-
1 contorno
con.tor.no[kõt‘ornu] sm contour, galbe, trait.* * *nome masculinobordcourbe f.silhouette f. -
2 dentado
adjectivoBOTÂNICA folha dentadafeuille dentelée; feuille dentéeANATOMIA músculo dentadomuscle denteléroda dentadaroue dentée -
3 desenho
de.se.nho[dez‘eñu] sm dessin. desenho animado dessin animé. desenho geométrico dessin géométrique.* * *[de`zeɲu]Substantivo masculino dessin masculindesenhos animados dessins animés* * *nome masculinoser dotado para o desenhoêtre doué pour le dessindesenho à vistadessin à main levéedesenho a carvãodessin au fusainum tecido com desenhos geométricosun tissu aux motifs géométriqueso desenho dos lábiosle contour des lèvresdessins animésdessin techniquedessin de modedessin industrieldessin assisté par ordinateur -
4 linha
li.nha[l‘iñə] sf ligne, corde, ficelle. a linha está ocupada la ligne est occupée. andar na linha se comporter bien. em linhas gerais dans de grandes lignes. ler as linhas da mão lire les lignes de la main. linha aérea ligne aérienne. linha curva ligne courbe. linha de chegada ligne d’arrivée. linha de conduta ligne de conduite. linha de ônibus ligne d’autobus. linha de trem voie ferrée. linha divisória ligne de partage. linha do horizonte ligne d’horizon. linha reta ligne droite. manter a linha garder la ligne.* * *[`liɲa]Substantivo feminino1. ligne fémininlinha jovem ligne jeunemanter a linha garder la ligneem linha aligné(e)linha dedicada ligne dédiée* * *nome femininoem linha rectaen ligne droitelinha em ziguezagueen zigzaglinha de montagemligne de montageescrever algumas linhasécrire quelques lignes5 ELECTRICIDADE, TELECOMUNICAÇÕES lignea linha está ocupadala ligne est occupéeestar em linhaêtre en lignelinha de alimentaçãoligne d'alimentationuma nova linha de produtos de maquilhagemune nouvelle ligne de produits de maquillagelinha aérealigne aériennelinha de caminho-de-ferroligne de chemin de fermanter a linhagarder la lignelinhas aerodinâmicaslignes aérodynamiquesa linha política do partidola ligne politique du partifixar objectivos nas suas grandes linhasfixer des objectifs dans ses grandes lignesmanter alguém na linhadonner à quelqu'un une ligne de conduitelinha de condutaligne de conduiteligne continuelignes de la mainligne d'arrivéeligne de départligne de créditligne de démarcationfaire plusieurs choses à la foisprendre en ligne de compte -
5 recorte
re.cor.te[r̄e´kɔrti] sm coupure.* * *nome masculino -
6 silhueta
si.lhu.e.ta[siλu‘etə] sf silhouette, dessin.* * *[si`ʎweta]Substantivo feminino silhouette féminin* * *nome femininover em silhuetavoir en silhouettedistinguir uma silhueta ao longedistinguer une silhouette tout au loin
См. также в других словарях:
contorno — sustantivo masculino 1. Línea formada por el borde de una superficie o dibujo: perfilar los contornos. Trazo el contorno del edificio. El contorno de la torre de la catedral se difuminaba con la niebla. 2. (preferentemente en plural; no contable) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contorno — (De con y torno). 1. m. Territorio o conjunto de parajes de que está rodeado un lugar o una población. U. m. en pl.) 2. Conjunto de las líneas que limitan una figura o composición. 3. Ling. En lexicografía, conjunto de los elementos de la… … Diccionario de la lengua española
contorno — /kon törˈnō/ noun (pl contorˈnos) Contour or outline ORIGIN: Ital contorno circuit, contour • • • contorˈniate noun A coin or medal with a deep groove round the disc adjective Having this … Useful english dictionary
Contorno — (ital.), so v. w. Contour … Pierer's Universal-Lexikon
contorno — Forma de la superficie cava de la cavidad preparada de un diente. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
contorno — /kon torno/ s.m. [der. di contornare ]. 1. [linea o complesso di linee che circoscrivono un oggetto, una figura, ecc.] ▶◀ bordo, cornice, margine, orlo, profilo, sagoma. 2. (gastron.) [verdure o legumi che si mangiano insieme con la pietanza]… … Enciclopedia Italiana
contorno — |ô| s. m. 1. Redor, circuito. 2. Periferia. 3. Linha que determina os relevos (naturais ou artísticos). 4. O bem torneado dos membros, do busto, etc. 5. Perfil. 6. [Figurado] Relevo, vigor, elegância (do estilo ou do discurso). • Plural:… … Dicionário da Língua Portuguesa
contorno — (Del ital. contorno.) ► sustantivo masculino 1 Límite exterior de un objeto, de un cuerpo: ■ los reconoció por los contornos de sus sombras. SINÓNIMO perfil 2 Canto de una moneda o medalla. ► sustantivo masculino plural 3 Territorios que rodean… … Enciclopedia Universal
contorno — con·tór·no s.m. 1. AD linea che circoscrive esternamente una figura, un oggetto e sim.: il contorno di un immagine fotografica, il contorno frastagliato di un isola; i monti che fanno da contorno alla valle | spec. al pl., con riferimento al… … Dizionario italiano
contorno — {{#}}{{LM C10189}}{{〓}} {{SynC10431}} {{[}}contorno{{]}} ‹con·tor·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Territorio que rodea un lugar o una población: • Lo han estado buscando por los contornos del pueblo.{{○}} {{<}}2{{>}} Conjunto de líneas o de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contorno — s m 1 Línea o conjunto de líneas que forma los límites externos de un cuerpo o de una figura: Primero dibujé el contorno de la cara , el contorno de una isla, el contorno de las caderas, El contorno de la sisa es de 20 cm 2 pl Lugares cercanos… … Español en México