-
121 inventare
inventare v.tr. ( invènto) 1. inventer: inventare una macchina inventer une machine; inventare un nuovo gioco inventer un nouveau jeu. 2. ( pensare o dire cose non vere) inventer: inventare una scusa inventer une excuse; inventare una notizia inventer une nouvelle; si è inventato tutto il a tout inventé. -
122 inviare
inviare v.tr. ( invìo, invìi) 1. (rif. a cose) envoyer, expédier, adresser: inviare una lettera a qcu. envoyer une lettre à qqn. 2. (rif. a persone) envoyer, dépêcher: inviare un corriere dépêcher un messager. 3. ( trasmettere) transmettre. -
123 irragionevolezza
irragionevolezza s.f. 1. (rif. a cose) absurdité. 2. (rif. a persone) déraison, manque m. de bon sens. 3. ( estens) ( esagerazione) exagération. -
124 irreperibilità
irreperibilità s.f. 1. (rif. a persone) caractère m. de qui est introuvable. 2. (rif. a cose) caractère m. de ce qui est introuvable. -
125 irriconoscibilità
irriconoscibilità s.f. 1. (rif. a persone) caractère m. de qui est méconnaissable. 2. (rif. a cose) caractère m. de ce qui est méconnaissable. -
126 lancio
lancio s.m. 1. ( il lanciare) lancement. 2. ( tiro) lancement, jet, lancer. 3. ( salto dall'alto) saut. 4. ( fig) ( lancio pubblicitario) lancement. 5. ( Mil) lancement; ( sganciamento) largage: lancio di bombe largage de bombes. 6. (con paracadute: di cose) parachutage, largage ( anche Mil): il lancio di viveri da un aereo la parachutage des vivres d'una vion. 7. (con paracadute: di paracadutista) saut: lancio con apertura ritardata saut en chute libre. 8. (Aer,Astron) lancement: lancio di un satellite lancement d'un satellite. 9. ( Sport) ( il lanciare) lancement; ( disciplina atletica) lancer; ( tiro) lancement; ( nel calcio) lancement. -
127 legare
I. legare v. ( légo, léghi) I. tr. 1. attacher, lier: legare il prigioniero attacher le prisonnier; legare i capelli con un nastro attacher ses cheveux avec un ruban. 2. (avvolgere con fune o sim.) ficeler: legare un pacco ficeler un paquet. 3. ( attaccare) attacher: legare il cane attacher le chien. 4. ( Mar) amarrer: legare la barca alla riva amarrer un bateau à la berge. 5. ( fig) ( unire) lier, unir: li lega una sincera amicizia une sincère amitié les unit. 6. ( fig) ( connettere) lier, relier: legare le parti di un discorso lier les parties d'un discours. 7. ( fig) (attrarre, avvincere) attirer, captiver, fasciner. 8. (Legat,Edil,Chim) relier: legare un libro in pelle relier un livre en cuir. 9. ( Oref) monter, sertir: legare una pietra in un anello monter une pierre sur une bague, sertir une pierre dans une bague. 10. ( Gastron) lier, épaissir. 11. ( Met) allier. II. intr. (aus. avere) 1. (fare lega, unirsi) se liguer. 2. ( fig) ( fare amicizia) lier. 3. ( fig) (rif. a cose: stare bene) aller bien: i due divani legano bene con il tappeto les deux divans vont bien avec le tapis. 4. ( fig) ( avere connessione) aller (aus. être), ( colloq) coller: i due episodi non legano con il resto del racconto les deux épisodes ne collent pas avec le reste de l'histoire. 5. ( Met) s'allier. 6. ( Bot) ( allegare) nouer. III. prnl. legarsi 1. se lier, s'attacher. 2. ( fig) ( fare lega) se liguer ( con avec). 3. ( fig) ( fare amicizia) se lier ( con avec). 4. ( fig) ( impegnarsi) s'engager: legarsi con promesse faire des promesses. II. legare v.tr. ( légo, léghi) ( Dir) léguer. -
128 luridume
luridume s.m. 1. ( sporco) saleté f., crasse f. 2. ( fig) ( squallore) misère f. 3. ( cose sporche) immondices f.pl., ordures f.pl. 4. ( fig) ( reietti) lie f., rebut. 5. ( corruzione) corruption f.
См. также в других словарях:
Cose — Le COSE (Centre d’organisation scientifique de l’entreprise) est un organisme québécois de formation et de conseil en gestion. Sommaire 1 Historique 2 Activités 3 Membres du CA 4 Liens externes … Wikipédia en Français
ćóše — sr 〈G ta〉 reg. mali ćošak … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ćoše — ćóše sr <G ta> DEFINICIJA reg. mali ćošak ETIMOLOGIJA vidi ćošak … Hrvatski jezični portal
cose — bel·li·cose; ci·cat·ri·cose; cose; floc·cose; fru·ti·cose; fu·cose; glu·cose; gly·cose; jo·cose; jo·cose·ly; jo·cose·ness; mu·cose; mus·cose; nar·cose; psi·cose; pu·li·cose; spa·di·cose; spi·cose; suf·fru·ti·cose; ur·ti·cose; var·i·cose;… … English syllables
Cose della vita — «Cose della vita» Сингл Эроса Рамаццотти … Википедия
Cose della vita — Single by Eros Ramazzotti from the album Tutte storie … Wikipedia
Cose da pazzi — Directed by Georg Wilhelm Pabst Produced by Bruno Paolinelli Written by Léo Lania Bruno Paolinelli Bruno Valeri Starring … Wikipedia
cose — /kohs/, v.i., cosed, cosing, n. coze. * * * … Universalium
COSE — Common Open Software Environment (Governmental » Military) Common Open Software Environment (Computing » General) … Abbreviations dictionary
COSE — • Commonwealth Open Systems Environment Profile Ergebnis der Vereinigung führender Firmen im Bereich UNIX (u.a. DEC und Sun) als gemeinsame Schnittstellenspezifikation mit Entwicklung und Vertrieb durch X/Open • Common Open Systems Environment… … Acronyms
COSE — ● ►en /co zi/ sg. m. ►UNIX Common Open Software Environment. Effort mené depuis 1993 par HP, IBM, SCO et quelques autres pour lutter contre Microsoft en normalisant le monde Unix. La principale réalisation du groupe est le CDE. Je devrais ranger… … Dictionnaire d'informatique francophone