange, curb market, coulisse: contrattazioni dopoborsa, negotiations after hours.* * *[dopo'borsa]sostantivo maschile invariabile after hours, kerb market* * *dopoborsa/dopo'borsa/m.inv.after hours, kerb market. -
13 mercato
m marketmercato coperto covered market, indoor marketmercato estero foreign marketmercato mondiale world marketmercato interno domestic marketmercato unico europeo single European marketmercato nero black marketmercato delle pulci flea marketa buon mercato cheap, inexpensive* * *mercato s.m.1 (luogo dove si contratta e negozia) market, marketplace: mercato all'aperto, open-air market; mercato coperto, covered market; mercato dei fiori, flower market; mercato della lana, wool market; mercato del bestiame, cattle market; mercato del pesce, fish market; mercato ortofrutticolo, fruit and vegetable market; mercato rionale, local market; mercati generali, general market; città sede di mercato, market town; piazza del mercato, market square; andare al mercato, to go to market // mercato dell'usato, second-hand market // mercato delle pulci, flea market // giorno di mercato, market day // fare (un) mercato, (fig.) (fare confusione) to make a commotion2 (econ.) market: mercato aperto, open market; mercato concorrenziale, competitive (o free) market; mercato del lavoro, della manodopera, labour market; mercato estero, overseas (o foreign) market; mercato interno, home market; mercato nero, black market; mercato sostenuto, stagnante, steady, stagnant market; mercato tendente al ribasso, sagging market; mercato unico, single market; mercati operanti su 24 ore, round-the-clock markets; accordo di mercato, marketing agreement; azienda primaria sul mercato, market leader; controllo del mercato, market control; esclusiva di mercato, market franchise; leggi di mercato, market laws; ricerca di mercato, marketing research; sbocco di mercato, market outlet; tendenza del mercato, market trend; prezzo di mercato, market price; quota di mercato, market share; il mercato dello zucchero è saturo, the market is oversupplied with sugar; queste automobili non hanno mercato, there's no market for these cars; conquistare nuovi mercati, to conquer (o to win) new markets; operare sul mercato, to deal on the market; rovinare il mercato, to spoil the market; sovraccaricare il mercato, to flood the market; vendere qlco. sotto mercato, to sell off sthg. at cut prices // Mercato Comune Europeo, European Common Market (abbr. ECM) // ( Borsa): mercato agitato, unsettled market; mercato al rialzo, bull market; mercato al ribasso, bear market; mercato alle grida, outcry market; mercato attivo, brisk market; mercato azionario, equity (o stock) market; mercato calmo, idle market; mercato non ufficiale dei titoli, coulisse (o curb exchange); mercato stabilizzato, (anche fin.) pegged market // (fin.): mercato a pronti, spot market; mercato del reddito fisso, fixed interest market; mercato immobiliare, property (o real estate) market; mercato mobiliare dei titoli, security (o stock) market; mercato obbligazionario, bond market3 a buon mercato, cheap, inexpensive: articoli a buon mercato, low-priced goods4 (fig. spreg.) (trattazione, affare) deal, bargain: fare buono, cattivo mercato, to make a good, a bad deal: fare mercato di qlco. con qlcu., to bargain with s.o. for sthg.; fare mercato del proprio onore, corpo, to prostitute oneself.* * *[mer'kato]1. sm(luogo) marketmercato ortofrutticolo/del pesce — fruit/fish market
2.* * *[mer'kato]sostantivo maschile1) (street) market, marketplace2) econ. marketanalisi di mercato — market analysis, market(ing) research
3) a buon mercato [ prodotto] cheap, inexpensive; [ acquistare] cheaply, inexpensively, lowcavarsela a buon mercato — fig. to get off lightly
•mercato monetario — currency o money market
* * *mercato/mer'kato/sostantivo m.1 (street) market, marketplace; piazza del mercato market square; andare al mercato to go to (the) market2 econ. market; analisi di mercato market analysis, market(ing) research; economia di mercato market economy; prezzo di mercato market price3 a buon mercato [ prodotto] cheap, inexpensive; [ acquistare] cheaply, inexpensively, low; cavarsela a buon mercato fig. to get off lightlymercato azionario stock market; mercato del bestiame cattle market; mercato dei cambi foreign exchange market; mercato Comune common market; mercato coperto covered market; mercato finanziario capital market; mercato dei fiori flower market; mercato immobiliare property market; mercato del lavoro job market; mercato monetario currency o money market; mercato nero black market; mercato ortofrutticolo fruit and vegetable market; mercato del pesce fish market; mercato delle pulci flea market; mercato rionale local market; mercato unico single market. -
14 glifo
-
15 guida
guida I. s.f. 1. guide m.: guida alpina guide de haute montagne; guida escursionistica guide de randonnée; la stella polare fu la sua guida l'étoile polaire fut son guide; ( fig) è la mia guida nelle scelte di vita elle me guide dans mes choix de vie. 2. ( libro) guide m.: guida di Roma guide de Rome; guida allo studio della filosofia introduction à l'étude de la philosophie. 3. ( comando) direction, conduite: studiare sotto la guida di un maestro étudier sous la direction d'un maître, étudier sous la conduite d'un maître; è alla guida di una società d'affari il conduit une société d'affaires, il dirige une société d'affaires; essere alla guida di una spedizione scientifica mener une expédition scientifique. 4. ( direzione) gestion, conduite: la guida degli affari la conduite des affaires. 5. ( capo) leader m., chef m. 6. ( di veicoli) conduite: lezioni di guida leçons de conduite; guida pericolosa conduite dangereuse. 7. ( Aer) pilotage m.: guida di un elicottero pilotage d'un hélicoptère. 8. ( pilota) conducteur m. 9. ( Aut) ( comandi) commandes pl.; ( sterzo) direction. 10. ( tappeto) chemin m. d'escalier, chemin m. 11. ( Mecc) coulisse, rail m., glissière, guide m. II. agg.m./f. 1. leader, phare, pilote: nazione guida nation phare, nation pilote. 2. (rif. alla guida di veicoli) de conduite. -
16 passanastro
-
17 pompa
I. pompa s.f. 1. ( Tecn) pompe. 2. ( distributore di benzina) pompe, pompe à essence; ( colonnina) distributeur m. d'essence. 3. ( Mus) coulisse. 4. ( volg) pipe. II. pompa s.f. 1. ( apparato sfarzoso) pompe, faste m., apparat m.: nozze celebrate con gran pompa noces célébrées en grande pompe. 2. ( lett) ( ostentazione) montre, parade: far pompa della propria ricchezza faire parade de sa richesse. 3. al pl. ( lett) (vanità, piaceri) pompes, fastes: rinunciare al mondo e alle sue pompe renoncer au monde et à ses fastes. -
18 fuoriborsa
fuoriborsa s.m. (Borsa) street market, coulisse: il fuoriborsa, the street market (o the over-the-counter-market) // contrattazioni fuoriborsa, street dealings. -
19 biella
f—FRA bielle f à coulisseDEU Zuglasche f mit LanglochITA biella f a corsoioPLN łącznik m, dźwignia f pośredniaRUS серьга fсм. поз. 592 на,
—FRA bielle f de la trappeDEU Verbindungslasche f für RundschieberENG trap rodITA biella f della paratoiaPLN łącznik m klapyRUS тяга f поворотного люка, соединительнаясм. поз. 1404 на—FRA bielle f du dé verseur escamotableDEU Zugstange f für RutschenverlängerungITA biella f dello scivoloRUS тяга f удлинителя лоткасм. поз. 1408 на—FRA bielle f de conjugaisonENG connecting rodITA biella f di collegamentoPLN łącznik m ryglaRUS штанга f задвижкисм. поз. 1131 на—FRA bielle f de commandeDEU Umstellhebel mENG control leverITA biella f di comandoPLN dźwignia f wału sterującegoRUS рычаг m переводного валасм. поз. 660 наFRA bielle f de commandeDEU Übertragungsstange f zum Stellhebel mENG control rodITA biella f di comandoRUS привод m рычага регуляторасм. поз. 2243 наbiella di comando del dispositivo "vuoto-carico"
—FRA bielle f de commande de la boîte "Vide-Chargé"DEU Verbindungsstange f zum LastwechselkastenITA biella f di comando del dispositivo "vuoto-carico"RUS тяга f привода переключателя тормозного режимасм. поз. 515 наbiella di comando del regolatore
—FRA bielle f de commande du reglem'DEU Verbindungsstange f zum BremsgestängestellerITA biella f di comando del regolatorePLN drążek m nastawiaczaRUS тяга f регулятора рычажной передачи, соединительнаясм. поз. 518 наbiella di comando delle stecche orientabili
—FRA bielle f de commande du voletDEU Steuerhebel m für DrehflügelITA biella f di comando delle stecche orientabiliPLN cięgło n zasłonyRUS рычаг m управления жалюзисм. поз. 2268 на—FRA bielle f de directionDEU Lenkgestänge nENG steering rodITA biella f di direzioneRUS тяга f для поворотасм. поз. 2684 на—FRA bielle f guideDEU Führungsstange fENG alignment rodITA biella f di guidaPLN prowadnik m trzymakaRUS планка f регулятора тормозной колодкисм. поз. 553 наbiella di guida della trave ballerina
—FRA bielle f d’asservissementDEU Wiegenlenker m längsENG traction barITA biella f di guida della trave ballerinaPLN łącznik m bujakaRUS тяга-ограничитель m перемещения люлькисм. поз. 281 на,
—FRA bielle f de pousséeDEU Druckstange fENG brake push rodITA biella f di spintaPLN drążek m dociskowyRUS рычаг m тормозной колодкисм. поз. 591 на—FRA bielle f de transmissionDEU Übertragungsstange fENG transmission rodITA biella f di trasmissionePLN drążek m napędowyRUS тяга f регуляторасм. поз. 2326 на—FRA bielle f jumelleDEU Zuglasche f, doppelteENG double pull rodITA biella f gemellaPLN cięgło n łubkoweRUS тяга f привода ручного тормозасм. поз. 572 на,
—FRA bielle f inférieureDEU Verbindungsstange f, untereENG lower rodITA biella f inferiorePLN ramię n wspornika, dolneRUS тяга f откидной спинки дивана, нижняясм. поз. 1763 на—FRA bielle f supérieureDEU Verbindungsstange f, obereENG upper rodITA biella f superiorePLN ramię n wspornika, górneRUS тяга f откидной спинки дивана, верхняясм. поз. 1761 на -
20 corsoio
mFRA coulisseau mDEU Gleitstück nENG sliding gearITA corsoio mPLN łącznik m wieszakówRUS планка f, направляющаясм. поз. 1071 наFRA coulisseau mDEU Schieber mENG slide blockITA corsoio mPLN suwak mRUS задвижка fсм. поз. 1111 на,
—FRA coulisse f du régleurDEU Schleife fITA corsoio m del regolatoreRUS кулиса f регулятора рычажной передачисм. поз. 503 на—FRA coulisseau m de condamnationDEU Riegel mITA corsoio m di bloccoPLN rygiel m blokującyRUS движок m, запорныйсм. поз. 1151 на
- 1
- 2
См. также в других словарях:
coulisse — [ kulis ] n. f. • 1754; coulice 1289; de coulis « qui glisse » 1 ♦ Support à rainure le long de laquelle une pièce mobile peut glisser. ⇒ glissière. Réparer la coulisse. Fenêtre, porte, placard à coulisse. Le panneau qui glisse sur la rainure.… … Encyclopédie Universelle
coulisse — COULISSE. s. fém. Longue rainure par laquelle on fait couler, aller et revenir un châssis, une fenêtre, une porte de bois, etc. Faire une coulisse. Graisser la coulisse.Coulisse, se dit aussi Du volet qui va et vient dans ces rainures, et dont on … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
coulissé — coulissé, ée (kou li sé, sée) adj. Terme didactique. Qui a des coulisses. Terme de blason. Château coulissé, château dont la porte est garnie d une herse. ÉTYMOLOGIE Coulisse. Herse coulisse se trouve dans les anciens textes ; voy. coulis 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
coulisse — Coulisse. s. f. Longue entaille par laquelle on fait couler, aller & revenir un chassis, une fenestre, une porte de bois &c. Faire une coulisse, graisser la coulisse. Coulisse, se prend aussi, Pour ces pieces de decorations que l on fait avancer… … Dictionnaire de l'Académie française
coulisse — /fr. kuˈlis/ [vc. fr., coulisse, da couler «filtrare»] s. f. inv. 1. incastro, scanalatura 2. (fig., di teatro) quinta FRASEOLOGIA porta a coulisse, porta scorrevole … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
coulisse — Coulisse, C est une chose coulant comme porte coulisse, laquelle chet, coule et grille de haut en bas, quand la chaine ou corde dont elle est retenuë est laschée, comme sont celles qui sont aux fenestres des colombiers, qu on fait couler et… … Thresor de la langue françoyse
Coulisse — Cou*lisse (k[oo^]*l[i^]s ; F. k[=oo] l[ e]s ), n. [F., fr. couler to flow, glide.] 1. A piece of timber having a groove in which something glides. [1913 Webster] 2. One of the side scenes of the stage in a theater, or the space included between… … The Collaborative International Dictionary of English
Coulisse — Cou*lisse (k[=oo]*l[=e]s ), n. 1. A fluting in a sword blade. [Webster 1913 Suppl.] 2. The outside stock exchange, or curb market, of Paris. [French Use] [Webster 1913 Suppl.] || … The Collaborative International Dictionary of English
Coulisse — (fr., spr. Kuliß), 1) Falz in einem Rahmen, worin sich ein Schiebfenster od. Laden bewegt; 2) die zur Einfassung des Bühnenraums an den beiden Seiten dienenden beweglichen Wände, welche in Zwischenräumen so hinter einander gestellt werden, daß… … Pierer's Universal-Lexikon
Coulisse — Coulisse, s. Schiffsmaschine, Theater und Wassermotoren … Lexikon der gesamten Technik
Coulisse — (frz.), s. Kulisse … Kleines Konversations-Lexikon