-
1 contante
-
2 contante
-
3 CONTANTE
agg e m— см. - D92- C2483 —accettare qc per contanti (или per denaro contante, per moneta contante, corrente, buona, per buona moneta, per valuta corrente)
— см. - C2489comprarsi gl'impicci a contanti
— см. - I121- C2486 —dare (или spacciare, vendere) qc per contanti
- C2489 —pigliare (или prendere, accettare) qc per contanti (или per denaro contante, per moneta contante, corrente, buona, per buona moneta, per valuta corrente)
-
4 contante
-
5 contante
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > contante
-
6 contante
-
7 contante
-
8 denaro contante
-
9 distributore automatico di denaro contante
Italiano-russo Law Dictionary > distributore automatico di denaro contante
-
10 denaro contante
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > denaro contante
-
11 moneta contante
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > moneta contante
-
12 realizzare titoli in denaro contante
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > realizzare titoli in denaro contante
-
13 denaro contante
-
14 entita del contante
сущ.экон. масса наличных денегИтальяно-русский универсальный словарь > entita del contante
-
15 moneta contante
сущ.экон. наличные деньги -
16 ordine al contante
сущ.экон. заказ за наличные -
17 riscossione di contante
сущ.экон. получение наличнымиИтальяно-русский универсальный словарь > riscossione di contante
-
18 sentiero contante
сущ.фин. переводом -
19 -C2489
pigliare (или prendere, accettare) qc per contanti (или per denaro contante, per moneta contante, corrente, buona, per buona moneta, per valuta corrente)
принимать что-л. за чистую монету:— Non sono una sciocca che prenda per buona moneta ogni frottola... Tu non vai all'estero per rimettere in piedi un'affare ch'è ormai caduto senza speranza... Tu fuggi, Paolo. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
— Я не такая дурочка, чтобы принимать за чистую монету всякую выдумку. Ты едешь за границу вовсе не для того, чтобы снова поставить на ноги безнадежно прогоревшее дело. Ты просто бежишь, Паоло....E Dio mi perdoni, mi dinoccolavo in profondi inchini al brutto ceffo di Tururù, il quale se li pigliava per buona moneta. (A. G. Barrili, «Capitan Dodéro»)
Да простит меня бог, но я расточал земные поклоны, рискуя сломать себе шею, перед этим хамом Туруру, который принимал мое поклонение за чистую монету.Lucia. — Senta... se dubita solamente che io possa accettare le sue parole per valuta corrente... la sua passione che dura da dodici ore... mi condurrebbe a delle conclusioni contrarie ai suoi desideri. (G. Rovetta, «Scellerata!»)
Лючия. — Послушайте... если вы сами сомневаетесь в том, что я могу принять ваши излияния за чистую монету, то ваша страсть, вспыхнувшая лишь двенадцать часов тому назад, приведет меня совсем не к тем выводам, которых бы вы желали.Io non prenderò per denaro contante quello che del mio «Cecco d'Ascoli» scrisse il signor Zaccaria. (P. Fanfani, «Prefazione alla III edizione di «Cecco d'Ascoli»)
То, что написал о моем «Чекко из Асколи» синьор Дзаккария, я никогда не приму за чистую монету. -
20 DENARO
m(тж. DANARO)- D91 —danaro ballante (тж. denaro или moneta sonante)
- D92 —denaro contante (или liquido, secco, уст. manesco; тж. denaro или soldi alla mano)
— см. - G443- D93 —— см. - C150- D94 —— см. - D236— см. - C2848a lire, soldi e denari
— см. - L728- D100 —aver denaro a palate (тж. guadagnare denari a cappellate; zappare i denari или i quattrini)
- D101 —buttare (или gettare, spargere) il denaro (тж. buttare via denari или i suoi quattrini; far saltare il denaro или i quattrini; gettare il denaro или i quattrini dalla finestra, gettare il denaro a due mani)
— см. - B416— см. - D101guadagnare denari a cappellate
— см. - D100— см. - D108- D106 —lasciar andare dodici denari al soldo (или per un soldo; тж. lasciar andare или correre due soidi per ventiquattro denari
- D108 —levare (или imporre, porre) denaro a qd
mostrare di avere il cavallo di denari, poi avere la fantesca di coppe
— см. - C1368— см. - D108rendere derrate secondo 3 denari
— см. - D242— см. - S2067— см. - T287— см. - D101— см. - D100- D120 —chi è povero e non ha denari, non abbia voglie
- D121 —chi ha denari e prati, non sono mai impiccati
chi ha orecchi, intenda, chi ha denaro, spenda
— см. - O591- D122 —chi non ha denari, scarta bella
chi piglia moglie per denari, spesso sposa liti e guai
— см. - M1687chi tempo ha e tempo aspetta, perde l'amico e denari non ha mai
— см. - T301- D124 —il denaro apre tutte le porte (тж. i denari d'argento spezzano le porte di ferro; denari fanno crescere le unghie alle lumache; il martello d'argento spezza le porte di ferro)
- D128 —denari (или quattrini) e santità, (credine la) metà della metà
gli errori dei medici sono ricoperti dalla terra (или la terra li copre) quelli dei ricchi dai denari
— см. - E159alla guerra si va pieno di danari, e si torna pieno di vizi e di pidocchi
— см. - G1192lavoro fatto, denari aspetta
— см. - L277lettera in carta, denari in arca
— см. - L456parole fan mercato, e i denari pagano
— см. - P599pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa
— см. - P922— см. - S1357— см. - T325
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contante — (Del fr. comptant). 1. adj. Dicho de dinero: efectivo. 2. m. ant. Tanto o cuenta para contar. ☛ V. dinero contante, dinero contante y sonante, moneda contante y sonante … Diccionario de la lengua española
contante — [part. pres. di contare nel sign. di valere ]. ■ agg. [di valore costituito da monete e biglietti di banca: denaro c. ] ▶◀ liquido, (pop.) sonante. ■ s.m. [monete o biglietti di banca, spec. al plur.: rimenere senza c. ] ▶◀ cash, denaro, liquidi … Enciclopedia Italiana
contante — adjetivo 1. Se usa en la locución locución … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contante — ► adjetivo Se utiliza para indicar que se paga en efectivo en la expresión dinero contante y sonante. * * * contante (del fr. «comptant») adj. Aplicado a «*dinero», efectivo. Se usa sobre todo en la expresión «contante y sonante». Contante y… … Enciclopedia Universal
contante — {{#}}{{LM C10137}}{{〓}} {{[}}contante{{]}} ‹con·tan·te› ► {{{}}contante (y sonante){{}}} {{《}}▍ loc.adj.{{》}} {{♂}}Referido al dinero,{{♀}} en efectivo: • Págamelo en dinero contante y sonante porque no me fío de tus cheques.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contante — con·tàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → contare 2. agg. CO di somma di denaro, costituita da monete e banconote di banca: denaro contante, soldi contanti Sinonimi: liquido, 2sonante. 3. s.m. CO spec. al pl., somma di denaro costituita da… … Dizionario italiano
contante — 1) Eng. cash Insieme di monete, banconote, assegni bancari e circolari, e dei saldi dei conti correnti liberi. In ambito contabile, il contante è raggruppato con i cash equivalents , cioè quei titoli che hanno scadenza al di sotto dei tre… … Glossario di economia e finanza
contante — adjetivo (dinero) efectivo. En el lenguaje coloquial se usa en la expresión contante y sonante … Diccionario de sinónimos y antónimos
contante y sonante — dinero; dinero efectivo; al contado; cf. chin chin; si se lo compro contante y sonante ¿me hace una rebaja? , soy a la antigua; me gusta pagar contante y sonante; nada de tarjetas plásticas ni nada … Diccionario de chileno actual
contante y sonante — Esta locución suele acompañar a la palabra dinero o em plearse en contextos relacionados con dicha palabra. El significado viene a ser parecido a en efectivo: .. Es decir, moneda que se pueda contar y que suene … Diccionario de dichos y refranes
contante — {{hw}}{{contante}}{{/hw}}A agg. Detto di denaro in monete o biglietti bancari. B s. m. Somma composta di monete o biglietti di banca … Enciclopedia di italiano