-
41 unruly
(uncontrollable or disorderly: unruly teenagers/behaviour.) indisciplinadotr[ʌn'rʊːlɪ]1 (child) revoltoso,-a, indisciplinado,-a2 (hair) rebelde, despeinado,-aunruly [.ʌn'ru:li] adj: indisciplinado, díscolo, rebeldeadj.• bullanguero, -a adj.• desarreglado, -a adj.• desatinado, -a adj.• desordenado, -a adj.• indócil adj.• indómito, -a adj.• ingobernable adj.• inmanejable adj.• revoltoso, -a adj.'ʌn'ruːliadjective -lier, -liest < class> indisciplinado, difícil de controlar; < conduct> rebelde; < child> revoltoso; < hair> rebelde[ʌn'ruːlɪ]ADJ (compar unrulier) (superl unruliest)1) [behaviour] rebelde; [child] revoltoso; [mob] alterado2) liter [hair] rebelde* * *['ʌn'ruːli] -
42 Finger
'fɪŋgərm ANATdedo mlange Finger machen — robar, tener la mano larga
die Finger im Spiel haben — tener los dedos metidos en el asunto, estar en el ajo (fam)
jdm auf die Finger schauen — estar encima de alguien, controlar a alguien
nur mit dem kleinen Finger zu winken brauchen — sólo tener que decir "a"
Finger ['fɪŋɐ]<-s, -> dedo Maskulin; der kleine Finger el (dedo) meñique; mit dem Finger auf jemanden zeigen señalar con el dedo a alguien; jemandem auf die Finger klopfen (umgangssprachlich bildlich) echar a alguien un rapapolvo; das kann man sich doch an den (fünf) Fingern abzählen! (umgangssprachlich) ¡es evidente!; Finger weg! ¡no lo toques!; er hat überall die Finger drin (umgangssprachlich bildlich) mete sus narices en todo; da solltest du lieber die Finger von lassen (umgangssprachlich bildlich) será mejor que no te metas en esto; jemandem (genau) auf die Finger schauen (bildlich) controlar a alguien; jemanden in die Finger bekommen coger a alguien; sich Dativ etwas aus den Fingern saugen sacarse algo de la manga; jemanden um den Finger wickeln (umgangssprachlich) ganarse a alguien; sich Dativ die Finger nach etwas lecken (umgangssprachlich) morirse de ganas por obtener algo; (beim Essen) chuparse los dedos por algo; keinen Finger krumm machen (umgangssprachlich) no dar ni golpedas kannst du dir/das kann er sich an fünf Fingern abzählen está más claro que el aguaüberall seine Finger drin oder dazwischen haben (umgangssprachlich & abwertend) estar metido ( femenino metida) en todos los asuntos -
43 Kontrolle
kɔn'trɔləfcontrol m, inspección f, intervención fKontrolle [kɔn'trɔlə]<-n>1 dig(Beherrschung, Pass-, Polizeikontrolle) control Maskulin; über jemanden/etwas die Kontrolle verlieren perder el control sobre alguien/algo; jemanden/etwas unter Kontrolle haben controlar a alguien/algo; alles unter Kontrolle! ¡todo bajo control!; sein Auto geriet außer Kontrolle perdió el control del coche( Plural Kontrollen) dieetw/jn unter Kontrolle bekommen controlar algo/a alguienetw/jn unter Kontrolle haben tener algo/a alguien bajo controldie Kontrolle über etw/jn verlieren perder el control de algo/sobre alguien -
44 abchecken
'abtʃɛkənvchequear, controlar, verificarab| checken(kontrollieren) controlar, chequear die USAtransitives Verb[Liste] comprobar -
45 checken
'tʃɛkənv1) TECH comprobar, controlar2) (fam: prüfen) controlar3) (fam: verstehen) captarchecken ['t∫εkən]2 dig(umgangssprachlich: kapieren) captar3 dig (Eishockey) empujar[ˈʧɛkņ] transitives Verb -
46 meistern
-
47 überprüfen
-
48 überwachen
yːbər'vaxənvvigilar, inspeccionar, controlar, supervisartransitives Verb[Kaserne, Häftling] vigilar[Produktion, Vorgang] supervisaretw/jn streng überwachen vigilar de cerca algo/a alguien -
49 nachkontrollieren
'naːxkɔntrɔliːrənvcontrolar, revisarnach| kontrollieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)controlar; die Reifen wurden auf Sicherheit nachkontrolliert se comprobó que las ruedas fueran seguras -
50 birddog
transitive verb - gg- (AmE colloq) controlar, vigilar* * *transitive verb - gg- (AmE colloq) controlar, vigilar -
51 to bring something under control
conseguir controlar algo, llegar a controlar algoEnglish-spanish dictionary > to bring something under control
-
52 to keep down
-
53 dominar
dominar ( conjugate dominar) verbo transitivo ‹pasión/cólera› to control; ‹vehículo/caballo› to control;◊ dominado por la ambición/los celos ruled by ambition/consumed by jealousy‹tema/asignatura› to know … very wellc) ( abarcar con la vista):verbo intransitivo [color/tendencia] to predominate; [ opinión] to prevail; [ equipo] to dominate dominarse verbo pronominal [ persona] to restrain o control oneself
dominar
I verbo transitivo
1 (un pueblo, país) to dominate, rule
2 (contener, controlar) to control
3 (conocer perfectamente: un idioma) to speak very well (: un asunto, una actividad) to master
4 (con la vista) to overlook
II verbo intransitivo
1 to dominate
2 (un color, una característica) to stand out ' dominar' also found in these entries: Spanish: abarcar - imperar - imponerse - vencer - conocer - dejar - reducir - someter - sujetar English: control - curb - dominate - hold down - master - overpower - pervade - restrain - subdue - sway - tower - over - rule -
54 бесконтрольно
нареч.sin controlar, sin comprobar, sin inspeccionar* * *advgener. sin comprobar, sin controlar, sin inspeccionar, sin control -
55 контролировать деятельность
vecon. controlar la acción, controlar la actividadDiccionario universal ruso-español > контролировать деятельность
-
56 ревизовать
сов., несов., вин. п.revisar vt, inspeccionar vt, controlar vt* * *v1) gener. controlar, inspeccionar, revisar, visitar2) law. glosar, supervisar3) econ. intervenir -
57 укротить
(1 ед. укрощу́) сов.1) domar vt, amansar vt, domesticar vt2) перен. sujetar vt, reprimir vt, refrenar vt ( обуздать)укроти́ть гнев — reprimir la ira
укроти́ть стра́сти — refrenar (controlar) las pasiones
укроти́ть толпу́ — amansar a la multitud
* * *(1 ед. укрощу́) сов.1) domar vt, amansar vt, domesticar vt2) перен. sujetar vt, reprimir vt, refrenar vt ( обуздать)укроти́ть гнев — reprimir la ira
укроти́ть стра́сти — refrenar (controlar) las pasiones
укроти́ть толпу́ — amansar a la multitud
* * *v1) gener. amansar, domar, domesticar2) liter. refrenar (обуздать), reprimir, sujetar -
58 укрощать
несов., вин. п.1) domar vt, amansar vt, domesticar vt2) перен. sujetar vt, reprimir vt, refrenar vt ( обуздать)укроща́ть гнев — reprimir la ira
укроща́ть стра́сти — refrenar (controlar) las pasiones
укроща́ть толпу́ — amansar a la multitud
* * *несов., вин. п.1) domar vt, amansar vt, domesticar vt2) перен. sujetar vt, reprimir vt, refrenar vt ( обуздать)укроща́ть гнев — reprimir la ira
укроща́ть стра́сти — refrenar (controlar) las pasiones
укроща́ть толпу́ — amansar a la multitud
* * *v1) gener. amansar, domesticar, refrenar, sofrenar (гнев, страсть и т.п.), vencer, domar, sentar2) liter. refrenar (обуздать), reprimir, sujetar -
59 control
-
60 monitor
1 nCOMP&DP monitor mELEC instrument dispositivo monitor m, equipo de control m, monitor mINSTR detector m, regulador m, monitor mPROD capstan head torre revólver f, portaherramientas revólver mRAD PHYS, TELECOM, TV monitor m2 vtCINEMAT controlar el sonido de, regularCOMP&DP monitorear, supervisarMAR POLL vigilarPROD comprobar, contrastar, observar, supervisar, verificar, vigilarSPACE observar, contrastarTEXTIL controlar
См. также в других словарях:
controlar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) el control de [una cosa]: Ya me encargo yo de controlar la puerta de entrada. Controla la pérdida de líquidos para no deshidratarte. El ayuntamiento controlará rígidamente los aparcamientos céntricos. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
controlar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: controlar controlando controlado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. controlo controlas controla… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
controlar — Ejercer un dominio o mantener la influencia sobre una situación, como ocurre en el autocontrol, con la supresión o limitación consciente de los impulsos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
controlar — v. tr. 1. Examinar, fiscalizar, inspecionar. 2. Exercer o controlo de. 3. Ter sob o seu domínio, sob a sua vigilância. (É galicismo.) ‣ Etimologia: francês contrôler … Dicionário da Língua Portuguesa
controlar — (Del fr. contrôler). 1. tr. Ejercer el control. 2. prnl. moderarse. Cuando bebe no sabe controlarse … Diccionario de la lengua española
controlar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cuidar y vigilar el desarrollo de algo o la conducta de alguien para poder intervenir en su acción e impedir que varíe demasiado, se desoriente o falle: controlar el mercado, controlar la producción, controlar a los… … Español en México
controlar — ► verbo transitivo 1 Hacer la comprobación o cómputo de una cosa: ■ controla los gastos de la casa. SINÓNIMO comprobar supervisar 2 Ejercer vigilancia: ■ varios policías controlaban los movimientos del sospechoso. SINÓNIMO vigilar ► … Enciclopedia Universal
controlar — {{#}}{{LM C10311}}{{〓}} {{ConjC10311}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10556}} {{[}}controlar{{]}} ‹con·tro·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Inspeccionar, fiscalizar o comprobar atentamente: • El Gobierno controlará la subida de los precios.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
controlar — con|tro|lar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
controlar — (v) (Básico) verificar el funcionamiento o desarrollo de algo Ejemplos: El mecánico controló el motor del coche y dijo que requería algunas modificaciones. Controla la calidad de productos antes de mandarlos a la tienda. Sinónimos: comprobar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
controlar — transitivo 1) vigilar*, observar, examinar, espiar, chequear, no perder de vista, inspeccionar. 2) dominar, someter, supeditar. pronominal 3 moderarse, dominarse. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos