-
21 reagieren
v/i1. react ( auf + Akk to); auch auf Behandlung etc.: respond (to); nicht reagieren auf (+ Akk) (nicht beachten) ignore; sofort reagieren respond immediately; sie reagierte blitzschnell und verhinderte einen Unfall her reactions were lightning fast and prevented an accident; sie reagierten überhaupt nicht auch there was no reaction (from them); ich bin gespannt, wie er darauf reagieren wird I wonder what he’ll say ( oder how he’ll take it)* * *to react; to respond* * *re|a|gie|ren [rea'giːrən] ptp reagiertvito react ( auf +acc to; mit with); (CHEM) to react (mit with)miteinander reagíéren (Chem) — to react (together)
verärgert or mit Verärgerung reagíéren — to react angrily or with anger to sth
* * *1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) react2) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) react3) ((of vehicles etc) to be guided easily by controls: The pilot said the plane did not respond to the controls.) respond* * *re·a·gie·ren *[reaˈgi:rən]vi1. (eine Reaktion zeigen)ich habe ihn um eine Antwort gebeten, aber er hat noch nicht reagiert I have asked him for an answer but he hasn't come back to me yet2. CHEM\reagieren reagieren to react brisk* * *intransitives Verb1) react (auf + Akk. to)2) (Chemie) react* * *reagieren v/i1. react (nicht reagieren auf (+akk) (nicht beachten) ignore;sofort reagieren respond immediately;sie reagierte blitzschnell und verhinderte einen Unfall her reactions were lightning fast and prevented an accident;sie reagierten überhaupt nicht auch there was no reaction (from them);2. CHEM react (mit with;auf +akk on)* * *intransitives Verb1) react (auf + Akk. to)2) (Chemie) react* * *v.to react v.to respond v. -
22 rigoros
I Adj. rigorous; (streng) severe, austere; (unerbittlich) adamant, unrelenting; rigorose Maßnahmen / Kontrollen rigorous measures / controls; da ist sie ganz rigoros she’s quite adamant ( oder insistent) about thatII Adv.: etw. rigoros ablehnen adamantly refuse s.th.; rigoros durchgreifen take rigorous action; rigoros vorgehen gegen take rigorous measures against* * *stringent; rigorous* * *ri|go|ros [rigo'roːs]1. adjrigorous2. advablehnen rigorously; kürzen auch drasticallyrigorós durchgreifen — to take decisive action
* * *ri·go·ros[rigoˈro:s]adj rigorousvielleicht sollten Sie in dieser Frage weniger \rigoros sein perhaps you ought to be less adamant on this issue* * *1.Adjektiv rigorous2.adverbial rigorously* * *rigorose Maßnahmen/Kontrollen rigorous measures/controls;da ist sie ganz rigoros she’s quite adamant ( oder insistent) about thatB. adv:etwas rigoros ablehnen adamantly refuse sth;rigoros durchgreifen take rigorous action;rigoros vorgehen gegen take rigorous measures against* * *1.Adjektiv rigorous2.adverbial rigorously -
23 Schalthebel
m MOT. gear lever, Am. auch gearshift (lever); TECH., FLUG. control lever; ETECH. switch lever; an den Schalthebeln der Macht sitzen fig. hold the reins of power, be sitting at the controls* * *der Schalthebelgear stick; gearshift; gear lever; gearshift lever; shift lever* * *Schạlt|he|belmswitch lever; (AUT) gear lever (Brit), gear shift (US)* * *Schalt·he·belm AUTO gear lever▶ an den \Schalthebeln [von etw dat] sitzen to sit at the [steering] wheel [or to be in the driving seat] [of sth]an den \Schalthebeln der Macht sitzen to hold the reins of power, to have the reins of power in one's hands* * *der gear[shift] lever* * *Schalthebel m AUTO gear lever, US auch gearshift (lever); TECH, FLUG control lever; ELEK switch lever;an den Schalthebeln der Macht sitzen fig hold the reins of power, be sitting at the controls* * *der gear[shift] lever* * *m.gear lever (UK) n.gearshift (US) n.shift lever n. -
24 Sensortaste
f feather touch key, light action key (Pl. auch controls)* * *Sẹn|sor|tas|teftouch-sensitive button* * *Sen·sor·tas·tef sensor control* * ** * ** * ** * *f.touch sensitive key n. -
25 Spritze
f; -, -n1. (Handspritze) syringe (auch MED.); MED. (Einspritzung) injection, shot umg., Brit. auch jab umg.; eine Spritze bekommen get ( oder have, be given) an injection ( oder a shot umg.); seine tägliche Spritze kriegen have one’s daily injection ( oder shot umg.); sich (Dat) eine Spritze setzen shoot up Sl.; an der Spritze hängen Sl. be on the needle3. umg. (Maschinenpistole) sub(-)machine gun4. umg., fig. (Geld) shot in the arm, cash injection* * *die Spritzesyringe; shot; injection; injektion; jab* * *Sprịt|ze ['ʃprɪtsə]f -, -nsyringe; (= Feuerspritze, Gartenspritze) hose; (= Injektion) injection, jab (Brit inf)eine Spritze bekommen — to have an injection or a jab (Brit inf)
* * *die1) (an injection: The doctor gave me a shot.) shot2) (an instrument for sucking up and squirting out liquids, sometimes having a needle for giving injections.) syringe* * *Sprit·ze<-, -n>[ˈʃprɪtsə]feine \Spritze bekommen to have an injection [or fam a jab]jdm eine \Spritze geben to give sb an injection3. (Motorspritze) hose* * *die; Spritze, Spritzen1) (zum Vernichten von Ungeziefer) spray; (TeigSpritze, TortenSpritze, InjektionsSpritze) syringe2) (Injektion) injection; jab (coll.)eine Spritze bekommen — have an injection or (coll.) jab
3) (FeuerSpritze) hose; (Löschfahrzeug) fire engine* * *sich (dat)eine Spritze setzen shoot up sl;an der Spritze hängen sl be on the needle2. (Feuerspritze) hose;der erste Mann an der Spritze sein umg, fig be at the controls3. umg (Maschinenpistole) sub(-)machine gun4. umg, fig (Geld) shot in the arm, cash injection* * *die; Spritze, Spritzen1) (zum Vernichten von Ungeziefer) spray; (TeigSpritze, TortenSpritze, InjektionsSpritze) syringe2) (Injektion) injection; jab (coll.)eine Spritze bekommen — have an injection or (coll.) jab
3) (FeuerSpritze) hose; (Löschfahrzeug) fire engine* * *-n (Medizin) f.injection (medicine) n.shot (medicine) n. -n f.syringe n. -
26 Tipptaste
f touch button; Pl. auch (soft-) touch controls* * * -
27 Betätigungsschaltgeräte
Betätigungsschaltgeräte npl ELEK control gear (Steuergeräte); controls pl, operator’s controls pl (Bedienungselemente); switchgear (Schaltanlage)Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Betätigungsschaltgeräte
-
28 Steuersessel
-
29 Asylantrag
Asylantrag m POL, RECHT asylum application* * *m <Pol, Recht> asylum application* * *Asylantrag
asylum application;
• Asylantrag stellen to apply for asylum;
• Asylbewerber asylum seekers;
• Asylgesetzgebung asylum laws;
• Asylgesuch asylum request;
• Asylgewährung adjudication of asylum claims, (Asylland) executive warrant;
• politisches Asylrecht right of political asylum;
• gemeinsame Asylverfahren (EU) common asylum controls;
• Asylverfahrensgesetz Asylum Procedure Law;
• Asylvoraussetzungen erfüllen to qualify for asylum. -
30 Aufhebung
Aufhebung f 1. GEN removal, abolition, annulment, avoidance; lifting (von Beschränkungen); 2. RW abolition; 3. RECHT abrogation, disaffirmance, disaffirmation, nullification, rescission, termination (eines Vertrages); annulment, repeal, reversal, striking down (eines Gesetzes); lifting (Beschränkungen); supersedence (eines Urteils); avoidance, cancellation (Vorschriften); 4. WIWI abolition* * *f 1. < Geschäft> removal, abolition, annulment, avoidance, von Beschränkungen lifting; 2. < Rechnung> abolition; 3. < Recht> eines Vertrags abrogation, disaffirmance, disaffirmation, nullification, rescission, termination, eines Gesetzes annulment, repeal, reversal, striking down, Beschränkungen lifting, eines Urteils supersedence, Vorschriften avoidance, cancellation; 4. < Verwalt> cancellation, abrogation; 5. <Vw> abolition* * *Aufhebung
(Annullierung) annulment, cancellation, voidance, nullification, abolishment, invalidation, rescission, (Ausgleich) neutralizing, (Beschränkungen) removal, lifting, (Bestellung) countermand, cancellation, (Gesetz) abolition, abrogation, repeal, (Sitzung) adjournment, closing, (Steuer) abolishment, (erstinstanzliches Urteil) defeasance, disaffirmance, reversal, cessation, (Vertrag) avoidance, rescission, disaffirmance, invalidation, cancellation, (Vollmacht, Testament) revocation, revoke;
• einstweilige Aufhebung suspension;
• gegenseitige Aufhebung compensation, setoff, offset (US);
• Aufhebung des Bankgeheimnisses lifting of banking secrecy;
• Aufhebung von Baubeschränkungen rezoning (US);
• Aufhebung einer Beschlagnahme release [of an attachment], derequisition (Br.), (fremder Staat) raising (lifting) of an embargo;
• Aufhebung von Beschränkungen removal (abolition) of restrictions;
• Aufhebung einschränkender Bestimmungen deregulation;
• Aufhebung der Blockade raising of a blockade;
• Aufhebung eines Fideikommisses discontinuance of an estate;
• Aufhebung von Geheimhaltungsbestimmungen declassification;
• Aufhebung der Geschäftsordnung suspension of standing orders;
• Aufhebung der Goldeinlösungspflicht suspension of specie payment (US);
• Aufhebung des Goldstandards suspension of the gold standard;
• Aufhebung von Handelsbeschränkungen dropping of trade barriers;
• Aufhebung von Haushaltstiteln deobligation;
• Aufhebung der Kapitalbindung release of tie-up of capital;
• Aufhebung einer Kartellabsprache determination of an agreement;
• Aufhebung einer Konkursanordnung [order of] discharge, discharge of a receiving order;
• Aufhebung von Kontingentskontrollen lifting of quota controls;
• Aufhebung einer Kontosperre release of a blocked account;
• Aufhebung der Ladenverkaufspreise (Buchhandel) lifting of fixed retail prices;
• Aufhebung des Mieterschutzes decontrol of rents;
• Aufhebung eines Mietverhältnisses forfeiture of a tenancy;
• Aufhebung eines Pachtvertrages cancellation of a lease;
• Aufhebung eines Pfändungsbeschlusses cancellation of a garnishee order;
• Aufhebung der Preisbindung abolition of resale price maintenance;
• Aufhebung der Preisherabsetzung markdown cancellation;
• Aufhebung der Preisüberwachungsvorschriften price decontrol;
• Aufhebung eines Schiedsspruchs setting an award aside;
• Aufhebung einer vergleichsweisen Schuldenregelung annulment of a scheme of arrangement;
• Aufhebung des Sichtvermerkzwanges abolition of visas;
• Aufhebung eines Sparkontos withdrawal of a deposit account (Br.);
• Aufhebung einer Steuer abolition of a tax; Aufhebung
• der Steuergrenzen (EU) abolition of tax frontiers;
• Aufhebung eines Testamentes revocation of a will;
• Aufhebung eines Treuhandverhältnisses setting aside of a trust;
• Aufhebung einer einstweiligen Verfügung dissolution of an injunction;
• Aufhebung einer Versammlung dissolution of an assembly;
• Aufhebung eines Vertrages rescission (invalidation, nullification, annulment) of a contract;
• Aufhebung der Wohnungszwangswirtschaft derequisition (Br.);
• gegenseitige Aufhebung der Zollgebühren (EU) reciprocal abolition of customs duties;
• Aufhebung des Zollvermerks discharge of temporary importation;
• Aufhebung der Zwangsverwaltung desequestration;
• Aufhebung der Zwangswirtschaft decontrol, derationing;
• Aufhebung des Konkursverfahrens beantragen to apply to the court for an order of discharge;
• Vertrag im Wege der Anfechtung zur Aufhebung bringen to avoid a contract;
• zur Aufhebung kommen to be cancelled. -
31 Beschränkung
Beschränkung f GEN curtailment, limitation, restriction; barrier, obstacle (Hindernis)* * ** * *Beschränkung
limitation, restraining, restraint, restriction, curtailment;
• keinen Beschränkungen unterworfen without restrictions;
• ohne Beschränkung (Seeversicherung) with average;
• devisenrechtliche Beschränkungen foreign-exchange restrictions;
• finanzielle Beschränkungen financial restrictions;
• gesetzliche Beschränkungen legal constraints;
• mengenmäßige Beschränkungen quantitative restrictions;
• staatliche Beschränkung government restrictions;
• gegen das allgemeine Wohl verstoßende Beschränkung restrictions contrary to the public interest;
• vertragliche Beschränkungen legal constraints;
• wirtschaftliche Beschränkung restriction on business;
• Beschränkungen der Ausgabenpolitik der öffentlichen Hände cash limits on public spending;
• Beschränkung der Ausgabenwirtschaft restraint in spending;
• Beschränkung der Einwechslungsverpflichtung bank restriction;
• Beschränkung der Haftung limitation of liabiltiy;
• Beschränkungen des Handels[verkehrs] trade restrictions;
• Beschränkung der Konsumtivkreditgewährung restriction of consumer credits;
• spürbare Beschränkung des Marktwettbewerbs appreciable restriction of competition on the market;
• Beschränkung des Schadenersatzanspruchs abridgment of damages;
• Beschränkung des Schutzumfangs eines Patents reduction of the scope of a patent;
• Beschränkung des Verteilerkreises distribution classification;
• Beschränkung des Wettbewerbs restraint of trade;
• Beschränkungen abbauen to delimitize;
• Beschränkungen auferlegen to institute restrictions;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Beschränkungen aufheben to remove (abrogate, withdraw) restrictions, to remove controls, to lift a ban;
• industrielle Beschränkungen aufheben to scrap limitations on industry (US);
• Beschränkungen auf dem Abzahlungsgebiet aufheben to lift restrictions on instalment buying;
• Beschränkungen beseitigen to remove restrictions;
• Beschränkungen im Ostwesthandel lockern to be easing curbs on East-West trade;
• Beschränkungen verschärfen to intensify restrictions. -
32 Erleichterung
Erleichterung f 1. GEN, LOGIS facilitation; 2. WIWI easing, relaxation (Bestimmungen)* * *f 1. <Geschäft, Transp> facilitation; 2. <Vw> Bestimmungen easing, relaxation* * *Erleichterung
facilitation, easing, ease[ment], (Linderung) relief, alleviation;
• finanzielle Erleichterungen pecuniary ease;
• geldmarkttechnische Erleichterungen easing of monetary policy;
• kreditpolitische Erleichterungen easing in credit;
• steuerliche Erleichterungen tax relief measures;
• Erleichterung bei Auslandsinvestitionen easing up in foreign investments;
• Erleichterung am Geldmarkt ease (easing) in (relaxation of) money rates;
• steuerliche Erleichterungen für Investitionen investment tax credit;
• Erleichterungen für den Kapitalmarkt easing of the capital market;
• Erleichterungen für das Kreditgeschäft easing up (ease) in credit;
• steuerliche Erleichterungen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen job-creation palliative;
• Erleichterung der kreditpolitischen Situation ease (relaxation) in credit (of credit squeeze);
• Erleichterung der Zahlungsbedingungen payment facilities;
• um Erleichterungen in den Reparationszahlungen einkommen to ask for a relaxation in the matter of reparations;
• sich für Erleichterungen des Geldverkehrs einsetzen to favo(u)r easier money;
• jem. jegliche Erleichterungen gewähren to afford s. o. every facility;
• kreditpolitische Erleichterungen gewähren to ease credit controls. -
33 jährliche Prüfung (f) der automatischen Steuerung
< Transp> annual automated controls surveyBusiness german-english dictionary > jährliche Prüfung (f) der automatischen Steuerung
-
34 Kontrolle
Kontrolle f 1. GEN control, supervision; check, checkup, inspection (gründliche Überprüfung); tracking (Umsatz, Kosten, Ausgaben); 2. IMP/EXP examination (Zoll); 3. MGT control (i. S. v. Steuerung, Lenkung); supervision (Beaufsichtigung); surveillance (Überwachung); 4. WIWI control (i. S. v. Steuerung, Lenkung) • die Kontrolle übernehmen GEN take control of sth • unter Kontrolle bringen WIWI bring sth under control, master sth, overcome sth, get a grip on sth, control sth (Inflation, Arbeitlosigkeit)* * *f 1. < Geschäft> control, supervision, Umsatz, Kosten, Ausgaben tracking; 2. <Imp/Exp> Zoll examination; 3. <Mgmnt, Person> supervision surveillance; 4. <Vw> control ■ die Kontrolle übernehmen < Geschäft> take control of sth ■ unter Kontrolle bringen <Vw> Inflation, Arbeitlosigkeit bring sth under control, master sth, overcome sth, get a grip on sth, control sth* * *Kontrolle
control, supervision, tab (coll.), grasp, (Prüfung) supervision, check, verification, (Revision) auditing, examination;
• unter fremder Kontrolle stehend (Firma) captive (US);
• unter staatlicher Kontrolle government- (state-) controlled;
• nachträgliche Kontrolle retrospective audit;
• planmäßige Kontrolle programmed check;
• zentrale Kontrolle overhead control;
• betriebsinterne Kontrolle der Arbeitsabläufe operational audit;
• Kontrolle der öffentlichen Ausgabenwirtschaft public spending control;
• betriebsinterne Kontrolle der Buchführung accounting control;
• Kontrolle am Einsatzort on-site inspection;
• Kontrolle der Fertigung supervision of manufacture;
• strenge Kontrolle öffentlicher Fördermittel strict control of state aids;
• Kontrolle biotechnologischer Forschung control of biotechnology research;
• Kontrolle an der Grenze formalities at the frontier;
• Kontrolle der Lagervorräte inventory control;
• Kontrollen im Luftverkehr (EU) air space controls;
• Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen control of mergers between firms,merger control;
• Kontrolle des Verkaufspersonals field control;
• Kontrolle der Waren in Steuerlagern checks on goods in bond;
• Kontrolle ausüben to exercise control;
• unter Kontrolle haben to have in hand;
• unter Kontrolle stellen to place under supervision;
• unter internationale Kontrolle stellen to internationalize;
• regelmäßiger Kontrolle unterliegen to be subject to regular inspection;
• einer gründlichen Kontrolle unterziehen to check thoroughly;
• Kontrolle verschärfen (verstärken) to increase (strengthen) control. -
35 Kontrollsystem
Kontrollsystem n 1. GEN tracking system; 2. RECHT regulatory system, monitoring system* * ** * *Kontrollsystem
system of controls, control system -
36 Koordinierungsausschuss (m) für multilaterale Exportkontrollen
<Imp/Exp> coordinating committee for multilateral export controlsBusiness german-english dictionary > Koordinierungsausschuss (m) für multilaterale Exportkontrollen
-
37 modern
modern adj GEN, IND, WIWI advanced, modern, up-to-date* * *adj <Geschäft, Ind, Vw> advanced, modern, up-to-date* * *modern
fashionable, modern, new, up-to-date, of recent date, stylish, in fashion (vogue), in general wear, streamlined (US), (fortschrittlich) progressive, go-ahead, up-to-date;
• höchst modern tony (US sl.);
• sehr modern up-to-the minute;
• modern sein to be in vogue (the fashion);
• ganz modern sein to be all the mode (cry, US);
• modern werden to grow into fashion;
• modern eingestellter Fabrikant progressive manufacturer;
• moderne Kontrollmethoden stream-lined controls (methods);
• moderne Muster exclusive patterns;
• modernes Unternehmen progressive organization;
• modernen Verhältnissen anpassen to streamline. -
38 Restriktion
Restriktion f WIWI constraint* * *f <Vw> constraint* * *Restriktion
restriction, limitation;
• Restriktionen abbauen to remove controls. -
39 Verschärfung
Verschärfung f 1. GEN intensification, tightening-up; 2. RECHT firming up (von Bedingungen)* * ** * *Verschärfung
intensification, tightening, stiffening, aggravation;
• Verschärfung der Kontrollen an Außengrenzen tightening up of external border controls;
• Verschärfung der Lage aggravation of the situation;
• Verschärfung der Provisionsbestimmungen tightening of commission provisions;
• Verschärfung der Sicherheitsbestimmungen tightening up security. -
40 Visum
Visum n 1. ADMIN visa; 2. FREI travel permit, visa* * ** * *Visum
visa;
• abgelaufenes Visum expired visa;
• befristetes Visum temporary visa;
• Visum für vorübergehenden Aufenthalt visitor’s visa (US);
• Visum mit begrenzter Aufenthaltsgenehmigung limited visa;
• Visum ausstellen to issue a visa;
• beim Konsulat ein Visum beantragen to apply to the consul for a visa;
• Visum erhalten to have one's papers visaed;
• Visumablehnung refusal of a visa;
• Visumabteilung visa department (office);
• Visumantrag application for visa, visa application (request);
• Visumausstellung issuance of a visa;
• Visumgebühr visa fee;
• gemeinsame Visumkontrollen (EU) common visa controls;
• Visumnummer visa number;
• Visumverlängerung extension of visa;
• Visumzwang aufheben to abolish visas.
См. также в других словарях:
controls — n. restrictions 1) to impose, introduce; tighten controls on 2) to lift, remove controls from 3) price; rent; wage controls regulating instruments 4) to take over the controls (the copilot took over the controls) * * * introduce remove controls… … Combinatory dictionary
controls — kontrolinė grupė statusas T sritis biomedicinos mokslai apibrėžtis Asmenų grupė, kurios tyrimo duomenys lyginami atliekant ↑atvejo ir kontrolės, ↑klinikinius atsitiktinių imčių ar panašius epidemiologinius ↑tyrimus. Tinkamas kontrolinės grupės… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
controls — See dual controls emission controls exhaust emission controls instruments and controls steering column controls … Dictionary of automotive terms
controls — various measures that managers impose to regulate fishing; may be effort controls or catch controls, depending on what they intend to regulate … Dictionary of ichthyology
controls — Samples of predetermined concentration (known or unknown to the analyst) treated as unknowns in an assay. Controls are included as part of quality control for each test run … Forensic science glossary
controls engineer — valdymo sistemų inžinierius statusas T sritis profesijos apibrėžtis Mechanikos inžinierius, kuris tiria, projektuoja ir konstruoja susiderinančiąsias automatinio valdymo ir kontrolės sistemas, siekdamas, kad būtų kiek įmanoma mažiau ranka… … Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis
controls — n. arrangement of devices for regulating and guiding a machine con·trol || kÉ™n trəʊl n. rule, command; supervision; control panel; restraint v. rule, command; restrain; supervise; examine, check … English contemporary dictionary
controls — [plural noun] instruments, console, control panel, dash, dashboard, dials * * * present third singular of control plural of control … Useful english dictionary
application controls — Controls relating to the transactions and standing data for each computer based accounting system; they are, therefore, specific to each such application. Application controls, which may be manual or programmed, are designed to ensure the… … Accounting dictionary
secondary controls/flight-controls — Controls used to intermittently change the lift or the speed of an aircraft but not its trajectory. Flaps, slats, airbrakes, droops, etc., are secondary controls … Aviation dictionary
general controls — Controls, other than application controls, that relate to the environment within which computer based accounting systems are developed, maintained, and operated; they are therefore applicable to all the applications. The objectives are to ensure… … Accounting dictionary