-
1 ἤ
ἤ (once following vowel, I. 1.16 q. v.; once followed by ϝ, I. 1.16; once correpted by following vowel, O. 13.113; thrice not correpted, I. 7.8—10.)1 in alternative questions. τίς γὰρ ἱππείοις ἐν ἔντεσσιν μέτρα ἢ θεῶν ναοῖσιν οἰωνῶν βασιλέα δίδυμον ἐπέθηκ; O. 13.21 ἦῤ, ὦ φίλοι, κατ' ἀμευσίπορον τρίοδον ἐδινάθην ; ἤ μέ τις ἄνεμος ἔξω πλόου ἔβαλεν; P. 11.39 repeated in enumeration, ἦρα χαλκοκρότου πάρεδρον Δαμάτερος ἁνίκ' εὐρυχαίταν ἄντειλας Διόνυσον; ἢ ; ἢ ; ἢ ; ἢ ; ἢ ; ἢ —; I. 7.5—12. Ἰσμηνὸν ἢ χρυσαλάκατον Μελίαν ἢ ἢ ἢ ἢ ἢ ἢ ὑμνήσομεν; fr. 29. 1—5. πολέμοιο δὲ σᾶμα φέρεις τινός, ἢ καρποῦ φθίσιν ἢ ἢ ἢ ἢ ἢ ἢ γαῖαν κατακλύσαισα θήσεις ἀνδρῶν νέον ἐξ ἀρχᾶς γένος; Πα. 9. 14—20. v. also πότερον.2 indicating alternatives.aτοὺς μὲν ἀμφέπων, τοὺς δὲ προσανέα πίνοντας, ἢ γυίοις περάπτων πάντοθεν φάρμακα P. 3.52
χείρεσσιν ἢ βουλαῖς P. 4.72
δέξατο μοιρίδιον ἆμαρ ἢ νύκτες P. 4.256
εἴ ποτε χειμέριον πῦρ ἐξίκηται λοίσθιον, ἢ μόχθον ἀμφέπει P. 4.267
Ἀφροδίτας ἄρουραν ἢ Χαρίτων P. 6.2
πόσιν ἢ υἱὸν εὔχοντ, ὦ Τελεσίκρατες, ἔμμεν P. 9.99
χερσὶν ἢ ποδῶν ἀρετᾷ κρατήσαις P. 10.23
ὃς δ' ἀμφ ἀέθλοις ἢ πολεμίζων ἄρηται κῦδος I. 1.50
χερσὶ ἢ ταχυτᾶτι ποδῶν I. 5.10
Ζηνὶ μισγομέναν ἢ Διὸς παρ' ἀδελφεοῖσιν I. 8.35
ἀρχομένοις ἢ καταπαυομένοισιν fr. 89a. 1. Πελασγὸν ἵππον ἢ κύνα Ἀμυκλάιαν μιμέο *fr. 107a. 1.* [ ἢ στάσιν (v. l. ἱστᾶσιν) fr. 210.]b ἢ ἤ either — orἰατῆρα ἢ τινα Λατοίδα κεκλημένον ἢ πατέρος P. 3.67
ἢ πατρὶ Πυθονίκῳ τό γέ νυν ἢ Θρασυδᾴῳ (“ne pose pas une alternative, mais signifie, ‘aussi bien que,’” van Groningen, Comp. litt., 377̆{1}) P. 11.43—4. ἐθέλω/ ἢ Καστορείῳ Ἰολάοι ἐναρμόξαι μιν ὕμνῳ (-είω̆ Snell: - είῷ vulgo) I. 1.16εὐτυχήσαις ἢ σὺν εὐδόξοις ἀέθλοις ἢ σθένει πλούτου κατέχει φρασὶν αἰανῆ κόρον I. 3.1
ἢ περὶ χρήμασι μοχθίζει βιαίως ἢ γυναικείῳ θράσει φορεῖται fr. 123. 7.c in enumeration. ὅσσοι μόλον αὐτοφύτων ἑλκέων ξυνάονες ἢ πολιῷ χαλκῷ μέλη τετρωμένοι/ ἢ χερμάδι τηλεβόλῳ/ἢ θερινῷ πυρὶ περθόμενοι δέμας ἢ χειμῶνι P. 3.48
—50.εἰ δ' ὄλβον ἢ χειρῶν βίαν ἢ σιδαρίταν ἐπαινῆσαι πόλεμον δεδόκηται N. 5.19
dἢ ἤτοι. ἀλλά τι προσφέρομεν ἔμπαν ἢ μέγαν νόον ἤτοι φύσιν ἀθανάτοις N. 6.4
3 in comparisons.a following comp. adj. κραιπνότεραι/ἢ βαρυγδούπων ἀνέμων στίχες P. 4.210
ἐγὼ δὲ πλέον' ἔλπομαι λόγον Ὀδυσσέος ἢ πάθαν γενέσθ N. 7.21
ἐλαύνεις τι νεώτερον ἢ πάρος; Pae. 9.6
τί κάλλιον ἢ βαθύζωνόν τε Λατὼ ἀεῖσαι; fr. 89a. 2. γ]ὰρ ἁρπαζομένων τεθνάμεν [[βρεϝεμαξρ] χρη]μάτων ἢ κακὸν ἔμμεναι (sc. κρέσσον γ]ὰρ, simm.) fr. 169. 17.εὑρήσεις ἐρευνῶν μάσσον' ἢ̆ ὡς ἰδέμεν O. 13.113
b without comp. adj.ἐπεὶ τοῦτον, ἢ πάμπαν θεὸς ἔμμεναι οἰκεῖν τ' οὐρανῷ, εἵλετ αἰῶνα N. 10.58
4 τε ἢ; for conjectural exx., v. τε. -
2 δοξαστικός
A forming opinions, conjecturing, opp. ἐπιστήμων, Pl.Tht. 207c; δ. ἐπιστήμη conjectural knowledge, Id.Sph. 233c, cf. 268c;δ. ἔννοιαι
pertaining to judgement,Epicur.
Sent.24; τὰς δοξαστικὰς (sc. φαντασίας) belonging to opinion, Phld.Herc.1003; τὸ δ. [μέρος τῆς ψυχῆς], opp. τὸ ἐπιστημονικόν, Arist.EN 1140b26.2 in good sense, original, full of ideas,ψυχὴ ἀνδρικὴ καὶ δ. Isoc.13.17
:τὸ -κόν Antig.Nic.
ap. Heph. Astr.2.18.II Adv. -κῶς, opp. κατ' ἀλήθειαν, Arist.APr. 43b8, cf. Phld.Oec.p.14J., S.E.M.11.156, Procl. in Prm.p.609 S.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δοξαστικός
-
3 δοξαστός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δοξαστός
-
4 εἰκασμός
εἰκ-ασμός, ὁ,A conjecturing, guessing, D.H.6.71 (pl.); εἰκασμοῦ ἐπίρρημα conjectural adverb ([etym.] ἴσως), D.T.642.8;ἐξ εἰκασμοῦ λέγειν Str.17.3.1
, cf. Plu.Mar.11, Luc. Herm.16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰκασμός
-
5 εἰκαστός
2 apprehended through an image, opp. αἰσθητός, Ascl.in Metaph.142.10, Iamb.Comm.Math.8, Sch.Pl.R. 509d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰκαστός
-
6 ἀκαταστόχαστος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀκαταστόχαστος
-
7 ἐπιμερισμός
ἐπιμερ-ισμός, ὁ,A distribution, Hsch.s.v. ἐπινέμησις; esp. in Gramm.,προσώπων A.D. Synt.96.1
; ἐθνικῶν ib.192.10: abs., division of a sentence into words ([etym.] μέρη λόγου), parsing, ib.340.17.b. Astrol., assignment, Vett. Val. 97.9, Critodem.in Cat.Cod.Astr.8(3).102.4.2. ἐ. τῶν ἀπόρων allocation of irrecoverable contributions to wealthier taxpayers, PFay.53.5 (ii A.D.), cf. PAmh.2.96.8 (pl., iii A.D.), etc.3. as title of gramm. works: ἐπιμερισμοὶ τῆς Α Ἰλιάδος parsings of words in Il.1, An.Par. 3.294; ἐ. Ὁμήρου κατὰ ἀλφάβητον parsings arranged alphabetically, An.Ox.1.1; but ἐ. κατὰ ἀλφ. τοῦ Ἡρωδιανοῦ alphabetical arrangements of (not `by') Herodian, title of a spelling-list, Hdn.Epim.1, 157; later still ἐ. τῶν ἐννέα μέτρων analysis, digest, Trichas in Heph. p.365C.; the nature of the lost Ἐπιμερισμοί of Hdn. (EM779.27, Sch. Il.4.66) is conjectural.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιμερισμός
-
8 ἀρετής
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀρετής
-
9 αὔλη
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > αὔλη
-
10 περιστερά
περιστερά, ᾶς, ἡ (Hdt., Aristoph.+) a bird of the family Columbidae (Aristot., HA 562b, 3–7 differentiates from τρυγών [turtle-dove] and φάττα: s. also 593a, 16. The rock-dove is the species generally seen in public places.) freq. glossed either as pigeon or dove (but the use of the latter term in preference to the former suggests a difference that cannot precisely be determined from usage in our texts), used for sacrifice, hence sold in the temple Mt 21:12; Mk 11:15; J 2:14, 16. Dalman, Arbeit VII (s. οἰκία 1a end).—On the δύο νοσσοὶ περιστερῶν Lk 2:24 s. νοσσός. The pigeon which, fr. the viewpoint of natural science in ancient times, has no bile, was for the early Christians the symbol of all kinds of virtues (s. WBauer, D. Leben Jesu 1909, 117): ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί Mt 10:16; cp. IPol 2:2. Hence the Holy Spirit, in appearing at Jesus’ baptism, took the form of a pigeon/dove (WTelfer, The Form of a Dove: JTS 29, 1928, 238–42; LKeck, NTS 17, ’70/71, 41–67 ‘dove-like descent’) Mt 3:16; Mk 1:10; Lk 3:22; J 1:32; GEb 18, 36.—HUsener, Das Weihnachtsfest2 1911, 56ff; HGressmann, Die Sage v. d. Taufe Jesu und d. vorderoriental. Taubengöttin: ARW 20, 1920/21, 1–40; 323–59.—On the symbolism cp. use of Gen 1:2 at Qumran (4Q521, 2:6), s. DAllison, Bar 8, ’92, 58–60; JMarcus, NTS 41, ’95, 512–21. ὡσεὶ π. (of Mary) GJs 8:1. π. ἐξῆλθεν απὸ τῆς ῥάβδου a pigeon went forth from (Joseph’s) staff 9:1 (symbolic of the birth of a king). In MPol 16:1 the rdg. περὶ στύρακα, a conjectural insertion by Wordsworth, generated some undeserved approval. The Gk. mss. have περιστερὰ καί, which is bracketed by Bihlmeyer (s. JKleist, tr. ’48, note ad loc.). The concept of the pigeon as representing the soul underlies this (cp., in a way, Quint. Symyrn. 8, 202f ψυχὴ διʼ ἕλκεος ἐξεποτήθη ἐκ μελέων=the soul flew out of his body through the wound).—GWeicker, D. Seelenvogel 1902, 26f; HGünter, Die christl. Legende des Abendlandes 1910, 13; 45; 86; 142; 148; 191; FSühling, D. Taube als. relig. Symbol im christl. Altertum 1930.—Kl. Pauly V 534–36; BHHW III 1934. SEG XLII, 1789 (ins and bibliog. on pigeons, incl. their religious functions; s. FChamoux, CRAI ’92, 623–42).—DELG. M-M. TW. -
11 ἐπιλείχω
-
12 εικαστικός
1) conjectural2) speculativeΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > εικαστικός
См. также в других словарях:
conjectural — conjectural, ale, aux [ kɔ̃ʒɛktyral, o ] adj. • v. 1300; de conjecture ♦ Qui est fondé sur des conjectures. Science conjecturale. Adv. CONJECTURALEMENT , 1488 . ⊗ CONTR. Certain, constant, 1. positif. ● conjectural, conjecturale, conjecturaux… … Encyclopédie Universelle
conjectural — CONJECTURÁL, Ă, conjecturali, e, adj. Întemeiat pe conjecturi, pe aparenţe sau pe supoziţii; neîntemeiat. – Din fr. conjectural. Trimis de Joseph, 23.05.2004. Sursa: DEX 98 CONJECTURÁL adj. v. ipotetic, presupus, prezumtiv. Trimis de siveco, 15 … Dicționar Român
Conjectural — Con*jec tur*al, a. [L. conjecturalis: cf. F. conjectural.] Dependent on conjecture; fancied; imagined; guessed at; undetermined; doubtful. [1913 Webster] And mak st conjectural fears to come into me. Shak. [1913 Webster] A slight expense of… … The Collaborative International Dictionary of English
conjectural — CONJECTURAL, ALE. adj. Qui n est fondé que sur des conjectures. Ce n est qu une preuve conjecturale. La Médecine est une science conjecturale, un art conjectural … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conjectural — I adjective abstract, allusive, apparent, assumed, circumstantial, debatable, disputable, doubtful, hypothetical, ideal, imagined, impractical, notional, postulated, presumptive, propositional, putative, referential, reputed, speculative,… … Law dictionary
conjectural — conjectural, ale (kon jè ktu ral, ra l ) adj. Qui ne repose que sur des conjectures. Raisonnements conjecturaux. • Pour montrer qu il ne s agit pas d une certitude morale ou conjecturale, BOSSUET Variat. 4. • Les conséquences que je veux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
conjectural — 1550s, from L. conjecturalis belonging to conjecture, from conjectura (see CONJECTURE (Cf. conjecture)). Related: Conjecturally (mid 15c.) … Etymology dictionary
conjectural — |èt| adj. 2 g. Baseado em conjectura. ♦ [Portugal] Grafia de conjetural antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
conjectural — hypothetical, suppositious, *supposed, supposititious, reputed, putative, purported Analogous words: presumed, assumed, postulated (see PRESUPPOSE): *theoretical, speculative: alleged (see ADDUCE) Contrasted words: proved, demonstrated (see… … New Dictionary of Synonyms
conjectural — [adj] speculative academic, assumed, doubtful, figured, guessing, guesstimated*, hypothetical, on a hunch*, on a long shot*, putative, reputed, supposed, suppositional, suppositious, suppositive, surmised, surmising, suspect, tentative,… … New thesaurus
conjectural — Conjectural, [conjectur]ale. adj. Qui n est fondé que sur des conjectures. Ce n est qu une preuve conjecturale. la Medecine est une science conjecturale … Dictionnaire de l'Académie française