-
1 jemanden zufrieden stellen
contentar a alguien -
2 zufrieden
tsu'friːdənadjcontento, satisfechosich zufrieden geben mit — contentarse con, darse por satisfecho con
zufrieden stellen — satisfacer, contentar
zufrieden [tsu'fri:dən]contento, satisfecho; sich (mit wenig) zufrieden geben contentarse (con poco); jemanden zufrieden lassen dejar a alguien en paz; jemanden zufrieden stellen contentar a alguien; zufrieden stellend sein ser satisfactorioAdjektivmit etw/jm zufrieden sein estar satisfecho con algo/alguien————————Adverb -
3 abfertigen
-
4 abfinden
'apfɪndənv irr1)sich abfinden mit — resignarse con, conformarse con
2)3) JUR llegar a un arreglo, arreglarse, hacer un ajusteab| findencompensar, indemnizar; mit leeren Versprechungen abfinden engañar con promesas vanas1 dig (sich einigen) llegar a un acuerdo2 dig (sich zufrieden geben) conformarsetransitives Verb (unreg)1. [entschädigen]2. [zufrieden stellen]————————sich abfinden reflexives Verb -
5 abspeisen
'apʃpaɪzənv1) ( verköstigen) dar de comer, alimentar2)jdn abspeisen (fig) — despachar a alguien
ab| speisen(umgangssprachlich) despachar; jemanden mit leeren Versprechungen abspeisen despachar a alguien con promesas vacíastransitives Verb -
6 befriedigen
bə'friːdɪgənvsatisfacer, complacer, contentarsatisfacer■ sich befriedigen (masturbieren) masturbarsetransitives Verb————————sich befriedigen reflexives Verb -
7 beglücken
(gehobener Sprachgebrauch) deleitar [mit con], satisfacer [mit con]; ein beglückendes Gefühl una sensación satisfactoriatransitives Verb -
8 heikel
-
9 recht
rɛçtn1) derecho mEs ist sein gutes Recht. — Está en su derecho.
2) ( Erlaubnis) autorización f3)-1-Recht1 [rεçt]<-(e)s, -e>; (Anspruch) derecho Maskulin [auf a]; (Gerechtigkeit) justicia Feminin; staatsbürgerliche Rechte derechos cívicos; mit welchem Recht behaupten Sie das? ¿con qué derecho afirma eso?; sein Recht fordern reclamar sus derechos; jemandem Recht geben dar(le) a alguien la razón; zu seinem Recht kommen hacer valer sus derechos; das Recht des Stärkeren la ley del más fuerte; zu Recht con razón; Recht haben; im Recht sein tener razón; es ist unser gutes Recht uns zu beschweren tenemos perfecto derecho a quejarnos; gleiches Recht für alle! ¡igualdad de derechos!; du hast das Recht auf einen Anwalt tienes derecho a un abogado; dazu haben Sie kein Recht! ¡no tiene ningún derecho!————————-2-Recht2<-s, ohne Plural >; (Rechtsordnung) derecho Maskulin; (Gesetze) legislación Feminin, leyes Feminin Plural; bürgerliches Recht derecho civil; gegen das Recht verstoßen infringir las leyes; Recht sprechen hacer justiciaAdjektiv2. [besonders] especial5. [passend]————————Adverb1. [ziemlich] verdaderamente -
10 wählerisch
См. также в других словарях:
contentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: contentar contentando contentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. contento contentas contenta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contentar — v. tr. 1. Dar contentamento a. 2. Fazer a vontade a; satisfazer; agradar. 3. [Direito] Indenizar a parte lesada. • v. pron. 4. Ficar contente; sentir prazer … Dicionário da Língua Portuguesa
contentar — verbo transitivo 1. Hacer (una cosa) que [una persona] se sienta satisfecha: Este coche contentará a toda la familia. 2. Hacer (una persona) lo necesario para que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contentar — ► verbo transitivo 1 Alegrar, dar satisfacción a alguien en sus gustos, deseos o aficiones: ■ contentó a sus sobrinas con cuatro golosinas. SINÓNIMO complacer ► verbo pronominal 2 Conformarse, no pedir o no desear más de lo estrictamente… … Enciclopedia Universal
contentar — {{#}}{{LM C10156}}{{〓}} {{ConjC10156}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10398}} {{[}}contentar{{]}} ‹con·ten·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar alegría o satisfacer los gustos o las aspiraciones: • Para contentar al niño lo llevé al cine.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contentar — contentar1 (Del lat. contentāre). 1. tr. Satisfacer el gusto o las aspiraciones de alguien, darle contento. 2. Com. endosar1. 3. prnl. Darse por contento, quedar contento. 4. Dicho de quienes estaban disgustados: reconciliarse. contentar2 … Diccionario de la lengua española
contentar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Dar gusto a alguien con alguna cosa, particularmente con algo que echaba de menos, que deseaba o necesitaba: Para contentar a mi novia le llevé flores 2 prnl Sentirse satisfecho o conforme con alguna cosa: Me… … Español en México
contentar(se) — Sinónimos: ■ satisfacer, complacer, agradar, entusiasmar, congratular, seducir ■ resignarse, reconciliarse, conformarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
contentar — transitivo y pronominal satisfacer, complacer, agradar*, regocijarse. ≠ degradar, apenar, entristecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
contentar — tr. Satisfacer el gusto o los deseos de uno. prnl. Quedarse contento … Diccionario Castellano
contentar — countenta contenter. voir satisfaire … Diccionari Personau e Evolutiu