-
1 confessor
noun(Eccl.) Beichtvater, der* * ** * *con·fes·sor[kənˈfesəʳ, AM -ɚ]n Beichtvater m* * *[kən'fesə(r)]n2)Edward the Confessor — Edward der Bekenner
* * *confessor [kənˈfesə(r)] s1. REL Beichtvater m2. Bekenner m, Glaubenszeuge m:* * *noun(Eccl.) Beichtvater, der* * *n.Beichtvater m. -
2 confessor
con·fes·sor [kənʼfesəʳ, Am -ɚ] nBeichtvater m -
3 father confessor
fa·ther con·ˈfes·sorn Beichtvater m* * *1. REL Beichtvater m2. Vertraute(r) m/f(m) -
4 father confessor
fa·ther con·'fes·sor nBeichtvater m -
5 confess
1. transitive verb1) zugeben; gestehen2) (Eccl.) beichten2. intransitive verb1)2) (Eccl.) beichten ( to somebody jemandem)* * *[kən'fes](to make known that one is guilty, wrong etc; to admit: He confessed( to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess.) gestehen- academic.ru/15164/confession">confession- confessional
- confessor* * *con·fess[kənˈfes]I. vi1. (admit) zugeben, gestehen▪ to \confess to sth etw gestehen▪ to \confess having done sth gestehen, etw getan zu habento \confess to a crime ein Verbrechen gestehen▪ to \confess to sb that... jdm gestehen, dass...2. REL beichtenII. vt1. (admit)▪ to \confess sth etw zugeben [o gestehen]the director has \confessed himself puzzled by the company's losses der Direktor räumte ein, angesichts der Firmenverluste vor einem Rätsel zu stehen2. REL▪ to \confess sth [to sb] [jdm] etw beichtento \confess one's sins seine Sünden bekennento \confess one's sins to a priest einem Priester seine Sünden beichten* * *[kən'fes]1. vt2. vi1) (= admit) gestehen (to +acc)to confess to sth — etw gestehen, sich zu etw bekennen
if you did it, you might as well confess — wenn du es warst, warum gestehst du es (dann) nicht?
to confess to sb/to sth — jdm/etw (acc) beichten
* * *confess [kənˈfes]A v/t1. bekennen, (ein)gestehen:confess a debt eine Schuld anerkennen;confess doing sth (ein)gestehen, etwas getan zu haben;confess o.s. guilty of sth sich einer Sache schuldig bekennena) beichtenconfess s.o4. BIBEL und poet offenbaren, kundtunB v/i1. (to) (ein)gestehen (akk), sich schuldig bekennen (gen, an dat), beichten (akk), sich bekennen (zu):confess to doing sth (ein)gestehen, etwas getan zu haben;he has confessed JUR er hat gestanden, er ist geständig2. RELa) beichten ( to sb jemandem)b) die Beichte abnehmen oder hören* * *1. transitive verb1) zugeben; gestehen2) (Eccl.) beichten2. intransitive verb1)2) (Eccl.) beichten ( to somebody jemandem)* * *v.beichten v.bekennen v.gestehen v.zugeben v. -
6 father
1. noun1) (lit. or fig.) Vater, derlike father like son — der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (ugs. scherzh., Spr.)
2. transitive verb[our heavenly] Father — [unser himmlischer] Vater
* * *1. noun1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) der Vater2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) der Pater3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) der Urheber2. verb(to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) zeugen- academic.ru/26591/fatherhood">fatherhood- fatherly
- father-in-law* * *Fa·ther[ˈfɑ:ðəʳ, AM -ɚ]n\Father O'Casey/Jack Pater m O'Casey/JackGod the \Father Gott Vaterour \Father who [or which] art in heaven Vater unser im Himmel3. (early writer)the \Fathers of the Church die Kirchenväter* * *['fAːðə(r)]1. nfrom father to son — vom Vater auf den Sohn
like father like son —
(Old) Father Time — die Zeit (als Allegorie)
3)4) (= priest) Pater m2. vt1) child, cub etc zeugen; (= admit paternity) die Vaterschaft anerkennen für; (fig) idea, plan Urheber (+gen) sein2)(= saddle with responsibility)
to father sth on sb — jdm die Verantwortung für etw aufhalsen (inf) or aufbürden* * *father [ˈfɑːðə(r)]A s1. Vater m:he became a father yesterday er wurde gestern Vater;a father of three ein Vater von drei Kindern;like father like son der Apfel fällt nicht weit vom Stamm;Father’s Day Vatertag m3. pl Ahnen pl, Vorfahren pl:be gathered to one’s fathers zu seinen Vätern versammelt werden;rest with one’s fathers bei seinen Vätern ruhen4. umg Schwieger-, Stief-, Adoptivvater m5. fig Vater m, Urheber m, Begründer m:the Father of lies der Satan;the wish was father to the thought der Wunsch war der Vater des Gedankens9. RELc) Pater mFather Time Chronos m11. Br (Dienst)Älteste(r) mB v/t1. ein Kind zeugen2. etwas ins Leben rufen, hervorbringen3. wie ein Vater sein zu jemandem4. die Vaterschaft (gen) anerkennen5. figa) die Urheberschaft (gen) anerkennenb) die Urheberschaft (gen) zuschreiben (on, upon sb jemandem):father a novel on sb jemandem einen Roman zuschreiben6. father sth (up)on sb jemandem die Schuld für etwas zuschreiben, jemanden für etwas verantwortlich machen* * *1. noun1) (lit. or fig.) Vater, derhe is a or the father of six — er hat sechs Kinder
like father like son — der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (ugs. scherzh., Spr.)
[our heavenly] Father — [unser himmlischer] Vater
2. transitive verbFather — (as title): (priest) Herr Pfarrer; (as title): (monk) Pater
* * *n.Vater ¨-- m.
См. также в других словарях:
Confessor — • A title of honour to designate of the Faith who had confessed Christ publicly in time of persecution and had been punished with imprisonment, torture, exile, or labour in the mines, remaining faithful in their confession until the end of their… … Catholic encyclopedia
Confessor — Con*fess or (?; 277), n. [OF. confessor, F. confesseur, fr. L. & LL. confessor.] 1. One who confesses; one who acknowledges a fault, or the truth of a charge, at the risk of suffering; specifically, one who confesses himself a follower of Christ… … The Collaborative International Dictionary of English
confessor — late O.E., one who avows his religion, especially in the face of danger, but does not suffer martyrdom, from L. confessor, agent noun from confiteri (see CONFESS (Cf. confess)). Meaning one who hears confessions is from mid 14c.; this properly… … Etymology dictionary
confessor — |ô| s. m. 1. Sacerdote que ouve confissões. 2. Aquele que confessa a sua fé, no tempo das perseguições. 3. Mártir. ‣ Etimologia: latim tardio confessor, oris … Dicionário da Língua Portuguesa
Confessor — (lat.), 1) Bekenner; 2) in der alten Kirche Ehrenname derer, die ihren Glauben öffentlich vor den heidnischen Tribunalen bekannten, deshalb wohl auch eingekerkert u. gemartert, aber nicht hingerichtet wurden. Sie standen bei den Gläubigen in… … Pierer's Universal-Lexikon
Confessor — (lat., »Bekenner«), Ehrenbenennung für diejenigen Christen, die während der Christenverfolgungen ihren Glauben standhaft bekannt hatten, aber mit dem Leben davongekommen waren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Confessor — (lat., »Bekenner«); in der alten Kirche Ehrenname für solche Christen, die in Verfolgungen ihren Glauben standhaft bekannt hatten, aber, im Gegensatz zu den Märtyrern, dem Tode entgangen waren … Kleines Konversations-Lexikon
confessor — index penitent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
CONFESSOR — apud Ambrosium, l. 2. ad Imperator. Gratianum, Paulinum, Ep. 28. sub fin. etc. qui martyriô vitam pro Christo, quem palam confessus erat, finiit. Apud alios, qui Christum palam coram fidei hostibus confessus, cruciatus quidem tormentaque varia… … Hofmann J. Lexicon universale
confessor — ► NOUN 1) a priest who hears confessions. 2) a person who makes a confession … English terms dictionary
confessor — [kən fes′ər] n. 1. a person who confesses 2. a) a Christian who suffered for his or her faith b) R.C.Ch. a male saint who was not a martyr 3. a priest authorized to hear confessions … English World dictionary