-
61 breach of contract
Gen Mgta refusal or failure to carry out an obligation imposed by a contract -
62 contractual obligation
HRthe legal duty to take a stated course of action, as imposed by a commercial contract or a contract of employment -
63 quasi-contract
Fina decree by a U.K. court stipulating that one party has a legal obligation to another, even though there is no legally binding contract between the two parties -
64 futures contract
En futurekontrakt er en standardiseret gensidig aftale om fremtidigt køb eller salg af et underliggende aktiv til en aftalt kurs på et fast fremtidigt tidspunkt. Standardiseringen omfatter stykstørrelse, løbetid og det underliggende aktiv. Det underliggende aktiv er typisk en aktie, et aktieindeks, en obligation eller en kurv af leverbare obligationer. For de fleste futurekontrakter, som handles internationalt, vil der være tale om fysisk levering af det underliggende aktiv. Futurekontrakterne handles som oftest på specielle børser for futures og optioner.Der indbetales en sikkerhedsmargin til dækning for den næste dags kursudvikling. Endvidere er der en daglig variationsmargin, som er en daglig afregning af den foregående dags tab/gevinst. Tab/gevinst opgøres på basis af den foregående dags officielle lukkekurs.Handel med futurekontrakter gennem Danske Bank kræver en rammeaftale. -
65 futures contract
En futurekontrakt er en standardiseret gensidig aftale om fremtidigt køb eller salg af et underliggende aktiv til en aftalt kurs på et fast fremtidigt tidspunkt. Standardiseringen omfatter stykstørrelse, løbetid og det underliggende aktiv. Det underliggende aktiv er typisk en aktie, et aktieindeks, en obligation eller en kurv af leverbare obligationer. For de fleste futurekontrakter, som handles internationalt, vil der være tale om fysisk levering af det underliggende aktiv. Futurekontrakterne handles som oftest på specielle børser for futures og optioner.Der indbetales en sikkerhedsmargin til dækning for den næste dags kursudvikling. Endvidere er der en daglig variationsmargin, som er en daglig afregning af den foregående dags tab/gevinst. Tab/gevinst opgøres på basis af den foregående dags officielle lukkekurs.Handel med futurekontrakter gennem Danske Bank kræver en rammeaftale. -
66 revival of a contract or debt or obligation
юр.Н.П. перерыв давности (by acknowledgment or part payment within the statutory period of limitation and with the effect that the statute begins to run anew)Универсальный англо-русский словарь > revival of a contract or debt or obligation
-
67 revive a contract or debt or obligation
юр.Н.П. прервать давность (e.g., by acknowledgment or part payment within the statutory period of limitation and with the effect that the statute begins to run anew), прервать срок исковой давности (e.g., by acknowledgment or part payment within the statutory period of limitation and with the effect that the statute begins to run anew), прерывать давность (e.g., by acknowledgment or part payment within the statutory period of limitation and with the effect that the statute begins to run anew), прерывать течение давности (e.g., by acknowledgment or part payment within the statutory period of limitation and with the effect that the statute begins to run anew)Универсальный англо-русский словарь > revive a contract or debt or obligation
-
68 contracter
I.contracter1 [kɔ̃tʀakte]➭ TABLE 11. transitive verb[+ muscle] to tense ; [+ personne] to make tense2. reflexive verb► se contracter [muscle] to tense up ; [gorge] to tighten ; [traits, visage] to tense ; [personne] to become tense ; (Physics) to contractII.contracter2 [kɔ̃tʀakte]➭ TABLE 1 transitive verbto contract ; [+ obligation] to incur* * *kɔ̃tʀakte
1.
1) to contract, to tense [muscle]; to tense [visage]une grimace contracta sa bouche or ses traits — he/she grimaced
l'émotion lui contracta la gorge — his/her throat tightened with emotion
2) Linguistique to contract [forme]3) ( s'engager dans) to incur [dette]; to conclude [marché]; to take out [emprunt]; to enter into [engagement]; to form [amitié]4) Médecine to contract [maladie]
2.
se contracter verbe pronominal1) [muscle] to contract; [visage, personne] to tense up; [gorge] to tighten2) Physique [substance] to contract* * *kɔ̃tʀakte vt1) [muscle] to tense, to contract2) [maladie] to contract3) [dette, obligation] to contract, [assurance] to take out* * *contracter verb table: aimerA vtr1 ( crisper) to contract, to tense [muscle]; to tense [visage]; to make [sb] tense [personne]; une grimace contracta sa bouche or ses traits he/she grimaced; l'émotion lui contracta la gorge his/her throat tightened with emotion; la peur lui contractait la gorge his/her throat was tight with fear;2 Ling to contract [forme];3 ( s'engager dans) to incur [obligation, dette]; to conclude [marché]; to take out [assurance, emprunt]; to enter into [engagement]; to form [amitié, liaison];4 ( réduire) to make [sth] contract [substance];5 Méd to contract [maladie, virus].B se contracter vpr1 ( se crisper) [muscle] to contract; [visage, personne] to tense up; [gorge] to tighten;[kɔ̃trakte] verbe transitif1. [se charger de - dette] to incur, to run up (separable) ; [ - assurance] to take out (separable) ; [ - obligation, engagement] to take on (separable)2. [acquérir - manie, habitude] to develop, to acquire ; [ - maladie] to contract (soutenu), to catch3. [réduire - liquide, corps] to contract4. [raidir - muscle] to contract, to tighten, to tauten ; [ - visage, traits] to tense (up), to tighten (up)le visage contracté par la peur his/her face taut with fear5. [rendre anxieux] to make tense————————se contracter verbe pronominal intransitif -
69 принимать на себя обязательство
1) General subject: assume liability, commit oneself (особ. рискованное, опасное), contract, contract a liability, enter into a commitment, incur a liability, undertake an obligation2) Law: commit oneself, undertake3) Economy: assume an obligation, incur an obligation, undertake a commitment4) Banking: contract obligation5) Business: bind oneself, commit, contract an obligation6) leg.N.P. assume obligation, obligate (oneself)7) Makarov: enter into an engagement, commit oneself (особ. рискованное опасное)Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя обязательство
-
70 non-fulfilment
[ˌnɒnfʊl'fɪlmənt]nome (of contract, obligation) inadempienza f.; (of desire) mancata realizzazione f.* * *non-fulfilment /nɒnfʊlˈfɪlmənt/n.(leg.) inadempienza; inadempimento: non-fulfilment of a contract, inadempienza contrattuale.* * *[ˌnɒnfʊl'fɪlmənt]nome (of contract, obligation) inadempienza f.; (of desire) mancata realizzazione f. -
71 обязательство по контракту
1) Economy: duty under a contract, obligation of contract2) Advertising: contractual commitment3) Business: contractual obligationУниверсальный русско-английский словарь > обязательство по контракту
-
72 honour
I 1.honor ['ɒnə(r)] nome1) (privilege) onore m., privilegio m.it is an honour (for sb.) to do — è un onore (per qcn.) fare
to give o do sb. the honour of doing concedere a qcn. l'onore di fare; to be an honour to sb., sth. fare onore a qcn., qcs.; in honour of in onore di; to what do I owe this honour? — form. o iron. a cosa devo questo onore?
2) (high principles) onore m.to impugn sb.'s honour — form. mettere in dubbio l'onore di qcn.
a point o an affair of honour una questione d'onore; to give one's word of honour — dare la propria parola d'onore
3) (in titles)2.first, second class honours — BE = diversi livelli di valutazione della laurea
••IIhonor ['ɒnə(r)] verbo transitivo1) (show respect for) onorare, rispettareto feel, be honoured — sentirsi, essere onorato (by da)
to honour sb. by doing — form. fare onore a qcn. facendo
2) (fulfil) onorare [cheque, debt]; rispettare [commitment, contract, obligation]; mantenere [ promise]* * *['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) onore2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) onore3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) onore4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) onore5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) onore6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) distinzione, lode7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Vostro Onore2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) onorare, fare onore a2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) fare l'onore3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) conferire un'onorificenza4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) onorare•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *I 1.honor ['ɒnə(r)] nome1) (privilege) onore m., privilegio m.it is an honour (for sb.) to do — è un onore (per qcn.) fare
to give o do sb. the honour of doing concedere a qcn. l'onore di fare; to be an honour to sb., sth. fare onore a qcn., qcs.; in honour of in onore di; to what do I owe this honour? — form. o iron. a cosa devo questo onore?
2) (high principles) onore m.to impugn sb.'s honour — form. mettere in dubbio l'onore di qcn.
a point o an affair of honour una questione d'onore; to give one's word of honour — dare la propria parola d'onore
3) (in titles)2.first, second class honours — BE = diversi livelli di valutazione della laurea
••IIhonor ['ɒnə(r)] verbo transitivo1) (show respect for) onorare, rispettareto feel, be honoured — sentirsi, essere onorato (by da)
to honour sb. by doing — form. fare onore a qcn. facendo
-
73 contrattuale
contractual* * *contrattuale agg.1 ( derivante da contratto) contractual: vincolo contrattuale, contractual tie; clausola contrattuale, contractual clause; obbligo contrattuale, contract obligation* * *[kontrattu'ale]2) (di contrattazione) bargaining, negotiating* * *contrattuale/kontrattu'ale/1 dir. (di contratto) [ clausola] contractual; [accordo, rinnovo, obbligo] contract attrib.; inadempienza contrattuale breach of contract2 (di contrattazione) bargaining, negotiating; forza contrattuale bargaining power. -
74 Leistungssteigerung
Leistungssteigerung f GEN increase in performance, increase in efficiency, increased efficiency* * *Leistungssteigerung
increased performance (efficiency), greater productivity;
• Leistungsstreben incentive;
• Leistungssystem efficiency bonus plan;
• Leistungstabelle performance table;
• Leistungstest performance test, (Intelligenz) achievement test;
• Leistungsträger (Sozialversicherung) social insurance institution;
• Leistungsüberprüfung performance review, (verstaatlichte Industriezweige) efficiency audit (Br.);
• Leistungsüberschuss surplus on goods and services;
• Leistungsübersicht performance chart (table);
• Leistungsunterschied difference in performance;
• regionaler Leistungsunterschied regional differential;
• Leistungsurteil personal judgment, performance (efficiency, merit, US) rating;
• Leistungsurteil klageweise fordern to sue for a decree of specific performance;
• bestes Leistungsverhältnis zwischen Qualität und Preis best ratio between quality and price;
• Leistungsverlust loss of efficiency;
• Leistungsvermögen proficiency, capacity, (Produktivität) productive capacity, productivity;
• gesamtes Leistungsvermögen (Produktion) total capacity;
• wirtschaftliches Leistungsvermögen economic performance, industrial efficiency;
• Leistungsverpflichtung obligation;
• Leistungsverrechnung accounting for services;
• Leistungsversprechen single (contract) obligation, (Bietungsgarantie) performance (bid) bond (US), performance guarantee (Br.);
• unentgeltliches Leistungsversprechen gratuitous consideration;
• Leistungsversuch duty trial;
• Leistungsverweigerung repudiation;
• Leistungsverweigerungsrecht right to withhold performance;
• Leistungsverzeichnis specifications, (Baukostenvoranschlag) bill of quantities;
• Leistungsverzug failure to meet obligations, delay in the execution of an order;
• Leistungsvoraussetzungen (staatliche Hilfe) qualifications for benefits;
• Leistungsvorgabe standards of performance;
• Leistungsvorsprung superior efficiency;
• Leistungswesen (Angestellter) rating (merit, US) system;
• Leistungswettbewerb efficiency contest;
• verschärftem Leistungswettbewerb ausgesetzt werden to face intensified competition on service levels;
• Leistungszahlen, Leistungsziffern output figures, rates of performance;
• Leistungsziele (Unternehmen) basic objectives;
• Leistungszulage merit salary increase (US), production (incentive) bonus, efficiency (merit) bonus (US), proficiency pay, merit raise (US);
• einmalige Leistungszulage merit bonus;
• übertarifliche Leistungszulage merit increase;
• Leistungszulagensystem für leitende Angestellte executive incentive plan;
• Leistungszusagen service commitments. -
75 Leistungsversprechen
Leistungsversprechen
single (contract) obligation, (Bietungsgarantie) performance (bid) bond (US), performance guarantee (Br.) -
76 honour
1. nouna. honneur m• in honour of... en l'honneur de...• to what do we owe this honour? qu'est-ce qui nous vaut cet honneur ?c. (title) Your/His Honour Votre/Son Honneurd. (British = degree) to take honours in English ≈ faire une licence d'anglais• he got first-/second-class honours in English ≈ il a eu sa licence d'anglais avec mention très bien/mention bienhonorer ; [+ agreement] respecter3. compounds• to be honour-bound to do sth être tenu par l'honneur de faire qch ► honours degree noun (British) ≈ licence f━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word honneur has a double n.━━━━━━━━━━━━━━━━━Un honours degree est un diplôme universitaire que l'on reçoit généralement après trois années d'études en Angleterre et quatre années en Écosse. Les mentions qui l'accompagnent sont, par ordre décroissant: « first class » (très bien), « upper second class » (bien), « lower second class » (assez bien), et « third class » (sans mention). Le titulaire d'un honours degree peut l'indiquer ainsi à la suite de son nom: Peter Jones BA Hons. → ORDINARY DEGREE━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━La Honours List est la liste des personnes proposées pour recevoir une distinction honorifique. Cette liste, établie par le Premier ministre et approuvée par le monarque, est publiée deux fois par an au moment de la nouvelle année ( New Year's Honours List) et de l'anniversaire de la reine en juin ( Queen's Birthday Honours List).* * *1.GB, honor US ['ɒnə(r)] noun1) ( privilege) honneur mto give somebody ou do somebody the honour of doing — faire à quelqu'un l'honneur de faire
to what do I owe this honour? — sout ou iron que me vaut cet honneur? sout ou iron
2) ( high principles) honneur mto impugn somebody's honour — sout mettre en doute l'honneur de quelqu'un
3) ( in titles)2.honours plural noun University3.first/second class honours — ≈ licence avec mention très bien/bien
transitive verb1) ( show respect for) honorerto feel/be honoured — se sentir/être honoré (by par)
to honour somebody by doing — sout faire l'honneur à quelqu'un de faire
2) (fulfil, be bound by) honorer [cheque, contract, obligation]; tenir [promise, commitment]; remplir [agreement]••to do the honours — (serve food, drinks) faire les honneurs; ( introduce guests) faire les présentations
-
77 non-fulfilment
-
78 verbintenis
n. contract, obligation, engagement, alliance -
79 تعهد
1́ n. care, protection, guardianship, commitment, engagement, contract, obligation, bond, promise, assurance, plight2́ v. bind, engage, commit oneself, promise, stipulate, mind, warrant, nurse, assure3́ n. pledge, undertaking4́ v. undertake, pledge -
80 non-fulfilment
См. также в других словарях:
contract obligation — I noun avowal, bond, commitment, compact, concordant, condition, covenant, guarantee, indenture, issue, liability, pact, pledge, promise, provision, proviso, specific obligation, specific term, term, warranty II index liability Burton s Legal… … Law dictionary
contract — con·tract 1 / kän ˌtrakt/ n [Latin contractus from contrahere to draw together, enter into (a relationship or agreement), from com with, together + trahere to draw] 1: an agreement between two or more parties that creates in each party a duty to… … Law dictionary
CONTRACT — (Heb. חוֹזֶה, ḥozeh), in general law theory a legally binding agreement between two or more parties, in terms of which one party undertakes for the benefit of the other to perform or refrain from a certain act. As such, contract is the main… … Encyclopedia of Judaism
Contract — • The canonical and moralist doctrine on this subject is a development of that contained in the Roman civil law. In civil law, a contract is defined as the union of several persons in a coincident expression of will by which their legal relations … Catholic encyclopedia
obligation — ob·li·ga·tion /ˌä blə gā shən/ n 1: a promise, acknowledgment, or agreement (as a contract) that binds one to a specific performance (as payment); also: the binding power of such an agreement or indication held that the amendment did not… … Law dictionary
Obligation — Ob li*ga tion, n. [F. obligation. L. obligatio. See {Oblige}.] 1. The act of obligating. [1913 Webster] 2. That which obligates or constrains; the binding power of a promise, contract, oath, or vow, or of law; that which constitutes legal or… … The Collaborative International Dictionary of English
obligation — [äb΄li gā′shən] n. [ME obligacioun < OFr obligation < L obligatio] 1. an obligating or being obligated 2. a binding contract, promise, moral responsibility, etc. 3. a duty imposed legally or socially; thing that one is bound to do by… … English World dictionary
Obligation — • Defined in the Institutes of Justinian as a legal bond which by a legal necessity binds us to do something according to the laws of our State Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Obligation Obligation … Catholic encyclopedia
Contract — Con tract (k[o^]n tr[a^]kt), n. [L. contractus, fr. contrahere: cf. F. contrat, formerly also contract.] 1. (Law) The agreement of two or more persons, upon a sufficient consideration or cause, to do, or to abstain from doing, some act; an… … The Collaborative International Dictionary of English
contract — CONTRACT. s. m. Paction, convention, traitté entre deux, ou plusieurs personnes portant obligation des contractants l un. envers l autre. Contract de bonne foy. contract civil. contract verbal, ou par parole. Contract par escrit. contract de… … Dictionnaire de l'Académie française
contract — n Contract, bargain, compact, pact, treaty, entente, convention, cartel, concordat designate an agreement reached after negotiation and ending in an exchange of promises between the parties concerned. Contract applies especially to a formal… … New Dictionary of Synonyms