-
1 costurar
-
2 costurar
vt Бол., Гонд., К.-Р.шить, вышивать -
3 costurar VT , VI
-
4 costurar
vt; Ам.; нн.шить; вышива́ть -
5 costurar
• Am šít -
6 COSTURAR
v:Chuuy. -
7 costurar
vt Бол., Гонд., К.-Р.шить, вышивать -
8 costura
f.1 sewing, needlework.2 seam.3 dressmaking (oficio).alta costura haute couture4 scar (cicatriz).* * *1 (cosido) sewing2 (línea de puntadas) seam3 (confección) dressmaking\meter a alguien en costura figurado to bring somebody to reasonsentar las costuras a alguien figurado to give somebody a dressing-downalta costura haute couturecesto de la costura sewing basket* * *noun f.1) seam2) sewing* * *SF1) (=puntadas) seam- sentar las costura a algn2) (=labor) sewing, needlework; (=confección) dressmakingalta costura — haute couture, high fashion
3) (Náut) seam* * *b) ( puntadas) seam* * *b) ( puntadas) seam* * *costura11 = dressmaking, needlework.Ex: Another activities organized by the library are comic, jigsaw, knitting and dressmaking swap shops.
Ex: She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.* alta costura = haute couture.costura22 = seam.Ex: Attempts to use leather-covered rollers in place of ink-balls for hand-press work had been made soon after 1800, but they were frustrated by the unavoidable marks made by the seam with which the leather was sewn on.
* bordado sin costuras = needlepoint lace.* sin costuras = seamless.* * *2 (puntadas) seammedias sin costura seamless stockingsdeshacer una costura to undo o unpick a seam* * *
Del verbo costurar: ( conjugate costurar)
costura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
costura sustantivo femenino
costura sustantivo femenino
1 sewing: a la falda se le descosió una costura, a seam of the skirt has come unstitched
2 (oficio) dressmaking
alta costura, haute couture
' costura' also found in these entries:
Spanish:
costurero
- fusilar
- labor
- modista
- modisto
- sutura
- utensilio
- abierto
- ajustar
- alfiler
- alto
- corchete
- cortar
- corte
- descoserse
- descosido
- deshacer
- doble
- hilo
- media
- meter
- patrón
- pico
- pinza
- prueba
- puntada
- punto
- raja
- reforzar
- refuerzo
- rematar
- remate
- talle
- tirante
- volado
- volante
- vuelo
English:
decide on
- needlework
- seam
- sewing
- split
- squeeze
- workbox
* * *costura nf1. [labor] sewing, needlework2. [en tela] seam;sin costuras seamless3. [oficio] dressmaking;alta costura haute couture4. [cicatriz] scar* * *f1 sewing;alta costura haute couture2:sin costura seamless* * *costura nf1) : seam2) : sewing, dressmaking3)alta costura : haute couture* * *costura n1. (labor) sewing2. (puntadas) seam / join -
9 costurear
См. также в других словарях:
costurar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: costurar costurando costurado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. costuro costuras costura costuramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
costurar — v. tr. 1. Coser. 2. Empregar se em obras de costura … Dicionário da Língua Portuguesa
costurar — verbo transitivo 1. Origen: América. Coser … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Costurar é para modista; permaneça na sua faixa — Costurar é para modista; permaneça na sua faixa. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
colacionar — v. tr. 1. Cotejar, conferir, confrontar. 2. Trazer à colação. 3. Verificar, antes de costurar, se os cadernos estão na ordem conveniente … Dicionário da Língua Portuguesa
coser — |ê| v. tr. 1. Dar pontos de agulha em. 2. [Figurado] Chegar muito uma coisa a outra. = ENCOSTAR 3. Crivar, encher. • v. intr. 4. Costurar. • v. pron. 5. Consertar a própria roupa. 6. [Informal] Ficar, abotoar se. 7. Roubar. ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
cosicar — v. tr. Costurar … Dicionário da Língua Portuguesa
costuradeira — s. f. [Brasil] Aparelho de que se servem os encadernadores para costurar brochuras … Dicionário da Língua Portuguesa