-
1 contest
̘. ̈n.ˈkɔntest
1. сущ.
1) дискуссия, прения, спор, острая полемика, словесная война to enter a contest ≈ вступить в спор, вступить в дискуссию Syn: controversy, dispute, debate
2) конкуренция, соперничество, соревнование;
борьба, противоборство The contest between capitalism and socialism is over. ≈ Война капитализма и социализма закончилась. The dogs are carefully trained not to engage in contest with the bear. ≈ Собаки тщательно натренированы не вступать в противоборство с медведем. Syn: rivalry, conflict, strife, contention
3) соревнование;
состязание;
конкурс beauty contest ≈ конкурс красоты to hold contest, stage a contest ≈ устроить конкурс, устроить соревнования to judge a contest ≈ оценивать конкурс, судить соревнования onesided contest ≈ несправедливое соревнование oratorical contest ≈ состязание в ораторском искусстве Syn: competition, emulation
2. гл.
1) перех. и неперех. опровергать, оспаривать;
ожесточенно спорить( with, against) He contested the right of the pope to give them absolution. ≈ Он оспаривал право Папы Римского отпускать им грехи. Syn: dispute, wrangle, argue, controvert, call in question
2) бороться( with, against) ;
сражаться( с оружием в руках), воевать;
защищать, отстаивать There was none of the house of Godwine to contest the crown. ≈ Никто из дома Годвинов не стал сражаться за корону. We try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather. ≈ Мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас. Syn: contend, struggle, fight
3) перех. и неперех. состязаться, соревноваться;
соперничать;
оспаривать (приз, награду и т.п.) Jim had to contest against/with the world's best runners in the Games. ≈ Джим должен был состязаться с лучшими бегунами мира во время Игр. He dares in dazzle with Jove contest. ≈ Он в ослеплении осмеливается соперничать с самим Юпитером. He contested Adam Smith's chair of moral philosophy. ≈ Он оспаривал главенство Адама Смита в вопросах философской морали. Syn: compete, vie, contend столкновение, борьба;
спор - the * of France and England for North Americf борьба между Францией и Англией из-за Северной Америки соревнование, состязание - international * международное соревнование - * weight вес (боксера) перед состязанием конкурс - musical * музыкальный конкурс оспаривать;
опротестовывать;
отвергать - to * a point оспаривать пункт - to * a judge's decision опротестовать решение судьи - the lawyer *ed the claim юрист отверг эту претензию ставить под вопрос правильность( чего-л.) - to * an election ставить под вопрос законнность выборов спорить, бороться - to * every inch of ground бороться за каждую пядь земли бороться (с другим кндидатом) за место в парламенте сореноваться, участвовать в соревновании;
соперничать - to * a match участвовать в матче contest бороться ~ бороться за место в парламенте ~ борьба ~ выставлять кандидатов ~ добиваться( премии, места в парламенте и т. п.) ;
участвовать, конкурировать( в выборах - о кандидатах) ~ добиваться (места в парламенте) ~ конкурс ~ опротестовывать ~ оспаривать, опровергать ~ оспаривать ~ отвергать ~ отстаивать;
to contest every inch of ground бороться за каждую пядь земли ~ соперничать ~ соперничество ~ соревнование;
состязание;
конкурс ~ соревнование ~ соревноваться ~ состязание ~ спор ~ спорить, бороться (with) ;
выступать против( against) ~ спорить ~ ставить под вопрос правильность ~ столкновение ~ участвовать в выборах( о кандидатах) ~ участвовать в соревновании ~ отстаивать;
to contest every inch of ground бороться за каждую пядь земли patent ~ оспаривание патента prize ~ конкурс на приз prize ~ соревнование на приз will ~ спор по завещанию -
2 Golden Rings international contest
- международный фестиваль «Золотые Кольца»
международный фестиваль «Золотые Кольца»
Учрежденный в 1976 году городом Лозанна под патронажем МОК при поддержке Европейского союза телерадиовещания и Швейцарской телерадиовещательной корпорации с целью пропаганды спорта на телевидении, международный фестиваль «Золотые кольца» присуждает призы за лучшие документальные фильмы и репортажи на телевидении. Недавно была добавлена новая категория для участия в фестивале. Это категория спортивных фоторабот. МОК представлен международным жюри, которое присуждает призы – золотые, серебряные и бронзовые кольца в каждой категории соревнований – и поощрительные премии. На фестивале, проходящем в конце каждого Олимпийского года, также присуждается приз лучшему юному репортеру.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Golden Rings international contest
Created in 1976 by the City of Lausanne under the patronage of the IOC with the support of the European Broadcasting Union and the Swiss Broadcasting Corporation with the aim of promoting sport on television, the Golden Rings international contest awards prizes to the best documentaries and reportages broadcast on television. A new category of sports snapshots has now been added. The IOC is represented by the international jury that awards the prizes - golden, silver and bronze rings in each category of the competition - and honorable mentions. This festival, which takes place every two years at the end of an Olympic year, also offers a prize for the best young reporter.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Golden Rings international contest
-
3 enter
1. I1) let them enter пусть они войдут, впустите их; enter Macbeth входит Макбет (сценическая ремарка)2) the mark where the bullet had -ed входное отверстие пули2. IIenter in some manner enter quickly (promptly, at once, boldly, unexpectedly, slowly, calmly, triumphantly, etc.) входить /проникать/ быстро и т.д.3. IIIenter smth.1) enter a room (a house, a building, a cave, a tunnel, a forest, an harbour, etc.) входить /проникать/ в комнату и т.д.; the army entered the pass армия вступила в ущелье; the bullet entered his heart пуля попала ему в сердце; such an idea never entered my head /my thoughts/ такая мысль никогда не приходила мне в голову2) enter a school ([а] college, [a] University, etc.) поступать в школу т.д.; enter the Army (the Navy, etc.) поступать на военную службу и т.д.; enter the legal profession стать юристом; enter the Church стать священником; enter a convent уйти в монастырь; enter a contest включиться в конкурс, принять участие в конкурсе /в соревновании/3) enter a name (a date, a sum, etc.) вписывать имя и т.д.; enter one's appearance зарегистрироваться /отметиться/ (на собрании); a deal регистрировать сделку; enter goods подавать таможенную декларацию [на провозимые товары]4. XI1) be entered in smth. who is entered in the race? кто принимает участие в гонках?2) be entered at some place large quantities of cotton are entered at the port через порт ввозится большое количество хлопка5. XVI1) enter at /by/ smth. enter at a front door (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc.) войти /проникнуть/ через парадную дверь и т.д.; enter into smth. enter into a building (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc.) входить /проникать/ в здание и т.д.; the arrow entered into his head стрела вонзилась ему в голову; enter into smb.'s calculations входить в чьи-л. расчеты; enter into one's interests соответствовать чьим-л. интересам; enter into general use войти в обиход, получить широкое распространение; when chance enters into it все решит случай, все решает случай; reason doesn't enter into it разум здесь ни при чем2) enter into smth. enter into business (into motion picture production, into politics, into public life, etc.) заняться предпринимательством и т.д.; enter into military service поступить на военную службу; enter into the game with great spirit с большим воодушевлением включиться в игру; enter into the bonds of matrimony вступить в брак, связать себя узами брака; enter into a partnership with smb. сделаться чьим-л. компаньоном, войти в долю с кем-л.; enter into agreement (into a compact /into a contract/, into a treaty, etc.) заключить соглашение, вступить /войти/ в соглашение и т.д.3) enter into smth. enter into this category (into the composition of smth., into their diet, etc.) входить /включаться/ в эту категорию и т.д.; subjects that do not enter into the question вопросы, не имеющие отношения к данной проблеме4) enter (up)on smth. enter upon one's duties (upon an undertaking, upon one's work with enthusiasm, upon a course of advanced study, etc.) приступать к своим обязанностям и т.д.; enter upon a discussion (upon a subject, upon the consideration of the question, etc.) приступать /переходить/ к обсуждению и т.д.; enter upon a new life (on a new existence, upon a new career, etc.) начинать новую жизнь и т.д.; enter into smth. enter into conversation (into an argument, into further controversy, into correspondence with smb., etc.) вступать в разговор и т.д.; I don't want to enter into details /into particulars/ (into this subject, etc.) я не хочу входить /вдаваться/ в детали и т.д. /заниматься деталями и т.д./; enter into a state of war начать войну; enter (up)on /into /smth. enter upon a new phase (on a fresh stage, into the atomic stage, upon another era, etc.) вступать в новую фазу и т.д.; enter into/upon/ negotiations вступать в переговоры; enter into /on/ another term of office приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий5) enter into smth. enter into smb.'s ideas (into smb.'s feelings, into smb.'s mood, etc.) разделять чьи-л. идеи /мысли/ и т.д. || enter into the spirit of smth. проникнуться духом чего-л.; enter into the spirit of their plan (into the spirit of the game, into the spirit of the text, into the spirit of the book, etc.) проникнуться духом их плана и т.д.; she entered into the spirit of the party она заразилась общим настроением6) enter for smth. enter for the examination (for a competition, for a race, for games, etc.) записаться на сдачу экзамена и т.д.; enter for the prize оспаривать приз7) enter into /upon/ smth. enter into an inheritance (into possession of smth., upon a property, etc.) вступать во владение наследством и т.д.6. XX1enter as smb. enter as a member (as a competitor, as a participant, etc.) записаться /зарегистрироваться/ в качестве члена и т.д.7. XXI11) enter smth. without (by, from, etc.) smth. enter a hall by stealth (a laboratory without permission, a house from the rear, etc.) незамеченным /крадучись/ проникнуть в зал и т.д.; tile bullet entered the skull behind the right ear пуля пробила череп за правым ухом2) enter smb., smth. for smth. enter oneself /one's name/ for an examination (for a contest, for a future vacancy, for the university, etc.) записаться /внести свое имя/ в списки экзаменующихся и т.д.; enter a horse for a race (him for the high jump, a yacht for a regatta, etc.) включить лошадь в число /в состав/ участников соревнований и т.д.; parents enter their children in school родители [заранее] записывают своих детей в школу; enter smth., smb. in /on/ smth. enter the name in the list (him on the list of candidates, an engagement in a diary, an item in an account book, the account in the journal, this amount in the ledger, the amount.on the receipts, etc.) вносить/заносить, вписывать/ имя в список и т.д.; enter words in an alphabetical order располагать /записывать/ слова в алфавитном порядке; enter a complaint in court подать жалобу в суд; enter some money to smb. enter the sum tome запишите эту сумму на мой счет /на меня/ || enter an action against smb. возбудить дело против кого-л.8. XXIIenter smth. without doing smth. enter a room (a house, an office, etc.) without knocking войти в комнату в т.д. без стука /не стучась/ XXIV enter smb. as smb. enter him as a member записать его в члены (какой-л. организации); he entered himself as a clerk он указал [в анкете], что работает клерком; at his birth his parents entered him as a future student of Eton при рождении родители записали его в Итонский колледж /внесли его в списки учеников Итонского колледжа/ -
4 win
1. Ithe home team has won наша команда одержала победу; he is sure to win он несомненно /наверняка/ выиграет; may the best man win пусть победу одержит сильнейший; which side has won? какая команда выиграла?2. IIwin in some manner win decisively (spectacularly, strategically, by chance, etc.) одержать решительную и т.д. победу; win hands down легко одержать победу3. III1) win smth. win this game (a battle, a war, a victory, an election, a race, etc.) выиграть игру и т.д., одержать победу в игре и т.д.; win a lot of money (a fortune, a bet, etc.) выиграть много денег и т.д.; win a prize (a laurel wreath, a scholarship, etc.) получить приз и т.д.; win championship завоевать звание чемпиона, выиграть /завоевать/ первенство2) win smth. win fame (honour, a reputation, praise, esteem, approval, confidence, smb.'s affection,' etc.) завоевать славу к т.д.; win smb.'s consent (smb.'s love, etc.) добиться чьего-л. согласия и т.д.; he wanted to win their sympathy он хотел снискать их сочувствие; this won our compassion это вызвало у нас сострадание; win smb.'s heart (all hearts) покорить чье-л. сердце (все сердца); win smb. win a supporter (a friend, etc.) приобретать [себе] сторонника и т.д.; win a husband (a wife) найти себе мужа (жену); win one's audience завоевать /покорить/ аудиторию; you've won me вы меня убедили /склонили на свою сторону/3) win smth. win one's living /one's daily bread, one's livelihood/ добывать хлеб насущный, зарабатывать на хлеб4) win smth. win the shore (the camp, home, etc.) добираться до /с трудом достигать/ берега и т.д.; win the summit of a mountain достигать вершины горы, покорять высоту; win a fortress захватить крепость4. Vwin smb. smb., smth. her courage won her many friends and admirers благодаря своему мужеству она приобрела много друзей и поклонников; honesty won him much praise его очень хвалили за честность; his work won him many supporters благодаря ere работе у него появилось много сторонников5. XVI1) win in /at/ smth. win in the lottery (in a race, at racing, at cards, etc.) выигрывать в лотерее и т.д.; win by smth. win by a trick (by tenderness, by kindness, etc.) побеждать при помощи уловок и т.д.; win by eight points to three выиграть со счетом восемь win три; win by a boat's length (by a margin of six lengths, by a neck, etc.) выиграть на длину корпуса лодки и т.д.; win by more than two minutes показать время на две минуты лучше; win against smb. win against a very strong team выиграть у /победить в игре против/ очень сильной команды; win through /against/ smth. win through [one's] difficulties (against obstacles) преодолевать трудности (препятствия) || win on points выигрывать по очкам2) win upon smb. the idea (a theory, the suggestion, etc.) wins upon readers эта идея и т.д. постепенно завоевывает признание читателей; the plan is winning upon him он все больше склоняется к этому плану; her beauty and amiability (her tenderness, etc.) won upon everybody ее красота и дружелюбие и т.д. покорили всех6. XXI11) win smth. from smb. win money (the race, the record, etc.) from smb. выигрывать деньги и т.д. у кого-л.; win smth. in smth. he won the first prize in the contest он получил первый приз в соревновании; win smth. for smb. he won a lot of money for me он выиграл много денег для меня; this won for him the first prize of t 15,000 это обеспечило ему первый приз суммой в пятнадцать тысяч долларов; win smth. over smb. win a victory over them одержать победу над ними; win smth. by smth. win a game by the score of 5 to 4 выиграть игру со счетом пять-четыре2) win smth. after (in, etc.) some time win a post after years of striving (in three years, etc.) добиться должности после многих лет усилий и т.д.; win smth. for smb. win a reputation for oneself завоевать себе репутацию; win smth. in smth. win a great honour in the war отличиться во время войны; win a lady's hand in marriage добиться чьей-л. руки; win smb. to smth. win me to his party (the people to his cause, the natives to Christianity, etc.) убедить меня вступить в его партию и т.д.; they won him to their side они завоевали его поддержку, они склонили его на свою сторону7. XXIIwin smth. by doing smth. win the prize by being the first to finish the race получить приз, придя первым к финишу [в состязании] -
5 fight
1. v вести боевые действия, бой; сражаться, воевать2. v дратьсяto fight for defence — драться в порядке обороны, защиты
3. v вести бой; встречаться на ринге4. v ссориться5. v боротьсяto fight a fire — бороться с огнём, тушить пожар
fight for — бороться за; борьба
6. v защищать, поддерживать7. v редк. руководить, управлять; маневрировать8. v стравливать, натравливать друг на друга; заставлять дратьсяto fight the problem — уклоняться от решения вопроса;
Синонимический ряд:1. attack (noun) aggression; aggressiveness; attack; belligerence; combativeness2. bellicosity (noun) bellicosity; belligerency; pugnacity3. boldness (noun) boldness; hardihood; mettle4. bout (noun) bout; event; match; tournament5. brawl (noun) bobbery; brawl; broil; dogfight; donnybrook; fracas; fray; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; melee; mellay; riot; rough-and-tumble; rowdydow; ruction; run-in; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; tussle6. combat (noun) action; affair; affray; battle; combat; conflict; confrontation; contest; encounter; skirmish; war7. grit (noun) grit; pluck; spirit8. quarrel (noun) altercation; argument; beef; bickering; brabble; brannigan; clash; contention; controversy; debate; difficulty; disagreement; dispute; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fuss; hassle; imbroglio; miff; quarrel; rhubarb; row; ruckus; spat; squabble; squall; tiff; unpleasantness; words; wrangle9. argue (verb) argue; bicker; feud; hassle; quarrel; quibble; squabble; tiff; wrangle10. battle (verb) battle; buffet; clash; conflict; confront; contend; encounter; oppugn; scramble; scuffle; struggle; tilt; tug; vie; war; wrestle11. brawl (verb) brawl; skirmish; tussle12. combat (verb) buck; challenge; combat; contest; dispute; oppose; repel; resist; traverse; withstand13. duel (verb) duel; joust; sparАнтонимический ряд:agree; agreement; compromise; cowardice; reconcile; truce -
6 ring
1. n обруч, ободок; оправа2. n обыкн. спорт. кольца3. n кольцо для спуска4. n кольцо корзины5. n окружность; круг6. n кружок, кругto dance in a ring — танцевать, взявшись за руки
ring mark — корректурный знак, заключённый в кружок
7. n воен. окружение, кольцо8. n цирковая арена9. n ринг; площадка10. n собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры11. n объединение спекулянтов, торговцев, фабрикантов12. n клика, шайка, бандаdrug ring — шайка преступников, сбывающих наркотики
13. n спорт. бокс14. n годовое кольцо древесины15. n тех. фланец, обойма, хомут16. n архит. архивольт17. n тех. обечайка, звено18. n мат. кольцо19. v окружать20. v обводить кружком; очертить круг21. v ставить в кружок22. v надевать кольцо23. v набросить кольцоbolted closing ring — запорное кольцо, стягиваемое болтом
24. v продевать кольцо в носgasket ring — кольцевая прокладка, уплотнительное кольцо
25. v делать кольцевой надрез26. v подниматься или летать кругами, кружить27. v резать кружками, колечками28. n тк. звон; звяканье29. n звонок30. n тк. g31. n звук, звучание32. n отзвук; намёк на33. n подбор колоколовring the bell — позвонить; звонить; звонить в колокол
34. n благовест35. v звенеть; звучать; звонить36. v звучать, казатьсяto ring a bell — напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым
37. v звонить; позвонить38. v вызывать звонком39. v бросать со звоном40. v звонить по телефону41. v раздаваться42. v подавать сигналring off — давать отбой, вешать трубку
43. v оглашаться44. v разноситься, распространяться45. v звучать надоедливоtheir praise rang in his ears — от их похвал у него звон стоял в ушах, своими похвалами они ему все уши прожужжали
that plan rings the bell — этот план как раз то, что нужно
Синонимический ряд:1. band (noun) band; bracelet; collar; gang; pack2. boxing (noun) boxing; fisticuffs; prizefighting; pugilism3. cabal (noun) cabal; cartel; junta; league; syndicate4. circle (noun) annulus; arena; circle; circlet; coupling; hoop; link; rink; round5. clique (noun) camarilla; camp; clan; clique; coterie; in-group; mob6. contest (noun) competition; contest7. loop (noun) eye; loop; staple8. party (noun) bloc; coalition; combination; combine; faction; party9. wheel (noun) circuit; wheel10. jingle (verb) bell; bong; chime; echo; jingle; knell; peal; resonate; resound; reverberate; strike; tinkle; toll; vibrate11. summon (verb) announce; call; proclaim; signal; summon; telephone; usher in; usher out12. surround (verb) begird; beset; circle; compass; encircle; enclose; encompass; environ; gird; girdle; hem; loop; rim; round; surround
См. также в других словарях:
European Union Contest for Young Scientists — The European Union (EU) Contest for Young Scientists is a science fair, initiated by the European Commission. It is a part of the European Union Framework Programmes on Research, and is managed by the Directorate General for Research in the… … Wikipedia
Prize — (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also {Price}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Prize court — Prize Prize (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also … The Collaborative International Dictionary of English
Prize fight — Prize Prize (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also … The Collaborative International Dictionary of English
Prize fighter — Prize Prize (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also … The Collaborative International Dictionary of English
Prize fighting — Prize Prize (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also … The Collaborative International Dictionary of English
Prize master — Prize Prize (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also … The Collaborative International Dictionary of English
Prize medal — Prize Prize (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also … The Collaborative International Dictionary of English
Prize money — Prize Prize (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also … The Collaborative International Dictionary of English
Prize ring — Prize Prize (pr[imac]z), n. [F. prise a seizing, hold, grasp, fr. pris, p. p. of prendre to take, L. prendere, prehendere; in some senses, as 2 (b), either from, or influenced by, F. prix price. See {Prison}, {Prehensile}, and cf. {Pry}, and also … The Collaborative International Dictionary of English
Prize indemnity insurance — is indemnification insurance for a promotion in which the participants are offered the chance to win prizes. Instead of keeping cash reserves to cover large prizes, the promoter pays a premium to an insurance company, which then reimburses the… … Wikipedia