-
1 blutsverwandt
blutsverwandt, consanguineus; sanguine coniunctus; consanguinitate propinquus. – [502] mit Königen b., non alienus sanguine regibus: mit jmd. b. sein, alqm sanguine ac genere contingere; alqm sanguine attingere; sanguine cum alqo coniunctum esse. – Blutsverwandte, der, die, consanguineus; consanguinea. – Blutsverwandtschaft, consanguinitas; sanguinis coniunctio. – in B. mit jmd. stehen, s. blutsverwandt (sein). – blutsverwandtschaftlich, consanguineus (z. B. caritas). – od. durch den Genet. consanguinitatis (z. B. iura).
-
2 geschwisterlich
geschwisterlich, consanguineus (übh., in bezug auf die Blutsverwandtschaft der Geschwister). – fraternus (brüderlich). – sororius (schwesterlich). – g. Verwandtschaft, germanitas. – Adv.fraterne (brüderlich, auch übtr. = innig, z.B. ab alqo amari). – fraterno more (nach Art von Brüdern, wie Brüder). – Geschwisterlichkeit, germanitas (geschwisterliche Verwandtschaft). – Ist es = Geschwisterliebe, s. d.
-
3 verschwistert
verschwistert, consanguineus. – Bildl., die Tugenden sind untereinanderverschwistert, virtutes inter se copulatae conexaeque sunt.
-
4 verwandt
verwandt, I) eig.; propinquus (übh. uns nahe angehörig). – necessarius (durch Familienverhältnisse uns nahe angehend). – cognatus (von väterlicher oder mütterlicher Seite verwandt, Seitenverwandter). – agnatus (von väterlicher Seite verwandt). – affinis, jmdm., mit jmd., alci (durch Heirat verwandt, verschwägert). – consanguineus. consanguinitate propinquus (blutsverwandt, bes. v. leiblichen Geschwistern). – non alienus sanguine alci (blutsverwandt, z.B. regibus). – consobrinus (leiblich Geschwisterkind). – sobrinus (zweites Geschwisterkind, Vetter). – gentilis (ein Geschlechtsverwandter, der mit mir einen Geschlechtsnamen trägt). – mit jmd. v., alci propinquus; alci necessitudine iunctus. – die Verwandten, propinqui, necessarii u. s. f.; auch cognatio. necessitudo (die Verwandtschaft = die Verwandten). – ein naher Verwandter, propinquā cognatione coniunctus: ein naher Verwandter jmds. od. von jmd., propinquā cognatione cum alqo coniunctus od. alqm contingens: der nächste V., ein sehr naher Verwandter, proximā od. artā propinquitate coniunctus: der nächste V. von jmd., proximā cognatione alqm contingens od. cum alqo coniunctus: ein entfernter V. von jmd., longinquā cognatione alqm contingens. – mit jmd. v. sein (in Verwandtschaft stehen), alci propinquum esse. alci od. cum alqo propinquitate od. necessitudine coniunctum esse. propinquitate alqm contingere od. attingere (im allg.); cognatione alqm contingere od. attingere. cognatione cum alqo coniunctum esse (von väterlicher od. mütterlicher Seite); affinitate od. affinitatis vinculis cum alqo coniunctum esse (durch Verschwägerung); sanguinis vinculo alci od. cum alqo coniunctum esse. sanguine attingere alqm (durch Blutsverwandtschaft); propinquitate affinitateque alci coniunctum esse (durch Blutsverwandtschaft u. Heirat): mütterlicherseits mit den vornehmsten u. ältesten Häusern v. sein, materno genere clarissimas veteresque familias complecti: nahe mit jmd. v. sein (in naher Verwandtschaft mit jmd. stehen), artā propinquitate od. propinquā cognatione alqm contingere od. cum alqo coniunctum esse: sehr nahe, maximis propinquitatis vinculis od. maximis propinquitatis et affinitatis vinculis cum alqo coniunctumesse; artissimo gradu contingere alqm (z.B. a matre). – entfernt (weitläufig) mit jmd. v. sein (in entfernter Verwandtschaft mit jmd. stehen), alqm longinquā cognatione contingere: gar nicht mit jmd. v. sein, nullo gradu alcis domum attingere. – II) bildl.: propinquus, (mit) jmdm. od. einer Sache, alci od. alci rei (nahestehend). – similis, mit etw., alcis od. alci rei (ähnlich). – finitimus, vicinus, jmdm. oder [2552] einer Sache, alci od. alci rei (angrenzend an etc. = sehr ähnlich, z.B. oratori finitimus est poëta); verb. propinquus et finitimus; vicinus et finitimus. – eine v. Bedeutung, propinqua significatio: v. Erscheinungen, Fälle, similitudines. – mit etw. v. sein, s. »in Verwandtschaft stehen« unter »Verwandtschaft no. II«.
См. также в других словарях:
Consanguinĕus — (lat.), Blutsverwandter, s. u. Verwandtschaft; daher Consanguinisch, blutsverwandtschaftlich; Consanguinĭtas, Blutsfreundschaft … Pierer's Universal-Lexikon
consanguineus — index akin (related by blood) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
consanguineus — Related by blood See frater consanguineus … Ballentine's law dictionary
consanguineus — /konsaggwiniyas/ A person related by blood; a person descended from the same common stock … Black's law dictionary
consanguineus — /konsaggwiniyas/ A person related by blood; a person descended from the same common stock … Black's law dictionary
Consanguineus Lethi sopor. — См. Сон смерти брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
consanguineus est quasi eodem sanguine natus — /konsaggwmiyas est kweysay iyowdam saeqgwaniy neytas/ A person related by consanguinity is, as it were, sprung from the same blood … Black's law dictionary
consanguineus frater — /konsarjgwiniyas freytar/ In civil and feudal law, a half brother by the father s side, as distinguished from frater uterinus, a. brother by the mother s side. 2 Bl.Comm. 231 … Black's law dictionary
consanguineus est quasi eodem sanguine natus — /konsaggwmiyas est kweysay iyowdam saeqgwaniy neytas/ A person related by consanguinity is, as it were, sprung from the same blood … Black's law dictionary
consanguineus frater — /konsarjgwiniyas freytar/ In civil and feudal law, a half brother by the father s side, as distinguished from frater uterinus, a. brother by the mother s side. 2 Bl.Comm. 231 … Black's law dictionary
Consanguineus est quasi eodem sanguine natus — A person related by consanguinity is, as it were, one born of the same blood … Ballentine's law dictionary