-
1 podbijać
impf ⇒ podbić* * *-am, -asz, podbić; perf; vt1) ( kraj) to conquer; (piłkę: posyłać w górę) to flick up; ( żonglować) to juggle (with); ( cenę) to push up2) (pot) ( legitymację) to stamp* * *ipf.1. (= brać w posiadanie) conquer, subjugate; podbić kraj conquer a country; podbić czyjeś serce przen. win l. captivate sb's heart; podbić kogoś wdziękiem/dobrocią win sb over with one's charm/kindness.2. (= uderzać coś od spodu) knock up; podbić piłkę toss the ball; podbić komuś rękę knock up sb's hand; podbić komuś oko give sb a black eye l. shiner; podbijać cenę push l. run up the price; podbijać komuś bębenka play up to sb.3. (= wyściełać czymś od spodu) line; podbić płaszcz sztucznym futrem line a coat with artificial fur.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbijać
-
2 podb|ój
m (G podboju) 1. (kraju, narodu) (w walce zbrojnej) conquest- dokonać podboju ziem wschodnich to conquer territories in the East- wyruszyć na podbój to set out to conquer2. przen. (zdobycie uznania) conquest- młoda aktorka/modelka udała się na podbój Paryża the young actress/model set out to conquer Paris3. przen. (zdobycie wiedzy) conquest- podbój kosmosu the conquest of space4. (szukanie przygody erotycznej) philandering- ofiara miłosnych podbojów a conquestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podb|ój
-
3 pokonywać
impf ⇒ pokonać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt* * *ipf.1. (= zwyciężać) ( wroga) defeat; ( rywali) beat; pokonać kogoś jego własną bronią beat sb at their own game.3. (= opanowywać) overcome, surmount; (np. inflację, chorobę) conquer; (np. strach, pragnienie, pokusę) fight down; pokonać przeszkodę overcome an obstacle; pokonać odległość cover a distance; pokonać zakręt turn a corner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokonywać
-
4 ujarzmiać
impf ⇒ ujarzmić* * ** * *ipf.ujarzmić pf. -ij1. lit. (= zniewalać) conquer, subjugate.2. lit. (= obłaskawiać) ( zwierzę) tame.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujarzmiać
-
5 zawojować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawojować
-
6 zwyciężać
impf ⇒ zwyciężyć* * *1. (-am, -asz); perf; -yć; vt 2. vi* * *ipf.zwyciężyć pf.1. (= pokonać) conquer; zwyciężyć nieprzyjaciela/rywala/przeciwnika conquer one's enemy/rival/opponent.2. (= odnosić zwycięstwo) prevail (kogoś/coś of sb/sth); ( sport) win; zwyciężył głos rozsądku the voice of reason prevailed; prawda zwycięży truth will prevail.3. (= zawładnąć) take the upper hand; zwyciężyła w nim ciekawość curiosity took the upper hand of him.4. (= przezwyciężać) overcome; zwyciężyć nałóg overcome an addiction, break o.s. of an addiction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwyciężać
-
7 zawoj|ować
pf vt książk. 1. (podbić) to conquer [kraj, terytorium] 2. przen. (zdobyć popularność) to conquer- kino amerykańskie zawojowało świat American films have conquered the world3. przen. (zdobyć sympatię) to win [sb’s] heartThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawoj|ować
-
8 przełamać
pf.- mię -miesz, przełamywać ipf.2. (= przezwyciężać) overcome.3. druk. make up.4. ( kolor) mix.pf.przełamywać się ipf.1. ( na części) break.2. (= podzielić się) share; przełamać się opłatkiem share the wafer.3. (= zwalczyć niechęć) overcome one's reluctance; (= zwalczyć obawy) conquer one's fears; (= pokonać słabość) overcome one's weakness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przełamać
-
9 zdobyć
* * *pf.1. (= zagarnąć) capture, conquer, seize, take.2. (= uzyskać) get, acquire, find.3. (= osiągnąć) win, achieve, gain, obtain; zdobyć bramkę score a goal; zdobyć ostrogi przen. win one's spurs; zdobyć szczyt climb a summit.4. (= zjednać sobie kogoś) win (sb) over; zdobyć czyjeś serce win sb's heart; zdobyć męża/żonę win a husband/wife.pf.zdobywać się ipf. zdobywać się na coś (= wykrzesać z siebie) summon sth (up); zdobywać się na odwagę/energię summon up one's courage/energy; zdobywać się na szczerość dare to speak frankly; zdobywać się na zrobienie czegoś bring o.s. to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdobyć
-
10 przełamywać się
to break; ( o człowieku) to conquer one's fearsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przełamywać się
-
11 przemagać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemagać się
-
12 dziel|ić
impf Ⅰ vt 1. (wyodrębniać części) to divide, to split, to break up- dzielić wyraz to divide a word- dzielenie wyrazów syllabification, word division- dzielić tort na 8 kawałków to cut a (layer) cake into 8 pieces- dzielić pieniądze między pracowników to divide a. split (up) the money among the employees- spróbujmy racjonalnie dzielić między siebie pracę let’s try to divide (up) the work between us in a reasonable manner- dzielić czas pomiędzy pracę a obowiązki domowe to divide one’s time between work and running the household ⇒ podzielić2. (grupować) to divide, to separate (na coś into sth)- dzielić ludzi na dobrych i złych to divide people into good and evil ⇒ podzielić3. Mat. to divide- dzielić coś przez coś to divide sth by sth- 56 dzielone przez 7 jest 8 56 divided by 7 is 8 ⇒ podzielić4. (rozgraniczać) to divide, to separate (od czegoś from sth)- rów dzielący szosę od zbocza góry a ditch separating the road from the hillside- widział wyraźnie jej twarz, choć dzieliła ich scena he could see her face clearly although they were separated by the stage- ściany dzielą lokal na kilka pokoi the walls divide the place into several rooms5. (wyznaczać odległość) to separate (od czegoś from sth)- 90 mil dzielących Kubę od Florydy the 90 miles separating Cuba from Florida- w tym momencie dzieliło ich trzysta metrów at that moment they were 300 metres apart- dzieliły ich oceany they were thousands of miles apart- te dwie daty dzieli zaledwie 17 dni these two dates are only 17 days apart- Homera od Wergilisza dzieli okres siedmiuset lat there’s a gap of seven hundred years between Homer and Virgil6. przen. (współuczestniczyć) to share [obowiązki, przeżycia]- dzielić z kimś mieszkanie/pokój to share a flat/room with sb- nie potrafił dzielić z nami radości he wasn’t able to share (in) our joyⅡ dzielić się 1. (na części) [komórki] to divide, to split- rzeka dzieli się tu na dwie odnogi the river divides a. splits into two branches at this point- pień dzieli się na liczne gałęzie the trunk splits a. divides into many branches ⇒ podzielić się2. (składać się) to be divided (na coś into sth); to be composed (na coś of sth)- obszar państwa dzieli się na 17 województw the country is divided into a. composed of 17 provinces- denar dzielił się na cztery sestercje a denarius was worth four sesterces- ludzie dzielą się na dobrych i złych there are good and evil people- rzeczowniki dzielą się na klasy nouns are divided into classes3. (oddawać część) to share- dzielić się czymś z kimś to share sth with sb- dzieci dzielą się cukierkami the children are sharing the sweets (amongs themselves a. with each other)- dzielił się z biednym ostatnim groszem he shared everything he had with the poor- dzielić się z kimś opłatkiem to share the holy wafer with sb (a Polish Christmas-Eve custom)- dzielić się z kimś jajkiem to exchange Easter eggs with sb- dzielić się z kimś wrażeniami/refleksjami przen. to share one’s impressions/reflections with sb ⇒ podzielić się4. Mat. [liczba] to be divisible- osiem dzieli się przez dwa i przez cztery eight is divisible by two and four ⇒ podzielić się■ dziel i rządź divide and conquerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziel|ić
-
13 niew|olić
impf vt książk., przest. 1. (pozbawiać wolności) to subjugate- niewoleni chłopi pańszczyźniani oppressed serfs- niewolone kraje kolonialne subjugated colonial countries- podbić i niewolić naród to conquer and subjugate a nation ⇒ zniewolić2. (przymuszać) to force- niewolić córki do małżeństwa to force daughters into marriage ⇒ zniewolićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niew|olić
-
14 podbi|ć
pf — podbi|jać impf (podbiję — podbijam) vt 1. (zdobyć) to conquer, to subdue [naród, państwo]- te tereny już w V wieku zostały podbite przez Turków these territories were conquered by the Turks as early as the 5th century- podbicie Bułgarii to początek imperium tureckiego the conquest of Bulgaria marked the beginning of the Ottoman Empire2. przen. (zyskać przychylność) to win- podbić czyjeś serce to win sb’s heart- podbiła nas dobrocią/poczuciem humoru her kindness/sense of humour has won us over3. (uderzyć od dołu) to flick up [piłkę]- podbijać piłeczkę rakietą to flick the ball up with a racket- podbić komuś rękę to knock sb’s hand up- fala podbiła wiosła the wave pushed the oars up4. pot. (podnieść) to push up, to bid up [cenę, stawkę]- podbijanie cen pushing up prices5. (przymocować do spodu) to line sth [płaszcz, zasłony, kołdrę]- podbić kurtkę futrem to line a jacket with fur- buty podbite gwoździami/korkami hobnailed a. studded a. cleat boots6. pot. (ostemplować) to stamp [legitymację]■ podbić komuś oko to give sb a black eyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbi|ć
-
15 pokon|ać
pf — pokon|ywać impf vt 1. (zwyciężyć) to defeat, to conquer [wroga]; to defeat, to beat [przeciwnika, drużynę]- pokonać wroga w bitwie to defeat the enemy in battle- zostać pokonanym w bitwie to be defeated in battle, to lose a battle- Legia pokonała Polonię (dwa jeden a. dwa do jednego) Legia beat a. defeated Polonia (by two goals to one)- pokonać rywali w biegu na 100 m to defeat a. best one’s opponents in the 100 m- pokonać kogoś w grze szachy/hokeja to beat sb at chess/hockey- pokonać kogoś bez trudu to beat sb hands down- pokonał go kandydat lewicy he was defeated by a left-wing candidate- zostać pokonanym w dyskusji to be bested in an argument2. (przezwyciężyć) to overcome, to surmount [trudności, przeszkody]; (opanować) to get the better of, to overcome [nieśmiałość, strach, wstyd, złość]- pokonać czyjś opór to overcome sb’s resistance3. (przebyć) to cover [odległość]; (przeskoczyć) to clear [przeszkodę]- pokonywaliśmy siedemdziesiąt kilometrów dziennie we covered a. did seventy kilometres a day- w skoku wzwyż pokonała wysokość dwóch metrów she cleared two metres in the high jump- jednym sprężystym krokiem pokonał schodki he went up the steps in one bound- żeby tam dotrzeć, musieliśmy pokonać piaszczyste zbocze to get there we had to climb a sandy bankThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokon|ać
-
16 Sowie|t
Ⅰ m pot. Russki pot., pejor., Russky pot., pejor.- Sowieci pierwsi opanowali kosmos the Russkies were the first to conquer spaceⅡ Sowiety plt pot. the Soviet UnionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Sowie|t
-
17 szczy|t
m (G szczytu) 1. (góry) peak, summit- wejść a. wspiąć się na szczyt to climb to the top a. summit- zdobyć szczyt (górski) to conquer the summit a. mountain- schronisko pod szczytem a shelter below the summit2. (drzewa, masztu, wieży, schodów) top 3. książk. (punkt kulminacyjny) peak, apex- szczyt szczęścia the peak of happiness- szczyt czyichś możliwości the height of sb’s abilities- szczyt elegancji/luksusu the ultimate in elegance/luxury- szczyt egoizmu/głupoty the ultimate in egoism/stupidity- to już jest szczyt wszystkiego! that’s the limit!, that beats everything!4. Archit. (zwieńczenie elewacji) gable; (węższa ściana domu) gable wall 5. (konferencja) summit- szczyt NATO the NATO summit- rosyjsko-amerykańskie rozmowy na szczycie Russian-American summit talks6. (okres największego obciążenia) peak hours- w szczycie pociągi metra kursują co 4 minuty during peak hours the underground trains run every 4 minutes- rozmowy poza szczytem są tańsze during off-peak hours telephone calls are cheaper■ szczyt łóżka the head of the bed- szczyt stołu the head of the table- usiąść u szczytu stołu to take a seat at the head of the table- szczyty płuc Anat. the apexes of the lungsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczy|t
-
18 świ|at
m 1. sgt (kula ziemska) the world, the globe- podróż dookoła świata a journey round a. around the world- najwyższy/największy na świecie the highest/largest in the world- stary jak świat as old as the hills2. sgt (najbliższa okolica) the (outside) world- jest taka mgła, że świata nie widać it’s so foggy a. misty (that) you can’t see anything3. sgt (rzeczywistość) the world- odsunąć się od świata to withdraw a. retire from the world- chcieć zmienić świat to want to change the world4. (dalekie strony) the world- szeroki świat the world at large- iść w świat to go out into the world- wiadomości ze świata world news5. (region) world- podwodny świat the submarine world6. sgt (ludzkość) the world- cały świat ją podziwiał the entire world admired her7. (środowisko) world- świat artystyczny/naukowy the word of art/science- świat przestępczy the criminal world8. (przyroda) world- świat organiczny/nieorganiczny the organic/inorganic world- świat zwierząt the animal world- świat z betonu i szkła a world of concrete and glass9 (dziedzina) world- świat dźwięków/cyfr the world of sound(s)/numbers- świat marzeń the world of dreams10 książk. (kosmos) the universe 11 (ośrodek życia w kosmosie) world- wojna światów war of the worlds12 sgt (byt) world- świat realny the real world- świat duchowy the spiritual world- □ Nowy Świat książk. the New World- Stary Świat książk. the Old World- Trzeci Świat Polit. the Third World■ elegancki świat żart. high society- wielki a. szeroki świat the rich and (the) famous- ten świat this world- nie z tego świata not of this world- przenieść a. wyprawić się na tamten świat to go to meet one’s Maker żart.; to go the way of all flesh- wyprawić a. wysłać kogoś na tamten świat to dispatch sb (into the next world) żart., to send sb to meet their Maker żart.- tamten świat the next world, the afterworld- za nic w świecie not for all the world- błagać a. prosić na wszystko w świecie to beg for all one is worth- na oczach świata in public, in full view (of the public)- bywać w świecie a. chodzić po świecie to walk the earth- podbić świat to conquer the world- świata nie widzieć poza kimś/czymś to think all the world of sb- przyjść na świat książk. to be born- puścić w świat to spread [wiadomość, plotkę]- wejść w świat to enter society- zapomnieć o całym a. bożym świecie to be oblivious to the whole a. entire world- żegnać się ze światem książk. to take one’s leave of the world- świat idzie naprzód a. do przodu the world is advancing (all the time)- świat stoi przed kimś otworem the world is sb’s oyster- świat i ludzie! pot. that’s more than enoughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|at
См. также в других словарях:
Conquer — Студийный альбом Soulfly Дата выпуска 29 июля 2008 Записан The Porch Recording … Википедия
Conquer — Con quer (k[o^][ng] k[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Conquered}; p. pr. & vb. n. {Conquering}.] [OF. conquerre, F. conqu[ e]rir, fr. L. conquirere, quisitum, to seek or search for, to bring together, LL., to conquer; con + quaerere to seek. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Conquer — Con quer (k[o^][ng] k[ e]r), v. i. To gain the victory; to overcome; to prevail. [1913 Webster] He went forth conquering and to conquer. Rev. vi. 2. [1913 Webster] The champions resolved to conquer or to die. Waller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Conquer — may refer to: Conquer Online, a MMORPG developed by TQ Digital Entertainment Conquer (album), an album from Soulfly Conquest (disambiguation) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal li … Wikipedia
conquer — conquer, defeat, vanquish, overcome, surmount, subdue, subjugate, reduce, overthrow, rout, beat, lick all mean to get the better of or to bring into subjection whether by the exercise of force or of strategy. Conquer and defeat are perhaps the… … New Dictionary of Synonyms
conquer — [käŋ′kər, kän′kər] vt. [ME conqueren < OFr conquerre < VL * conquaerere (for L conquirere), to search for, procure < L com , intens. + quaerere, to seek, acquire] 1. to get possession or control of by or as by winning a war 2. to… … English World dictionary
Conquer — Album par Soulfly Sortie Juillet 2008 Enregistrement Indigo Ranch Studios, Malibu, Californie Durée 57:22 Genre Nu metal, Groove metal … Wikipédia en Français
conquer — c.1200, cunquearen, from O.Fr. conquerre conquer, defeat, vanquish, from V.L. *conquaerere (for L. conquirere) to search for, procure by effort, win, from L. com , intensive prefix (see COM (Cf. com )), + quaerere to seek, acquire (see QUERY (Cf … Etymology dictionary
conquer — [v1] defeat, overcome beat, bring to knees*, checkmate, circumvent, clobber, control, cream*, crush, discomfit, drub, foil, frustrate, get the better of*, humble, lick, master, outwit, overmaster, overpower, override, overthrow, prevail, quell,… … New thesaurus
conquer — index beat (defeat), defeat, demean (make lower), occupy (take possession), overcome (surmount) … Law dictionary
Conquer — Nom porté dans le Morbihan. Variante : Conqueur. Sens incertain. Le rapprochement avec la ville du Conquet (Konk en breton) semble douteux. A. Deshayes (voir bibliographie) signale que Dom Le Pelletier avait noté le mot conk , proposant entre… … Noms de famille