Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

corn up

  • 1 פשטידת תירס

    corn crustless pie, corn quiche

    Hebrew-English dictionary > פשטידת תירס

  • 2 קורן-פלקס

    corn flakes, crunchy flakes made of processed corn which are eaten as a breakfast food

    Hebrew-English dictionary > קורן-פלקס

  • 3 יבלת

    corn, wart, callus (med), sore, callosity

    Hebrew-English dictionary > יבלת

  • 4 מרק תירס

    corn soup

    Hebrew-English dictionary > מרק תירס

  • 5 סלט תירס

    corn salad, maize salad

    Hebrew-English dictionary > סלט תירס

  • 6 שדה חיטה

    corn field

    Hebrew-English dictionary > שדה חיטה

  • 7 תירס

    corn, maize

    Hebrew-English dictionary > תירס

  • 8 קמה

    קָמָהf. (b. h.; קוּם) standing corn. Peah VI, 8 הק׳ מצלתוכ׳ standing corn saves the sheaf (in the field from being considered a forgotten sheaf belonging to the poor); איזוהי ק׳ שהיאוכ׳ how much standing corn must there be to save the sheaf? Y. ib. VI, 19d top עומר שסביבותיו ק׳ a sheaf surrounded by standing corn. B. Kam.60a (ref. to Ex. 22:5) ק׳ למה לי כל בעלי קימה what is ḳamah to intimate? It is to include all things of erect stature (as trees, living beings, Rashi). Y. ib. VI, beg.5b; a. fr.Pesik. R. s. 43 (play on מלל, Gen. 21:7) קָמָתוֹ … ונעשה מלילות the standing crop of Abraham was dried up, but it became again full of ears (his virile strength was restored); Gen. R. s. 53 קומתו (corr. acc.).Pl. constr. קָמֵי halms, stalks; ק׳ שפה the stiff cords in the border (around the neck) of a garment. M. Kat. 22b מבדיל ק׳ ש׳ (in rending a garment in mourning) one must (may) sever the stiff border around the neck; (Y. ib. III, 83d top קנה שפה). Hor.12b למטה מק׳ ש׳ beneath the border (leaving the border uncut); למעלה מק׳ ש׳ he rends from over the border (all through); (Y. M. Kat. l. c. קנה ש׳).

    Jewish literature > קמה

  • 9 קָמָה

    קָמָהf. (b. h.; קוּם) standing corn. Peah VI, 8 הק׳ מצלתוכ׳ standing corn saves the sheaf (in the field from being considered a forgotten sheaf belonging to the poor); איזוהי ק׳ שהיאוכ׳ how much standing corn must there be to save the sheaf? Y. ib. VI, 19d top עומר שסביבותיו ק׳ a sheaf surrounded by standing corn. B. Kam.60a (ref. to Ex. 22:5) ק׳ למה לי כל בעלי קימה what is ḳamah to intimate? It is to include all things of erect stature (as trees, living beings, Rashi). Y. ib. VI, beg.5b; a. fr.Pesik. R. s. 43 (play on מלל, Gen. 21:7) קָמָתוֹ … ונעשה מלילות the standing crop of Abraham was dried up, but it became again full of ears (his virile strength was restored); Gen. R. s. 53 קומתו (corr. acc.).Pl. constr. קָמֵי halms, stalks; ק׳ שפה the stiff cords in the border (around the neck) of a garment. M. Kat. 22b מבדיל ק׳ ש׳ (in rending a garment in mourning) one must (may) sever the stiff border around the neck; (Y. ib. III, 83d top קנה שפה). Hor.12b למטה מק׳ ש׳ beneath the border (leaving the border uncut); למעלה מק׳ ש׳ he rends from over the border (all through); (Y. M. Kat. l. c. קנה ש׳).

    Jewish literature > קָמָה

  • 10 שיבולת

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שיבולת

  • 11 שבו׳

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שבו׳

  • 12 שִׁיבּוֹלֶת

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שִׁיבּוֹלֶת

  • 13 שִׁבּוֹ׳

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שִׁבּוֹ׳

  • 14 שִׁבֹּלֶת

    שִׁיבּוֹלֶת, שִׁבּוֹ׳, שִׁבֹּלֶתf. (b. h.; שבל, Shaf. of יבל; cmp. יְבוּל) 1) ear of corn, spike. Peah V, 2 ש׳ שבקצירוכ׳ a single ear (that remained uncut when the cutting took place, but) the top of which reached up to the standing. corn: if (by its position) it might have been cut with the standing corn Midr. Till. to Ps. 2 והש׳ בראש הקנהוכ׳ and the ear is on top of the stalk, and its stalk boasts and says, for my sake has the field been sown; a. fr.Midr. Sam. ch. XX שהיתה שִׁבּוֹלְתָּם גבוההוכ׳ (not שמלתם) their spikes were as high as those of barley (v. עֲנָבָה).ש׳ שוּעָל ( fox-tail,) oats. Kil. I, 1 השעורים וש׳ ש׳וכ׳ barley and oats … are not considered heterogeneous; (Maim.: desert ( wild) barley). Pes.II, 5 בחטים … בש׳ ש׳ with unleavened bread made of wheat, barley, spelt, rye, or oats. Ib. 35a ש׳ ש׳ ושיפוןוכ׳ oats and rye are species of barley; ib. ש׳ ש׳ שבולי תעלא Ms. O. (ed. שבילי, corr. acc.) shibboleth shuʿal are (in Chald.) shiblole taʿăla; Men.70b; a. e.ש׳ נֵרְדְּ (spica nardi) spikenard, a species of Valerian, an ingredient of frankincense in the Temple. Ker.6a; Y.Yoma IV, 41d.ש׳ זָקָן the pointed ends of the chin, the lower jawbones and the chin proper. Macc.20b.Pl. שִׁבֳּלִים, שִׁבָּלִין, שִׁיבֳּ׳. Sabb.113b שתי ש׳ לקטהוכ׳ two ears that fell down she (Ruth) picked up, three, she did not; Yalk. Ruth 601. Tosef.Peah II, 21 השי׳ (ed. Zuck. השו׳, corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. יִבְלָא I) ש׳ הַנָּהָר the current of the river, rapid stream. Makhsh. I, 6 הנותן … בש׳ הנ׳וכ׳ if a person puts his products on a rapid, that it may float them down. Gen. R. s. 56 (read:) לאחד ששמר את גנו מש׳ הנ׳ והקיף גן בנו עמו like one that guarded his garden from the ravages of the current, and surrounded his sons garden at the same time.

    Jewish literature > שִׁבֹּלֶת

  • 15 סיטון

    סִיטוֹןm. (σιτώνης) corn-merchant, in gen. wholesale provision dealer, contrad. to חנוני shop-keeper, and בעל הבית the producer. B. Bath. V, 10. Tosef.Dem.III, 13; a. fr.Pl. סִיטוֹנוֹת. Dem. II, 4 הס׳ ומוכריוכ׳ the wholesale provision merchants and the corn dealers. Kel. XII, 1; a. e.(Midr. Till. to Ps. 23 הסיטון, v. אַמְיַינְטֹון.

    Jewish literature > סיטון

  • 16 סִיטוֹן

    סִיטוֹןm. (σιτώνης) corn-merchant, in gen. wholesale provision dealer, contrad. to חנוני shop-keeper, and בעל הבית the producer. B. Bath. V, 10. Tosef.Dem.III, 13; a. fr.Pl. סִיטוֹנוֹת. Dem. II, 4 הס׳ ומוכריוכ׳ the wholesale provision merchants and the corn dealers. Kel. XII, 1; a. e.(Midr. Till. to Ps. 23 הסיטון, v. אַמְיַינְטֹון.

    Jewish literature > סִיטוֹן

  • 17 שחת II

    שַׁחַתII f. (preced.) low growth, corn in its earliest stage used instead of grass. Peah II, 1 הקוצר לש׳ he who cuts young corn to be used as fodder; Tosef. ib. I, 8. Men.X, 8 (71a) קוצר לש׳ ומאכיל לבהמה (Bab. ed. מאכל, corr. acc.) one may cut barley as shaḥath and give it to the cattle (before the ʿOmer has been offered); Tosef. ib. X, 32 קוצר לש׳ עד שלאוכ׳ as to cutting barley for fodder: before it has approached maturity by one third, one may begin Men.71b כל לש׳ לאוכ׳ whatever is for fodder is not considered as harvesting. Sabb.XXIV, 2. Kidd.62b; a. e.

    Jewish literature > שחת II

  • 18 שַׁחַת

    שַׁחַתII f. (preced.) low growth, corn in its earliest stage used instead of grass. Peah II, 1 הקוצר לש׳ he who cuts young corn to be used as fodder; Tosef. ib. I, 8. Men.X, 8 (71a) קוצר לש׳ ומאכיל לבהמה (Bab. ed. מאכל, corr. acc.) one may cut barley as shaḥath and give it to the cattle (before the ʿOmer has been offered); Tosef. ib. X, 32 קוצר לש׳ עד שלאוכ׳ as to cutting barley for fodder: before it has approached maturity by one third, one may begin Men.71b כל לש׳ לאוכ׳ whatever is for fodder is not considered as harvesting. Sabb.XXIV, 2. Kidd.62b; a. e.

    Jewish literature > שַׁחַת

  • 19 שעורה

    שְׂעוֹרָהf. (b. h. שְׂעֹרָה; שָׂעַר, v. סָעַר) 1) panicle, v. שַׂעֲרָה. 2) barley, barley-corn.כש׳ the size of a barleycorn. Kel. XVII, 8 כש׳ שאמרו לאוכ׳ where the scholars make the barley-corn the ritual standard measure, neither the large sort is meant nor Ex. R. s. 10, end; Snh.67b, v. שֵׁד; a. fr.Pl. שְׂעוֹרִים, שְׂעוֹרִין. Pes.II, 5. Ib. 35a מין ש׳ a species of barley, v. שִׁיפוֹן. Ib. 42b לא היה יינם … ש׳ the wine of Judæa would not get sour (to be used for vinegar) until they put barley into it. B. Kam.60b גדישין של ש׳ stacks of barley. Peah VI, 7; Y.Snh.II, 20b bot., a. e., v. עֲנָבָה; a. fr.

    Jewish literature > שעורה

  • 20 שְׂעוֹרָה

    שְׂעוֹרָהf. (b. h. שְׂעֹרָה; שָׂעַר, v. סָעַר) 1) panicle, v. שַׂעֲרָה. 2) barley, barley-corn.כש׳ the size of a barleycorn. Kel. XVII, 8 כש׳ שאמרו לאוכ׳ where the scholars make the barley-corn the ritual standard measure, neither the large sort is meant nor Ex. R. s. 10, end; Snh.67b, v. שֵׁד; a. fr.Pl. שְׂעוֹרִים, שְׂעוֹרִין. Pes.II, 5. Ib. 35a מין ש׳ a species of barley, v. שִׁיפוֹן. Ib. 42b לא היה יינם … ש׳ the wine of Judæa would not get sour (to be used for vinegar) until they put barley into it. B. Kam.60b גדישין של ש׳ stacks of barley. Peah VI, 7; Y.Snh.II, 20b bot., a. e., v. עֲנָבָה; a. fr.

    Jewish literature > שְׂעוֹרָה

См. также в других словарях:

  • Corn — is an English word dating back to Anglo Saxon times or earlier meaning cereal or grain. It commonly refers, in modern American usage, to Indian corn, that is, maize, but can also refer to wheat, barley, rye and so on.Early Modern English… …   Wikipedia

  • Corn — Corn, n. [AS. corn; akin to OS. korn, D. koren, G., Dan., Sw., & Icel. korn, Goth. ka[ u]rn, L. granum, Russ. zerno. Cf. {Grain}, {Kernel}.] 1. A single seed of certain plants, as wheat, rye, barley, and maize; a grain. [1913 Webster] 2. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Corn Mo — Parkside Lounge, New York City, May 9, 2007 Background information Birth name Jon Cunningham Origin Denton …   Wikipedia

  • corn´i|ly — corn|y1 «KR nee», adjective, corn|i|er, corn|i|est. 1. a) of or having to do with corn. b) abounding in corn. 2. Informal. trite, outdated, or sentimental …   Useful english dictionary

  • corn|y — corn|y1 «KR nee», adjective, corn|i|er, corn|i|est. 1. a) of or having to do with corn. b) abounding in corn. 2. Informal. trite, outdated, or sentimental …   Useful english dictionary

  • Corn — Corn, v. t. [imp. & p. p. {Corned} (k?rnd); p. pr. & vb. n. {Corning}.] 1. To preserve and season with salt in grains; to sprinkle with salt; to cure by salting; now, specifically, to salt slightly in brine or otherwise; as, to corn beef; to corn …   The Collaborative International Dictionary of English

  • corn — S3 [ko:n US ko:rn] n [Sense: 1 2; Origin: Old English] [Sense: 3; Date: 1300 1400; : Old French; Origin: corne horn, corner ; CORNER1] 1.) [U] BrE plants such as wheat, ↑barley …   Dictionary of contemporary English

  • Corn — (k[^o]rn), n. [L. cornu horn: cf. F. corne horn, hornlike excrescence. See {Horn}.] A thickening of the epidermis at some point, esp. on the toes, by friction or pressure. It is usually painful and troublesome. [1913 Webster] Welcome, gentlemen!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • corn — Ⅰ. corn [1] ► NOUN 1) chiefly Brit. the chief cereal crop of a district, especially (in England) wheat or (in Scotland) oats. 2) N. Amer. & Austral./NZ maize. 3) informal something banal or sentimental. ► VERB (corned) ▪ preser …   English terms dictionary

  • Corn Du — Pen y Fan from the summit of Corn Du Elevation 873 m (2,864 ft) …   Wikipedia

  • corn — [ kɔrn ] noun *** 1. ) uncount a tall plant with large yellow seeds on a COB (=thick piece of stem). British usually maize a ) the seeds of a corn plant that are cooked as food or fed to animals 2. ) count a small piece of hard skin on your foot… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»