Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

cordero

  • 1 барашек

    бара́ш||ек
    1. ŝafido;
    2. (мех) ŝafidpelto;
    3. мн.: \барашекки (облака́) kumulus(et)oj;
    4. мн.: \барашекки (во́лны) ondkrispoj, ondkrispiĝo.
    * * *
    м.
    1) cordero m; borrego m ( годовалый)

    моло́чный бара́шек — cordero lechal (recental)

    2) ( мех) cordero m, corderina f, piel de cordero
    3) мн. бара́шки ( на воде) cabrillas f pl
    4) мн. бара́шки ( облака) borregos m pl, borreguillos m pl
    5) тех. ( гайка) tuerca de orejas (de mariposa)
    * * *
    м.
    1) cordero m; borrego m ( годовалый)

    моло́чный бара́шек — cordero lechal (recental)

    2) ( мех) cordero m, corderina f, piel de cordero
    3) мн. бара́шки ( на воде) cabrillas f pl
    4) мн. бара́шки ( облака) borregos m pl, borreguillos m pl
    5) тех. ( гайка) tuerca de orejas (de mariposa)
    * * *
    n
    1) gener. borrego (облако), borreguillo (облако), corderina, piel de cordero, cordero
    3) Chil. virruncha

    Diccionario universal ruso-español > барашек

  • 2 ягнёнок

    ягнёнок
    ŝafido.
    * * *
    м.
    cordero m (тж. разг. о человеке)

    кро́ткий, как ягнёнок — manso como un cordero

    ••

    отдели́ть козли́щ от ягня́т — separar el trigo de la paja, separar lo malo de lo bueno

    * * *
    м.
    cordero m (тж. разг. о человеке)

    кро́ткий, как ягнёнок — manso como un cordero

    ••

    отдели́ть козли́щ от ягня́т — separar el trigo de la paja, separar lo malo de lo bueno

    * * *
    n
    1) gener. cordero, añojo
    2) colloq. cordero (тж. о человеке)

    Diccionario universal ruso-español > ягнёнок

  • 3 овечий

    ове́чий
    ŝaf(in)a.
    * * *
    прил.
    1) ovejuno, ovino; de oveja(s)

    ове́чья шерсть — lana de oveja

    ове́чий заго́н — aprisco m

    2) перен. de cordero; manso
    ••

    волк в ове́чьей шку́ре — lobo en la piel de añojo, lobo con piel de cordero; cara de beato y uñas de gato

    * * *
    прил.
    1) ovejuno, ovino; de oveja(s)

    ове́чья шерсть — lana de oveja

    ове́чий заго́н — aprisco m

    2) перен. de cordero; manso
    ••

    волк в ове́чьей шку́ре — lobo en la piel de añojo, lobo con piel de cordero; cara de beato y uñas de gato

    * * *
    adj
    1) gener. borreguil, de oveja (s), ovejuno, ovino
    2) liter. de cordero, manso

    Diccionario universal ruso-español > овечий

  • 4 бараний

    прил.
    1) de carnero, carneril, carneruno
    2) ( овчинный) de piel de carnero
    3) ( из баранины) de carnero, de cordero
    ••

    согну́ть (скрути́ть) в бара́ний рог — meter en un puño, apretar la cuerda

    * * *
    прил.
    1) de carnero, carneril, carneruno
    2) ( овчинный) de piel de carnero
    3) ( из баранины) de carnero, de cordero
    ••

    согну́ть (скрути́ть) в бара́ний рог — meter en un puño, apretar la cuerda

    * * *
    adj
    gener. (îâ÷èññúì) de piel de carnero, borreguil, carneruno, de carnero, de cordero, carneril

    Diccionario universal ruso-español > бараний

  • 5 окорок

    о́корок
    porkfemuro.
    * * *
    м. (мн. окорока́)
    jamón m ( свиной); pata de cordero ( бараний)

    копчёный о́корок — jamón m

    * * *
    м. (мн. окорока́)
    jamón m ( свиной); pata de cordero ( бараний)

    копчёный о́корок — jamón m

    * * *
    n
    gener. jamón (бараний), pata de cordero (свиной), nalgada

    Diccionario universal ruso-español > окорок

  • 6 цигейковый

    прил.
    de piel de cordero, de moutón

    циге́йковая шу́ба — abrigo de piel de cordero (de moutón)

    * * *
    prepos.
    gener. de moutón, de piel de cordero

    Diccionario universal ruso-español > цигейковый

  • 7 барашковый

    прил.
    ( о мехе) de piel de cordero
    * * *
    adj
    gener. corderuno, (о мехе) de piel de cordero

    Diccionario universal ruso-español > барашковый

  • 8 божий

    прил.
    ••

    ка́ждый бо́жий день — día tras día, diariamente

    я́сно как бо́жий день — claro como la luz del día (como el agua, como el sol)

    бо́жья коро́вка ( насекомое) — mariquita f, vaquita de San Antón

    бо́жий челове́к — persona apocada

    с Бо́жьей по́мощью — Dios mediante

    свет бо́жий разг.el mundo

    и́скра бо́жья ( в ком или у кого) — ser una chispa; hacer divinidades

    бо́жий одува́нчик разг. шутл.mansito como un cordero

    * * *
    прил.
    ••

    ка́ждый бо́жий день — día tras día, diariamente

    я́сно как бо́жий день — claro como la luz del día (como el agua, como el sol)

    бо́жья коро́вка ( насекомое) — mariquita f, vaquita de San Antón

    бо́жий челове́к — persona apocada

    с Бо́жьей по́мощью — Dios mediante

    свет бо́жий разг.el mundo

    и́скра бо́жья ( в ком или у кого) — ser una chispa; hacer divinidades

    бо́жий одува́нчик разг. шутл.mansito como un cordero

    * * *
    adj
    gener. de Dios, deìfico, Divino, de Dios

    Diccionario universal ruso-español > божий

  • 9 зарыть

    зары́ть
    enfosi, enterigi;
    ♦ \зарыть тала́нт в зе́млю pereigi sian talenton;
    \зарыться enfosiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) enterrar (непр.) vt; meter (esconder) bajo tierra, soterrar (непр.) vt ( хоронить в земле)
    2) (яму и т.п.) llenar de tierra, cegar (непр.) vt
    3) (спрятать, скрыть) ocultar vt, esconder vt, meter vt

    зары́ть го́лову в поду́шку — ocultar la cabeza en la almohada

    ••

    зары́ть свой тала́нт (в зе́млю) — hundir su talento

    вот где соба́ка зары́та — ahí está la madre del cordero, ahí está el quid de la cuestión

    * * *
    сов., вин. п.
    1) enterrar (непр.) vt; meter (esconder) bajo tierra, soterrar (непр.) vt ( хоронить в земле)
    2) (яму и т.п.) llenar de tierra, cegar (непр.) vt
    3) (спрятать, скрыть) ocultar vt, esconder vt, meter vt

    зары́ть го́лову в поду́шку — ocultar la cabeza en la almohada

    ••

    зары́ть свой тала́нт (в зе́млю) — hundir su talento

    вот где соба́ка зары́та — ahí está la madre del cordero, ahí está el quid de la cuestión

    * * *
    v
    gener. (спрятать, скрыть) ocultar, (àìó è á. ï.) llenar de tierra, cegar, enterrar, esconder, meter, meter (esconder) bajo tierra, soterrar (хоронить в земле)

    Diccionario universal ruso-español > зарыть

  • 10 каракульча

    ж.
    caraculchá f ( piel de cordero no nato), breitschwanz m
    * * *
    n
    gener. breitschwanz, caraculchá (piel de cordero no nato)

    Diccionario universal ruso-español > каракульча

  • 11 кобыла

    кобы́ла
    ĉevalino.
    * * *
    ж.
    1) ( лошадь) yegua f
    2) груб. ( о женщине) mujerona f
    3) спорт. potro m
    4) ист. ( орудие пытки) potro de tortura
    ••

    пожале́л волк кобы́лу: оста́вил хвост да гри́ву посл.se apiadó el lobo del cordero dejando sólo huesos

    прише́й кобы́ле хвост прост.(venirle) como a un Cristo un par de pistolas

    * * *
    ж.
    1) ( лошадь) yegua f
    2) груб. ( о женщине) mujerona f
    3) спорт. potro m
    4) ист. ( орудие пытки) potro de tortura
    ••

    пожале́л волк кобы́лу: оста́вил хвост да гри́ву посл.se apiadó el lobo del cordero dejando sólo huesos

    прише́й кобы́ле хвост прост.(venirle) como a un Cristo un par de pistolas

    * * *
    n
    3) rude.expr. (î ¿åñ¡èñå) mujerona

    Diccionario universal ruso-español > кобыла

  • 12 курдюк

    Diccionario universal ruso-español > курдюк

  • 13 курдючный

    прил.
    ••

    курдю́чная овца́ — oveja de cola grasa

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > курдючный

  • 14 ласковый

    прил.
    cariñoso, zalamero; dulce ( нежный); afable, amable, afectuoso ( приветливый); acariciador ( ласкающий)

    ла́сковый взгляд — mirada cariñosa (dulce)

    ла́сковые слова́ — palabras cariñosas (afectuosas, dulces)

    ла́сковый ве́тер — viento acariciador

    ••

    ла́сковый телёнок двух ма́ток сосёт погов. — el cordero manso mama a su madre y a cualquiera, el bravo ni a la suya ni a la ajena; oveja duenda mama a su madre y a la ajena

    па́ру ла́сковых сказа́ть — soltar un taco (un ajo), decir palabritas (palabrotas)

    * * *
    прил.
    cariñoso, zalamero; dulce ( нежный); afable, amable, afectuoso ( приветливый); acariciador ( ласкающий)

    ла́сковый взгляд — mirada cariñosa (dulce)

    ла́сковые слова́ — palabras cariñosas (afectuosas, dulces)

    ла́сковый ве́тер — viento acariciador

    ••

    ла́сковый телёнок двух ма́ток сосёт погов. — el cordero manso mama a su madre y a cualquiera, el bravo ni a la suya ni a la ajena; oveja duenda mama a su madre y a la ajena

    па́ру ла́сковых сказа́ть — soltar un taco (un ajo), decir palabritas (palabrotas)

    * * *
    adj
    gener. acariciador, acogedor, afectuoso, arrullador, benigno, cariioso, cariñoso, tierno, amoroso, mimoso

    Diccionario universal ruso-español > ласковый

  • 15 лохматый

    лохма́тый
    vila;
    hirta (растрёпанный).
    * * *
    прил.
    1) (с длинной шерстью, ворсом) desgreñado, despeluz(n)ado; deshilachado ( о материи)

    лохма́тый пёс — perro peludo

    лохма́тая бара́нья ша́пка — gorro de piel de cordero ( con pelo largo y espeso)

    2) (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, espeso

    лохма́тая голова́ — cabeza poblada

    лохма́тые бро́ви — cejas espesas

    лохма́тая ёлка — pino espeso (poblado)

    лохма́тая ту́ча — nube espesa

    * * *
    прил.
    1) (с длинной шерстью, ворсом) desgreñado, despeluz(n)ado; deshilachado ( о материи)

    лохма́тый пёс — perro peludo

    лохма́тая бара́нья ша́пка — gorro de piel de cordero ( con pelo largo y espeso)

    2) (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, espeso

    лохма́тая голова́ — cabeza poblada

    лохма́тые бро́ви — cejas espesas

    лохма́тая ёлка — pino espeso (poblado)

    лохма́тая ту́ча — nube espesa

    * * *
    adj
    gener. (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, (с длинной шерстью, ворсом) desgreнado, deshilachado (о материи), despeluz(n)ado, engreñado, espeso, hirsuto

    Diccionario universal ruso-español > лохматый

  • 16 мутон

    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > мутон

  • 17 паинька

    м., ж. разг.
    bueno m, cordero m

    быть па́инькой — ser como una malva

    будь па́инькой — sé bueno (formalito)

    * * *
    n
    colloq. bueno, cordero

    Diccionario universal ruso-español > паинька

  • 18 пай

    пай
    parto, akcio;
    \пайщик akciulo.
    * * *
    I м.
    parte f; acción f ( акция)

    вступи́тельный пай — cuota de ingreso

    това́рищество на пая́х — sociedad en comandita (comanditaria)

    II м., ж. нескл., разг.
    в знач. приложения bueno m, cordero m

    пай-ма́льчик — buen chico, niño obediente

    пай-де́вочка — buena chica, niña obediente

    * * *
    I м.
    parte f; acción f ( акция)

    вступи́тельный пай — cuota de ingreso

    това́рищество на пая́х — sociedad en comandita (comanditaria)

    II м., ж. нескл., разг.
    в знач. приложения bueno m, cordero m

    пай-ма́льчик — buen chico, niño obediente

    пай-де́вочка — buena chica, niña obediente

    * * *
    n
    1) gener. acción (акция), aportación, prorrata, descote, escote, porción
    2) amer. ponina
    3) law. cuota, imposición, parte, parte de interés (в обществе с ограниченной ответственностью), participación
    4) econ. aporte
    5) busin. accion, dividendo

    Diccionario universal ruso-español > пай

  • 19 цигейка

    ж.
    piel de cordero, moutón m
    * * *
    n
    gener. moutón, piel de cordero

    Diccionario universal ruso-español > цигейка

  • 20 шубный

    прил.
    2) ( овчинный) de piel de cordero
    * * *
    adj
    gener. (îâ÷èññúì) de piel de cordero, de (para) abrigo de pieles

    Diccionario universal ruso-español > шубный

См. также в других словарях:

  • Cordero — Saltar a navegación, búsqueda Para el poblado, véase Cordero (Venezuela). Cordero El cordero es el ejemplar juvenil, de menos de un año, de cualquier especie del género Ovis, en especial de Ovis aries, la oveja doméstica; la carne de …   Wikipedia Español

  • Cordero — is a Spanish and Italian surname. The name refers to: Persons Andrea Cordero Lanza di Montezemolo (b. 1925), Italian cardinal of the Roman Catholic Church Angel Cordero Jr. (b. 1942), Puerto Rican jockey Atilano Cordero Badillo (b. 1943), Puerto… …   Wikipedia

  • Cordero — ist ein italienischer und spanischer Familienname, abgeleitet von lateinisch cordus und aries.[1] Die portugiesische Form des Namens ist Cordeiro. Namensträger Andrea Cordero Lanza di Montezemolo (* 1925), italienischer Kardinal, Diplomat des… …   Deutsch Wikipedia

  • cordero — (Del lat. vulg. *cordarius, der. de cordus, tardío). 1. m. Hijo de la oveja, que no pasa de un año. 2. Piel de este animal adobada. 3. Hombre manso, dócil y humilde. 4. por antonom. Jesucristo, Hijo de Dios. ORTOGR. Escr. con may. inicial.… …   Diccionario de la lengua española

  • cordero — cordero, ra sustantivo masculino,f. 1. Cría de la oveja que todavía no ha cumplido un año, de piel y carne muy apreciada: El rebaño tiene varios corderos que ya han sido apartados de sus madres. Esta cazadora es de piel de cordero. sustantivo… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cordero — Cordero, also found in the Portuguese form Cordeiro , is probably either a baptismal name of endearment or it is a nickname and if so one of slightly robust medieval origins. Eitherway it derives from the Latin cordus meaning young plus aries the …   Surnames reference

  • cordero — cordero, cara de cordero degollado expr. cara de víctima. ❙ «...chicos solos que vienen a pedirme copas a la barra con cara de cordero degollado...» Lucía Etxebarría, Amor, curiosidad, prozac y dudas. ❘ ► cara, cara de cordero degollado. 2. ojos… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Cordero — Nom espagnol qui semble désigner par métonymie un berger. En effet le mot cordero signifie agneau. Forme portugaise : Cordeiro …   Noms de famille

  • Cordero — (Del lat. vulgar *cordarius < lat. cordus, tardío.) ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Cría de la oveja antes de cumplir un año: ■ llevó en brazos al cordero recién nacido hasta el establo. 2 Piel curtida de este animal. 3 COCINA Carne de este animal… …   Enciclopedia Universal

  • Cordero — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cordero peut désigner : Patronymes Cordero est un nom de famille notamment porté par : Chad Cordero (1982), joueur américain de baseball ;… …   Wikipédia en Français

  • cordero — {{#}}{{LM C10487}}{{〓}} {{SynC10740}} {{[}}cordero{{]}}, {{[}}cordera{{]}} ‹cor·de·ro, ra› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Cría de la oveja, que no pasa de un año. {{<}}2{{>}} Persona dócil y humilde: • No te quejarás, que tu marido es un cordero que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»