Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

corresponding

  • 21 אגף

    אַגָּף, אִגּוּףm. (גּוּף I) the moulding or eminence of the door frame against which the door shuts, door-stop (esp. of door-ways in thick city walls with reference to sacred limits in sacrificial law). Pes.VII, 12 מן הא׳ ולפניםוכ׳ the space of the wall inside the door-stop is subject to the laws which apply to the space enclosed by the wall. Ib. 85b א׳ עצמו the stop itself and the corresponding space. Y. ib. VII, 35b אגוף.

    Jewish literature > אגף

  • 22 אגוף

    אַגָּף, אִגּוּףm. (גּוּף I) the moulding or eminence of the door frame against which the door shuts, door-stop (esp. of door-ways in thick city walls with reference to sacred limits in sacrificial law). Pes.VII, 12 מן הא׳ ולפניםוכ׳ the space of the wall inside the door-stop is subject to the laws which apply to the space enclosed by the wall. Ib. 85b א׳ עצמו the stop itself and the corresponding space. Y. ib. VII, 35b אגוף.

    Jewish literature > אגוף

  • 23 אַגָּף

    אַגָּף, אִגּוּףm. (גּוּף I) the moulding or eminence of the door frame against which the door shuts, door-stop (esp. of door-ways in thick city walls with reference to sacred limits in sacrificial law). Pes.VII, 12 מן הא׳ ולפניםוכ׳ the space of the wall inside the door-stop is subject to the laws which apply to the space enclosed by the wall. Ib. 85b א׳ עצמו the stop itself and the corresponding space. Y. ib. VII, 35b אגוף.

    Jewish literature > אַגָּף

  • 24 אִגּוּף

    אַגָּף, אִגּוּףm. (גּוּף I) the moulding or eminence of the door frame against which the door shuts, door-stop (esp. of door-ways in thick city walls with reference to sacred limits in sacrificial law). Pes.VII, 12 מן הא׳ ולפניםוכ׳ the space of the wall inside the door-stop is subject to the laws which apply to the space enclosed by the wall. Ib. 85b א׳ עצמו the stop itself and the corresponding space. Y. ib. VII, 35b אגוף.

    Jewish literature > אִגּוּף

  • 25 אגרדמיס

    אֲגַרְדְּמִיס(freq אגרדמים) m. (a corrupt. of ἀγοράνομος, v. אֲגַרְדְּמִיס) agoranomos, corresponding to the Roman ædilis, market commissioner, gauger, Ab. Zar.58a א׳ נכרי ( כותי, Ms. V. גוי א׳) a gentile agoran.B. Kam.98a א׳ טייעא an Arabian agoran.B. Bath.89a מעמידין א׳וכ׳ Ar. (ed. מִיןplur.) an agoran. may be appointed for superintending measures, but not for fixing the prices.Pl. אֲגַרְדְּמִין B. Bath. l. c. (v. supra). (Pesik. Asser p. 96a> לא׳ שיצא (sing.) Ar. (ed. להגרונימוס read לא׳, cmp. Yalk. Ps. 729).אֲגַרְדִּימִים Sifra Kdoshim ch. VIII; cmp. Y.B. Bath.V, 15a bot. (Oth. corrupt. v. Pesik. l. c. note.

    Jewish literature > אגרדמיס

  • 26 אֲגַרְדְּמִיס

    אֲגַרְדְּמִיס(freq אגרדמים) m. (a corrupt. of ἀγοράνομος, v. אֲגַרְדְּמִיס) agoranomos, corresponding to the Roman ædilis, market commissioner, gauger, Ab. Zar.58a א׳ נכרי ( כותי, Ms. V. גוי א׳) a gentile agoran.B. Kam.98a א׳ טייעא an Arabian agoran.B. Bath.89a מעמידין א׳וכ׳ Ar. (ed. מִיןplur.) an agoran. may be appointed for superintending measures, but not for fixing the prices.Pl. אֲגַרְדְּמִין B. Bath. l. c. (v. supra). (Pesik. Asser p. 96a> לא׳ שיצא (sing.) Ar. (ed. להגרונימוס read לא׳, cmp. Yalk. Ps. 729).אֲגַרְדִּימִים Sifra Kdoshim ch. VIII; cmp. Y.B. Bath.V, 15a bot. (Oth. corrupt. v. Pesik. l. c. note.

    Jewish literature > אֲגַרְדְּמִיס

  • 27 אוותנטי

    אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations.

    Jewish literature > אוותנטי

  • 28 (אפתנטי)

    אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations.

    Jewish literature > (אפתנטי)

  • 29 אַוְותֶּנְטִי

    אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations.

    Jewish literature > אַוְותֶּנְטִי

  • 30 אליותרופוליס

    אֱלֶיוְתְּרוֹפּוֹלִיסpr. n. pl. (Ἐλευθερόπολις) Eleutheropolis (Freetown), an Idumean town corresponding to Hori (Gen. 14:6). Gen. R. s. 42 (ed. corrup. מטרופ׳) read with Ar. ואת החורי א׳ ולמה קורא אותה א׳ שבררו … אותה ויצאו להן לחירות they selected it for their residence and made themselves independent.

    Jewish literature > אליותרופוליס

  • 31 אֱלֶיוְתְּרוֹפּוֹלִיס

    אֱלֶיוְתְּרוֹפּוֹלִיסpr. n. pl. (Ἐλευθερόπολις) Eleutheropolis (Freetown), an Idumean town corresponding to Hori (Gen. 14:6). Gen. R. s. 42 (ed. corrup. מטרופ׳) read with Ar. ואת החורי א׳ ולמה קורא אותה א׳ שבררו … אותה ויצאו להן לחירות they selected it for their residence and made themselves independent.

    Jewish literature > אֱלֶיוְתְּרוֹפּוֹלִיס

  • 32 אמרכול

    אֲמַרְכֹּול(אַמַּ׳) אֲמַרְכָּל; in Y. Dial. מַרְכָּל, מַרְכֹּול m. (= מלכל; fr. מלך; ר for ל for euphony) counsellor, officer Targ. Is. 22:23 (h. text יתד, LXX ἄρχοντα). Targ. Y. Num. 1:6 sq. (corresponding to ראש בית אב, נשיא, פקיד ; O. ib. 3:32 אַמַרְכְּלָא); a. fr.Esp. Amarkal, one of the seven Temple trustees superintending the cashiers. Tosef.Shek. II, 15 (etymol. מר על הכל mastering all, v. מַר; cmp. Hor.13a אמר כולא). Y. ib. V, 49a; a. fr.Pl. (h.) אֲמַרְכְּלִים, אֲמַרְכְּלִין (ch.) אֲמַרְכְּלַיָּא, אֲמַרְכֹּולִין Targ. 2 Kings 22:4 (h. text שמרי הסף); a. fr.Shek. V, 2. Tosef. l. c.; Y. l. c. (= פקידים 2 Chr. 31:13); a. e. V. מלך a. deriv.

    Jewish literature > אמרכול

  • 33 אֲמַרְכֹּול

    אֲמַרְכֹּול(אַמַּ׳) אֲמַרְכָּל; in Y. Dial. מַרְכָּל, מַרְכֹּול m. (= מלכל; fr. מלך; ר for ל for euphony) counsellor, officer Targ. Is. 22:23 (h. text יתד, LXX ἄρχοντα). Targ. Y. Num. 1:6 sq. (corresponding to ראש בית אב, נשיא, פקיד ; O. ib. 3:32 אַמַרְכְּלָא); a. fr.Esp. Amarkal, one of the seven Temple trustees superintending the cashiers. Tosef.Shek. II, 15 (etymol. מר על הכל mastering all, v. מַר; cmp. Hor.13a אמר כולא). Y. ib. V, 49a; a. fr.Pl. (h.) אֲמַרְכְּלִים, אֲמַרְכְּלִין (ch.) אֲמַרְכְּלַיָּא, אֲמַרְכֹּולִין Targ. 2 Kings 22:4 (h. text שמרי הסף); a. fr.Shek. V, 2. Tosef. l. c.; Y. l. c. (= פקידים 2 Chr. 31:13); a. e. V. מלך a. deriv.

    Jewish literature > אֲמַרְכֹּול

  • 34 אנוש

    אֱנֹושm. (b. h.; v. אינש) (being), man.Pl. (of אִיש) אֲנָשִׁים, const. אַנְשֵׁי. Ex. R. s. 25; a. fr.א׳ כנסת הגדולה (abbr. אכה״ג) the Men of the Great Assembly, Synagoga Magna, a religious and judicial authority said to have been established by Ezra. Aboth I, 1; a. fr.; cmp. כְּנֶסֶת.(ות) א׳ בית אב the division on duty of priests having charge of the services of the day; א׳ משמר the division of priests alternately on duty during one week; א׳ מעמד the division (of Israelites) assisting the priests on duty, by prayers on the platform ( מעמד) and divided in parties corresponding to the priestly divisions. Taan.II, 6; 7; a. fr.

    Jewish literature > אנוש

  • 35 אֱנֹוש

    אֱנֹושm. (b. h.; v. אינש) (being), man.Pl. (of אִיש) אֲנָשִׁים, const. אַנְשֵׁי. Ex. R. s. 25; a. fr.א׳ כנסת הגדולה (abbr. אכה״ג) the Men of the Great Assembly, Synagoga Magna, a religious and judicial authority said to have been established by Ezra. Aboth I, 1; a. fr.; cmp. כְּנֶסֶת.(ות) א׳ בית אב the division on duty of priests having charge of the services of the day; א׳ משמר the division of priests alternately on duty during one week; א׳ מעמד the division (of Israelites) assisting the priests on duty, by prayers on the platform ( מעמד) and divided in parties corresponding to the priestly divisions. Taan.II, 6; 7; a. fr.

    Jewish literature > אֱנֹוש

  • 36 אסתהר

    אִסְתְּהַרm. (Ithpe. noun of סהר) ( the bright, Venus. Targ. Job 31:26 (h. text אור, cmp. ibid. סהרא = ירח).Meg.13a why was Hădassa called Esther? או״ה קורין אותה א׳ … Ms. M. (ed. על שום א׳) the Gentiles called her Isthar (Esther), (ed. … after Isthar); Yalk. Esth. 1053 קורין אותה כוכב הנוגה על שם אסתהר … called her Venus corresponding to Isthar. (Cmp. ištar = עַשְׁתֹּרֶת, Schrader KAT 176 sq. V. אִיסְתִּירָא.

    Jewish literature > אסתהר

  • 37 אִסְתְּהַר

    אִסְתְּהַרm. (Ithpe. noun of סהר) ( the bright, Venus. Targ. Job 31:26 (h. text אור, cmp. ibid. סהרא = ירח).Meg.13a why was Hădassa called Esther? או״ה קורין אותה א׳ … Ms. M. (ed. על שום א׳) the Gentiles called her Isthar (Esther), (ed. … after Isthar); Yalk. Esth. 1053 קורין אותה כוכב הנוגה על שם אסתהר … called her Venus corresponding to Isthar. (Cmp. ištar = עַשְׁתֹּרֶת, Schrader KAT 176 sq. V. אִיסְתִּירָא.

    Jewish literature > אִסְתְּהַר

  • 38 אציל

    אַצִּילm. (b. h.; אצל or נצל, cmp. צלע) the joint which touches the rib, elbow (with or without יד). Arakh.19b עד הא׳ up to the elbow.Pl אַצִּילִים, constr. אַצִּילֵי. Zeb.19a top כנגד א׳וכ׳ corresponding to the elbows (where the elbow in natural position touches the body). Y.Yoma V, 42b bot.; a. fr.(Chald.) Lev. R. s. 8, beg. ודין אצילים פריך some ed. (read אצילֵיה) and the other has his elbow (arm) broken.

    Jewish literature > אציל

  • 39 אַצִּיל

    אַצִּילm. (b. h.; אצל or נצל, cmp. צלע) the joint which touches the rib, elbow (with or without יד). Arakh.19b עד הא׳ up to the elbow.Pl אַצִּילִים, constr. אַצִּילֵי. Zeb.19a top כנגד א׳וכ׳ corresponding to the elbows (where the elbow in natural position touches the body). Y.Yoma V, 42b bot.; a. fr.(Chald.) Lev. R. s. 8, beg. ודין אצילים פריך some ed. (read אצילֵיה) and the other has his elbow (arm) broken.

    Jewish literature > אַצִּיל

  • 40 ארי

    אֲרֵי, אֲרוּם(v. next w.; cmp. אֲרוּ) prop. behold, in most cases corresponding to b. h. כִּי, that, so that, because, if; but. Targ. O. ארי; Targ. Y. ארום; v. fr.

    Jewish literature > ארי

См. также в других словарях:

  • corresponding — cor‧res‧pon‧ding [ˌkɒrˈspɒndɪŋ ǁ ˌkɔːrspɑːn , ˌkɑː ] adjective [only before a noun] 1. similar to the one you have just mentioned: • Profits for June showed an increase of 1.5% compared to the corresponding period last year. 2. resulting from… …   Financial and business terms

  • Corresponding — Cor re*spond ing, a. 1. Answering; conformable; agreeing; suiting; as, corresponding numbers. [1913 Webster] 2. Carrying on intercourse by letters. [1913 Webster] {Corresponding member of a society}, one residing at a distance, who has been… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • corresponding — I adjective accordant, agreeing, akin, analogous, answerable, apposite, coequal, coextensive, cognate, coincidental, coinciding, collateral, commensurate, comparable, compatible, concerted, concomitant, concordant, conformable, congenial,… …   Law dictionary

  • corresponding to — index comparative, tantamount Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • corresponding — (adj.) 1570s, pp. adj. from CORRESPOND (Cf. correspond). Not common until 19c., when it took on the adj. function of CORRESPONDENT (Cf. correspondent). Related: Correspondingly (1836) …   Etymology dictionary

  • corresponding — adj correlative, complementary, complemental, *reciprocal, convertible Analogous words: similar, analogous, *like, parallel, comparable …   New Dictionary of Synonyms

  • corresponding — [adj] equivalent, matching agnate, akin, alike, analogous, answering, comparable, complementary, consonant, correlative, correspondent, coterminus, identical, interrelated, kin, kindred, like, parallel, reciprocal, similar, synonymous,… …   New thesaurus

  • corresponding — correspondingly, adv. /kawr euh spon ding, kor /, adj. 1. identical in all essentials or respects: corresponding fingerprints. 2. similar in position, purpose, form, etc.: corresponding officials in two states. 3. associated in a working or other …   Universalium

  • corresponding — cor|re|spond|ing [ ,kɔrə spandıŋ ] adjective only before noun ** 1. ) related to or connected with something: Investment in the subway will bring a corresponding improvement in services. corresponding increase/decrease/decline/fall: Rising… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • corresponding */*/ — UK [ˌkɒrɪˈspɒndɪŋ] / US [ˌkɔrəˈspɑndɪŋ] adjective [only before noun] 1) related to or connected with something Investment in the railways will bring a corresponding improvement in services. corresponding increase/decrease/decline/fall: Rising… …   English dictionary

  • corresponding — cor•re•spond•ing [[t]ˌkɔr əˈspɒn dɪŋ, ˌkɒr [/t]] adj. 1) cvb identical in all essentials or respects: corresponding fingerprints[/ex] 2) cvb similar in position, purpose, form, etc.: corresponding officials in two states[/ex] 3) cvb associated in …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»