-
1 contanti in cassa
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > contanti in cassa
-
2 contanti in cassa
прил.экон. наличные деньги в кассе -
3 cassa
1) ящик2) фонд4) касса, банк•- cassa continua
- cassa continua di versamento
- cassa da imballaggio
- cassa depositi e prestiti
- cassa di ammortamento
- cassa di previdenza
- cassa di redenzione
- cassa di risparmio
- cassa integrazione guadagni
- cassa pagamenti
- cassa pensioni
- a pronta cassa - contanti in cassa - fondo cassa
- libro di cassa
- registratore di cassa - verifica di cassaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > cassa
-
4 cassa
f.1.1) (contenitore) ящик (m.)2) (registratore di cassa) кассаlo scontrino alla cassa, prego! — платить в кассу!
3) (contanti) денежная наличностьbattere cassa — искать деньги (просить денег, охотиться за деньгами)
4) (banca) банк (m.), касса2.•◆
cassa da morto — гроб (m.)Cassa per il Mezzogiorno — (stor.) Фонд развития экономики юга Италии
-
5 pagamento
mpagamento a / in contanti — денежная оплатаpagamento a pronta cassa — уплата наличнымиpagamento a cassa fulminante / prontissima — оплата наличными, сразу же по получении товараpagamento a consegna — наложенный платёжgiornata di pagamento — день выплатыintimazioni di pagamento — требование / извещение о сроке уплатыcessazione dei pagamenti — прекращение платежей, банкротствоritardare il pagamento — опоздать с уплатойsospendere i pagamenti — прекратить выплату2) вознаграждение, оплата3) оплатаdare parole / botte in pagamento — отплатить словами / побоями•Syn:Ant: -
6 pagamento
pagaménto m 1) плата, уплата, платеж pagamento in natura -- плата натурой pagamento acontanti -- денежная оплата pagamento a pronta cassa -- уплата наличными pagamento a cassa fulminante -- оплата наличными, сразу же по получении товара pagamento a consegna -- наложенный платеж pagamento del debito -- уплата долга giornata di pagamento -- день выплаты intimazioni di pagamento -- требование уплаты, извещение о сроке уплаты cessazione dei pagamenti -- прекращение платежей, банкротство ritardare il pagamento -- опоздать с уплатой sospendere i pagamenti -- прекратить выплату a pagamento -- платный resta a pagamento -- остается уплатить 2) вознаграждение, оплата 3) оплата dare parole in pagamento -- отплатить словами -
7 pagamento
pagaménto m 1) плата, уплата, платёж pagamento in natura — плата натурой pagamento acontanti — денежная оплата pagamento a pronta cassa — уплата наличными pagamento a cassa fulminante -
8 pronto
- pronti contantipronta consegna — срочная/немедленная поставка; покупка/продажа на условиях "спот" с одновременным заключением обратной форвардной сделки
- pronti contro termine
- a prontiDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pronto
-
9 entrate
f plдоходы; поступления- entrate contanti
- entrate correnti
- entrate demaniali
- entrate finalizzate
- entrate fiscali
- entrate delle imposte
- entrate nette
- entrate dello Stato
- entrate valutarie -
10 conto
conto comune/congiunto — общий счёт
conto corrente fruttifero/non fruttifero — процентный/беспроцентный текущий счёт
conto Loro/Nostro — счёт Лоро/Ностро
- conto acquistiprelevare da un conto — брать/снимать деньги со счёта
- conto ammortamento
- conto aperto
- conto arretrato
- conto attivo di fornitura
- conto bloccato
- conto capitale
- conto cassa
- conto corrente
- conto corrente bancario
- conto corrente passivo
- conto corrente postale
- conto creditore
- conto debitore
- conto dell'avere
- conto delle eccedenze
- conto di bilancio patrimoniale
- conto di compensazione
- conto di controllo
- conto di contropartita
- conto di deposito
- conto di esercizio
- conto di regolamento
- conto di riserva
- conto di risparmio
- conto discrezionale
- conto economico
- conto effetti all'incasso
- conto effetti passivi
- conto esercizio commerciale
- conto estinto
- conto gestione contanti
- conto in partecipazione
- conto inattivo
- conto lavorazione
- conto passivo di fornitura
- conto patrimoniale
- conto perequazione imposte
- conto personale
- conto prelievi
- conto premio di emissione
- conto profitti e perdite
- conto provvisorio
- conto riepilogativo
- conto saldato
- conto scoperto
- conto sospeso
- conto spese
- conto sussidiario
- conto titoli
- conto vendite
- conto vostro
- conti impersonali
- estratto conto
- per conto terzi
- accreditare sul conto
- addebitare in un conto
- aprire un conto
- pagare un conto
- regolare i conti
- saldare un conto
- versare su un contoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > conto
-
11 pagamento
платёж, выплата, оплатаpagamento a pronta cassa/a pronti — оплата наличными, наличный расчёт
- pagamento a ratepagamento anticipato — досрочный/авансовый платёж
- pagamento a saldo
- pagamento alla consegna
- pagamento alla scadenza
- pagamento all'incasso
- pagamento all'ordine
- pagamento arretrato
- pagamento con lettera di credito
- pagamento contrassegno - pagamento degli arretrati
- pagamento differito
- pagamento dilazionato
- pagamento d'imposta mediante ritenuta alla fonte
- pagamento forfettario
- pagamento immediato
- pagamento in acconto
- pagamento in clearing
- pagamento in contanti
- pagamento in conto
- pagamento in unica soluzione
- pagamento parziale
- pagamento per onere di firma
- pagamento rateale
- pagamento scaduto
- pagamento totale - in pagamento di qlco. - esentare dal pagamento
- posticipare il pagamento
- sospendere i pagamentiDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pagamento
-
12 pagare
платить, оплачивать, выплачивать- pagare a saldopagare un debito — выплатить/возместить долг
- pagare al portatore
- pagare alla cassa
- pagare alla consegna
- pagare all'ordine
- pagare il saldo
- pagare in anticipo - nolo pagato
- non pagare una cambiale
- porto pagatoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pagare
-
13 saldo
1) полная выплата, расчёт2) баланс, сальдо4) остаток•saldo a credito — кредитовый баланс, кредитовое/положительное сальдо
saldo a debito — дебетовый баланс, дебетовое/отрицательное сальдо
saldo attivo — положительное/активное сальдо
- saldo attivo della bilancia commercialesaldo di liquidazione — заключительная/итоговая распродажа
- saldo attivo della bilancia dei pagamenti
- saldo commerciale
- saldo compensativo
- saldo completo
- saldo con l'estero
- saldo contabile
- saldo creditori
- saldo debitori
- saldo di apertura
- saldo di cassa
- saldo di chiusura
- saldo di compensazione
- saldo di conto corrente
- saldo di un conto
- saldo di un debito
- saldo dovuto
- saldo finale
- saldo in banca
- saldo in contanti
- saldo in un'unica soluzione
- saldo netto
- saldo passivo
- saldo per cessazione di esercizio
- saldi di fine stagione
- a saldo di qlco.Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > saldo
-
14 DARE
v- D30 —darle (тж. darne; darla a qd; darne tante)
- D31 —- D32 —darla con...
- D33 —dare di...
- D34 —darsi di...
- D35 —- D36 —— см. -A29— см. -A48darsi dell'accetta nelle gambe (тж. darsi l'accetta sui piedi)
— см. - P1642— см. -A147— см. -A148— см. -A275dare (или darsi, darla) addosso a...
— см. -A287— см. -A300dare adito a qd di (+ inf.)
— см. -A301— см. -A308— см. -A375— см. -A399dare le ali (тж. dare ala)
— см. -A417— см. - A417a— см. -A443— см. - M574— см. -A694— см. -A785— см. -A786— см. -A787— см. -A788— см. -A817— см. -A789— см. -A988 b) c)dare (l')aria a...
— см. -A1040dare l'aria a...
— см. -A1066darsi l'aria di...
— см. -A1067darsi aria (или arie; тж. darsi delle arie; darsi aria d'importanza)
— см. -A1068— см. -A1101— см. -A1102— см. -A1146— см. -A1184— см. -A1249— см. -A1308— см. -A1309— см. -A1319— см. -A1338— см. -A1383— см. -A1393— см. - B25— см. - B80— см. - B81— см. - B144— см. - B185— см. - B206— см. - B297— см. - O9— см. - P2556— см. - U61dare di becco a...
— см. - B393— см. - B394— см. - B409— см. - F189— см. - T207— см. - V722— см. - B542— см. - B555— см. - B557— см. - B570— см. - B597— см. - B603— см. - B638— см. - B677— см. - B697— см. - B1053— см. - B1114— см. - B1125— см. - B1162— см. - B1163— см. - B1168— см. - B1164— см. - R257— см. - I85— см. - B1223— см. - B1238— см. - B1297— см. - B1299— см. - B1363— см. - B1380— см. - B1446— см. - F1122— см. - G482— см. - M575— см. - O261— см. - P8— см. - P514— см. - P515— см. - P726— см. - P2314— см. - T207— см. - U244— см. - V296— см. - V844— см. - B1480— см. - B1483dare la caccia a...
— см. - C16— см. - C20— см. - C76— см. - C81— см. - C94— см. - C123— см. -A1041— см. - C124— см. - C125— см. - C126— см. - C126— см. - C160— см. - C204non dare i calzoni alla moglie
— см. - C241— см. - C248— см. - R59— см. - C449— см. - C450— см. - C451— см. - C452— см. - C584— см. - C598dare una capata in... (или a...)
— см. - C619dare una capatina in... (или a...)
— см. - C621— см. - C639— см. - C747— см. - C739dare (il или di, del) capo in...
— см. - C748— см. - C749— см. - C750— см. - C751— см. - C870dare la carica con la chiavetta
— см. - C917dare il carico (или in carico)
— см. - C921— см. - C921a— см. - C957— см. - C1034— см. - C1071— см. - C1275— см. - C1280— см. - C1285— см. - C1297— см. - V844— см. - C1306— см. - C1307— см. - C1360— см. - C1406— см. - C1453— см. - C1464— см. - C1488— см. - F53— см. - C1586— см. - C1587dare il cervello a rimpedulare
— см. - C1588— см. - C1684— см. - C1701— см. - C1781— см. - C1783dare cibo a...
— см. - C1797— см. - C1934— см. - C2086— см. - C2109— см. - C2105— см. - C2186— см. - C2187— см. - C2200— см. - C2253— см. - C2254— см. - C2224— см. - C2255— см. - C2256— см. - C2237— см. - C2241— см. - C2311— см. - C2411— см. - C2486— см. - C2498— см. - C2529dare conto buono [cattivo] di sé
— см. - C2530— см. - C2581— см. - C2587— см. - C2606— см. - C2615dare corda a...
— см. - C2645— см. - C2646— см. - C2695— см. - C2696— см. - C2738— см. - C2746— см. - C2732— см. - C2747dare la corsa a...
— см. - C2799dare una corsa a...
— см. - C2800dare corso a...
— см. - C2812dare un corso a...
— см. - C2813— см. - C2892— см. - C2985— см. - C3008— см. - C3009— см. - C3018— см. - C3019dar credito a...
— см. - C3025— см. - C3033dare la croce addosso a... (или contro.., dietro.., sopra...)
— см. - C3085— см. - C3107— см. - C3108— см. - B729— см. - C3245— см. - C3245a— см. - C3246dare il cuore in deposito a qd
— см. - C3247— см. -A1319— см. - D165— см. - D166— см. - D167— см. - D169— см. - D168darci (или dare, darla) dentro
— см. - D218— см. - D219dare la derrata e il soprassello
— см. - D239— см. - D260— см. - D331— см. - D391— см. - D446— см. - D260— см. - D551— см. - D582— см. - D583— см. - D590— см. - D615darsi del (или un, il) dito nell'occhio
— см. - D672— см. - D730— см. - D731— см. - D740— см. - D750— см. - D846— см. - D856— см. - D857— см. - D882— см. - C128— см. - B697dare eccezione a...
— см. - E11— см. - E28— см. - E29dare l'erba (cassia или quassia)
— см. - E98— см. - E89— см. - E148— см. - E166dare (l')esca a...
— см. - E177— см. - E178— см. - E194— см. - E204— см. - E218— см. - R254— см. - F80— см. - F98— см. - F109— см. - F114dare nel fango come nella mota
— см. - F151— см. - F189— см. - F189a— см. - F226— см. - F234— см. - F308— см. - F329— см. - F364dare un fermo a...
— см. - F415dare il fermo a...
— см. - F416— см. - F420— см. - F478— см. - F541— см. - F546— см. - F583— см. - F584— см. - F585— см. - F567— см. - F586— см. - F626— см. - F661— см. - F713— см. - F772— см. - F773— см. - F850— см. - F857— см. - F861— см. - F935— см. - F1010dare fondo a...
— см. - F1011— см. - F1122— см. - F1229— см. - F1259— см. - F1263— см. - F1287dare di frego a...
— см. - F1289— см. - F1318dare di fronte in...
— см. - F1358— см. - F1399— см. - F1400— см. - F1387— см. - F1443— см. - F1468— см. - F1508— см. - F1509— см. - F1510— см. - F1511— см. - F1512— см. - F1513— см. - F1514— см. - F1516— см. - F1561— см. - F1555— см. - F1582— см. - I85— см. - G148— см. - G146— см. - G147— см. - G192— см. - G197— см. - G200— см. - G208— см. - G218— см. - G264— см. - G330— см. - G347— см. - G372— см. - G373— см. - G437— см. - G648— см. - G659— см. - G679— см. -A58— см. - G1211a— см. - P1376— см. - R495— см. - G1049— см. - G1166— см. - I19— см. - I35— см. - I50— см. - I144— см. - I157— см. - I158— см. - I159— см. - I169— см. - I172— см. - I182— см. - I208— см. - I222— см. - I284— см. - I323— см. - I327— см. - I332non darsela per intesa (тж. non darsene per inteso)
— см. - I347— см. - I355— см. - I387— см. - L1— см. - L47— см. - L74— см. - L251dare legnate da ciechi (или orbi, olio santo)
— см. - L344— см. - L360dare leva su...
— см. - L507— см. - L523dare libero corso a...
— см. - C2814— см. - L580— см. - L669a— см. - L816— см. - L817— см. - L820— см. - L947dar luogo a...
— см. - L979— см. - L980— см. - N100— см. - M14— см. - O601— см. - M150— см. - M162— см. - G482— см. - M332— см. - M333— см. - M189— см. - M1227— см. - P727— см. - M353— см. - M359— см. - C452dare (della) mano (тж. dare delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M577— см. - M578— см. - M579— см. - M580— см. - B697— см. - M581— см. - M582— см. - M583— см. - M584— см. - G624darsi del martello nelle unghie
— см. - M869— см. - M968— см. - M982— см. - M1060— см. - M1135— см. - M1136— см. - M1341— см. - M1342dargli nel mezzo a...
— см. - M1343— см. - M1532— см. - M1579— см. - M1658— см. - M1700— см. - M1778— см. - M1840— см. - M1843— см. - M1928— см. - M1929— см. - M1961— см. - M1962— см. - M1963— см. - M1994— см. - M2039— см. - M2070— см. - M2071— см. - M2089— см. - M2110dar un motto di...
— см. - M2119— см. - M2140— см. - M2206— см. - M2251dare nel naso in...
— см. - N43— см. - N45— см. - N46— см. - N47— см. - N87— см. - B704— см. - N231— см. - N242— см. - N514— см. - O717— см. - N585— см. - N586— см. - O25— см. - O143dare i suoi occhi per...
— см. - O144— см. - O145dare nell'occhio (или all'occhio, negli occhi)
— см. - O146— см. - O147— см. - O269— см. - O289— см. - O335— см. - O376— см. - C85dare orecchi (или orecchio) a qc
— см. - O547— см. - O611— см. - O612— см. - O660— см. - O661— см. - O674— см. - O675— см. - O725— см. - G581— см. - C896— см. - P2— см. - P10— см. - P70— см. - P147dare palla bianca [nera]
— см. - P140— см. - P174— см. - P255— см. - P256— см. - P516— см. - P517— см. - P518— см. - P627— см. - P669— см. - P673— см. - P688— см. - P718— см. - P733— см. - P787— см. - P788— см. - P789— см. - P790— см. - P854— см. - P855— см. - C452— см. - P856dar la patente di..
— см. - P869— см. - P926— см. - P983— см. - P1136darsi pena a...
— см. - P1137darsi pena di...
— см. - P1138— см. - P1171— см. - P1198— см. - P1210— см. - P1211— см. - P1269dar le pere in guardia all'orso
— см. - P1270— см. - P2064— см. - P1312— см. - P1334— см. - P1376— см. - P1425— см. - P1474— см. - P1538— см. - P1644— см. - P1805— см. - P1833— см. - P1864— см. - M430— см. - P2021— см. - P2097— см. - P2155— см. - P2234— см. - P2250— см. - M585— см. - P1032dare il proprio giudizio ai cani
— см. - G733— см. - P2397— см. - P2400— см. - P2519— см. - P2520— см. - P2521— см. - P2522— см. - Q8— см. - Q40— см. - Q61— см. - Q62— см. - M1416— см. - V34— см. - R60— см. - R91— см. - R201— см. - R217— см. - R228— см. - R247— см. - R269— см. - R281— см. - R291— см. - R292— см. - R294— см. - R373— см. - R400— см. - R415— см. - R451— см. - R460— см. - R492— см. - R571— см. - R589— см. - R620— см. - S26— см. - S20dare il sangue a...
— см. - S160— см. - S161— см. - S237— см. - S300— см. - S299— см. - S319— см. - S329— см. - S362— см. - S546— см. - S530dare nel (или in, a) segno
— см. - S581— см. - S582— см. - M1416— см. -A59— см. -A1181— см. - S693— см. - S704— см. - S719— см. - S720— см. - S726— см. - S796— см. - S835— см. - S858— см. - S881— см. - S899— см. - S924— см. - S945— см. - S1097— см. - S1135— см. - S1178— см. - S1179— см. - S1208— см. - S1231— см. - S1255dare le spalle (in faccia a qd)
— см. - S1256— см. - S1288— см. - S1310— см. - S1368— см. - S1382— см. - S1394— см. - S1395— см. - S1440— см. - S1469— см. - S1470— см. - S1491— см. - S1492— см. - S1530— см. - S1542— см. - S1549— см. - S1628— см. - S1746— см. - S1775— см. - S1776— см. - S1794— см. - S1802— см. - S1911— см. - S1927— см. - S1944— см. - S1958dare la stura (a...)
— см. - S1981— см. - S2114— см. - T2dare un taglio (a un discorso)
— см. - T37— см. - D30— см. - T123— см. - T177— см. - T258— см. - T259— см. - T373— см. - T415a— см. - T539— см. - T540— см. - T541— см. - T698— см. - T726— см. - T727— см. - S246— см. - T787— см. - T788— см. - T816dare il tracollo a...
— см. - T817— см. - T888— см. - T901— см. - T902— см. - T908— см. - T912— см. - T916— см. - T917— см. - T922— см. - T923— см. - T939— см. - T945— см. - T970— см. - T685— см. - T727— см. - V612— см. - U40— см. -A276— см. - C2312— см. - C3109— см. - M586— см. - P1033— см. - R254— см. - S659— см. - S1441— см. - S1936— см. - U62— см. - U78— см. - U98— см. - U111— см. - V16— см. - V70darsi (il) vanto di...
— см. - V72— см. - V115— non dare a vedere che...
— см. - V116— см. - V157— см. - V158— см. - V229— см. - M1416— см. - V291— см. - V396— см. - V412— см. - V439— см. - V543— см. - V478— см. - V531— см. - C274— см. - V479— см. - P1475— см. - V594dar(se)la vinta (тж. darsi per vinto)
— см. - V611— см. - V690— см. - V719dare la vita per...
— см. - V720— см. - V721— см. - V722— см. - V845— см. - V846— см. - V947— см. - V948dare (di или la) volta al cervello (тж. dare la volta al canto)
— см. - C1585— см. - Z9— см. - P1642— см. - Z80— см. - Z88accennare coppe (или in coppa) e dare (In) bastoni (тж. accennar coppe или picche e dare denari или spade)
— см. - C2613- D37 —fare che il tordo non dia dietro
— см. - T759— см. -A849— см. - C799— см. - T593stare a quel che dà il convento
— см. - C2590— см. -A528— см. - C441— см. - I126ad albero caduto, dàgli, dagli,
— см. -A454— см. - T293a can che lecca spiedo, non gli dare arrosto
— см. - C477— см. - C937a cattiva vacca Dio dà corte corna
— см. - V7— см. - S65chi mi dà più, io volterò mantello
— см. - M721chi dà retta al cervello degli altri, butta via il suo
— см. - C1620chi giace sì dà pace (тж. il morto giace e il vivo si dà pace; chi muore giace e chi vive или resta si dà pace)
— см. - G422— см. - M1444chi a molti dà terrore, di molti abbia timore
— см. - T464— см. -A1237— см. -A1387— см. - C1985come l'ho avuta, cosi l'ho data
— см. -A1380— см. - C3298i dadi hanno dato i loro numeri
— см. - D11- D40 —dàgli (тж. dàgli, dàgli; dai e dai; dàlli; dàlli, dàlli)
- D41 —dà (или date) da bere al prete, che il chierico ha sete
— см. - P2266— см. - C2134dàgli, dàgli, le cipolle diventan agli
— см. - C1958a dargli un dito, prende (tutta) la mano (тж. dategli un dito, vi prendon la mano; gli dài un dito e si prende la mano; se gli dài un dito, ti prende anche il braccio)
— см. - D711— см. - M41— см. - M1436— см. - M1689darebbe noia alla noia (или all'ombra, all'aria)
— см. - N396— см. - P292- D43 —dàgli, picchia e martella
— см. - R279— см. - S239— см. - D469è come dare l'incenso ai grilli
— см. - I160— см. - P2399— см. - E184mal per chi le dà, peggio per chi le riceve
— см. - M288la matrigna mi dà il pane, e rigna
— см. - M934meglio dar la lana che la pecora
— см. - L120— см. - S536non darebbe un Cristo a baciare
— см. - C3070— см. - F610— см. - P1301non sa donare chi tarda a dare
— см. - D772— см. - M708qual asin dà in parete, tal riceve
— см. -A1245quando la palla balza, ciascun sa darle
— см. - P162— см. - S190sapienza vecchia dà frutto nuovo
— см. - S236il tempo dà (или darà) consiglio
— см. - T322— см. - T350 -
15 PAGARE
v— см. -A396— см. - B991— см. - M1835— см. - C105— см. - C1002— см. - C2488— см. - D111— см. - B751— см. - D733— см. - D241— см. - F864pagare il fio della troppa bontà
— см. - F865— см. - G24— см. - M1835— см. - M855— см. - N523— см. - C1006— см. - O192— см. - M1836— см. - P981— см. - P1322— см. - P1374— см. - F1049— см. - R510pagare salato (тж. pagarla salata)
— см. - S76— см. - S174— см. - S482— см. - S1130— см. - S1537— см. - M1836— см. - T57— см. - T75— см. - N100— см. - M1835— см. - U208— см. - U260pagare nella valle di Giosafat
— см. - G613fare i'asino (или l'indiano, lo scemo) per non pagare dazio
— см. - D60fare da gobbo (или il gonzo, il minchione) per non pagar gabella (или l'oste)
— см. - G23fare pagare la lira ventun soldo
— см. - L730— см. -A659chi mangia la torta del comune, paga lo scotto in piazza
— см. - T779chi rompe, paga (e i cocci son suoi)
— см. - R515— см. - D368Dio non paga il (или ali sabato (тж. Dio non paga ogni sabato sera, ma quando paga dà moneta intera)
— см. - D476— см. - E162— см. - M1742— см. - G828al mangiare gaudeamus, al pagare suspiramus
— см. - M384non paga il consumo delle scarpe
— см. - S358— см. - R87paga Pantalone (тж. Pantalone paga per tutti)
— см. - P346parole fan mercato, e i denari pagano
— см. - P599— см. - P606— см. - P1228a pigliar non esser lente, a pagar non esser corrente
— см. - L369la poco diligenza paga il frodo
— см. - D435— см. - S273— см. - C1503- P73 —
См. также в других словарях:
cassa — s. f. 1. cassetta, cassone, baule □ cassapanca, arca, madia □ (di merce) collo □ (per liquidi) tanca (mar.) 2. scrigno, forziere, cofano, cassaforte 3. (est., di banca, di negozio, ecc.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cassa — {{hw}}{{cassa}}{{/hw}}s. f. 1 Contenitore parallelepipedo, realizzato in vario materiale, impiegato per la spedizione e il trasporto di merce: cassa di legno | Cassa da morto, feretro. 2 (est.) Quantità di roba contenuta in una cassa: una cassa… … Enciclopedia di italiano
unghia — / ungja/ s.f. [lat. ungŭla, dim. di unguis unghia ]. 1. a. (anat.) [formazione epidermica cheratinizzata posta sulle estremità delle dita dell uomo e delle scimmie antropomorfe, con funzione di protezione, appoggio, presa degli alimenti, difesa e … Enciclopedia Italiana
cash — /kaʃ, kɛʃ, ingl. kæʃ/ [vc. ingl., propr. «cassa, denaro liquido»] A s. m. inv. liquido, denaro liquido, contanti B avv. in contanti … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pronto — prón·to agg. FO 1. di qcs., che è stato predisposto per essere adoperato subito, disponibile: è pronta la colazione?, il tuo letto è pronto; anche seguito da complemento: siringhe pronte per l uso, tutto è pronto per il ricevimento Sinonimi:… … Dizionario italiano
pronto — {{hw}}{{pronto}}{{/hw}}A agg. 1 Di ciò che si trova in condizione di poter essere usato subito: il pranzo è –p. 2 Di persona che è in condizione di poter fare subito qlco.: sono pronto a partire. 3 Che non indugia, rapido: cemento a pronta presa… … Enciclopedia di italiano
cash — /kæʃ/, it. /kɛʃ/ s. ingl. (propr. cassa ), usato in ital. come s.m. e avv. ■ s.m. (econ., banc.) [denaro contante] ▶◀ contante, liquido. ■ avv. [con pagamento in denaro] ▶◀ in contanti. ◀▶ a credito. ‖ a rate … Enciclopedia Italiana
denaro — s. m. 1. moneta, quattrini, soldi, bezzi, schei (sett.), grana (gerg.), cocuzze (dial.), contante, spiccioli, baiocchi, palanche, scudi, svanziche (fam., scherz.), lira (est.), conquibus (scherz.), borsa (est.), cassa, finanze, pecunia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pronto — agg. 1. (di cosa) preparato, predisposto, disponibile, apparecchiato, allestito, organizzato, preordinato □ finito, compiuto CONTR. disorganizzato, disfatto 2. (di persona) disposto, disponibile, risoluto CONTR. impreparato 3. sollecito, cele … Sinonimi e Contrari. Terza edizione