-
1 Beichte
'baɪçtəfREL. confession fBeichteB136e9342ei/136e9342chte ['be39291efai/e39291efçtə] <-, -n>confession Feminin; Beispiel: zur Beichte gehen aller se confesser -
2 Bekenntnis
bə'kɛntnɪsn1) ( Geständnis) aveu m2) (Konfession) REL. confession f, profession de foi mBekenntnis2 (das Eintreten) Beispiel: Bekenntnis zu etwas profession Feminin de foi en faveur de quelque chose -
3 Konfession
kɔnfɛs'joːnfREL. religion f, confession fKonfessionKonfessib8b49fd9o/b8b49fd9n [kɔnfε's6cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en>confession Feminin -
4 konfessionslos
kɔnfɛs'joːnsloːsadjsans religion, sans confessionkonfessionsloskonfessib8b49fd9o/b8b49fd9nslossans confession -
5 Beichtgeheimnis
-
6 Glaube
'glaubəmREL. croyance f, foi f, religion fGlaubeGld73538f0au/d73538f0be ['gl42e5dc52au/42e5dc52bə] <- ns>1 Religion croyance Feminin; Beispiel: der christliche Glaube la foi chrétienne; Beispiel: evangelischen/jüdischen Glaubens sein être de confession protestante/juive2 (Überzeugung) foi Feminin; Beispiel: in dem Glauben sein, dass être persuadé que; Beispiel: jemanden in dem Glauben [be]lassen, dass laisser croire à quelqu'un que; Beispiel: jemandem/einer S. Glauben/keinen Glauben schenken accorder un crédit/n'accorder aucun crédit à quelqu'un/quelque chose; Beispiel: in gutem Glauben de bonne foi -
7 Glaubensbekenntnis
'glaubənsbəkɛntnɪsnREL. profession de foi fGlaubensbekenntnisGld73538f0au/d73538f0bensbekenntnis(Konfession) confession Feminin -
8 Wässerchen
WässerchenWạ̈ sserchen <-s, ->(Duftwasser) eau Feminin de parfumWendungen: er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte (umgangssprachlich) on lui donnerait le bon Dieu sans confession -
9 andersgläubig
-
10 er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte
er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte(umgangssprachlich) on lui donnerait le bon Dieu sans confessionDeutsch-Französisch Wörterbuch > er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte
-
11 Bicht, d'
De beichteFr confession
См. также в других словарях:
confession — [ kɔ̃fesjɔ̃ ] n. f. • 980; lat. ecclés. confessio → confesser 1 ♦ Déclaration, aveu de ses péchés que l on fait à un prêtre catholique, dans le sacrement de la pénitence. ⇒ confesse, pénitence. Confession sincère. ⇒ attrition, contrition,… … Encyclopédie Universelle
confession — con·fes·sion n 1: an act of confessing 2: an acknowledgment of a fact or allegation as true or proven; esp: a written or oral statement by an accused party acknowledging the party s guilt (as by admitting commission of a crime) compare admission; … Law dictionary
confession — CONFESSION. s. f. Aveu, déclaration que l on fait de quelque chose. Confession sincère, franche, ingénue. Confession forcée, extorquée. Vous demeurez d accord par votre propre confession que.... Désirez vous une plus ample, une plus entière, plus … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
confession — Confession. s. f. v. Aveu, declaration que l on fait de quelque chose. Confession sincere, franche, ingenuë. confession forcée, extorquée. vous demeurez d accord par vostre propre confession. que desirez vous? une plus ample, une plus entiere,… … Dictionnaire de l'Académie française
Confession — Con*fes sion, n. [F. confession, L. confessio.] 1. Acknowledgment; avowal, especially in a matter pertaining to one s self; the admission of a debt, obligation, or crime. [1913 Webster] With a crafty madness keeps aloof, When we would bring him… … The Collaborative International Dictionary of English
Confession — Álbum de estudio de Ill Niño Publicación 8 de octubre 2003 Grabación Water Music Studios en Hoboken Jersey y grabadores de imagen en espejo de Nueva York Género(s) Alternative metal … Wikipedia Español
confession — Confession, Confessio. Une faulse et fainte confession faite par aucun de soy mesme et d autres, qu il dit estre ses complices, Indicium adumbratum. Lesquelles choses par la confession d un chacun, sont deshonestes, Quae ex confesso sunt turpia.… … Thresor de la langue françoyse
Confession — (v. lat. Confessio), 1) (Rechtsw.), Geständniß, s.d.; 2) das Bekenntniß eines Schuldners gegen den Gläubiger vor Gericht od. vor Zeugen, die genannte Summe diesem wirklich schuldig zu sein; 3) Geständniß des sündhaften Zustandes od. einer… … Pierer's Universal-Lexikon
Confession — Confession, Bekenntniß, daher vorzüglich in religiöser Hinsicht, das Glaubensbekenntniß. Man bezeichnet mit diesem Worte gewöhnlich die Urkunde, welche eine religiöse Partei als die Grundlage ihres Glaubens und Lehrens aufstellt, so wie auch… … Damen Conversations Lexikon
confession — late 14c., action of confessing, originally in religion, from O.Fr. confession (10c.), from L. confessionem (nom. confessio) confession, acknowledgement, noun of action from pp. stem of confiteri (see CONFESS (Cf. confess)). In law, from 1570s.… … Etymology dictionary
confession — [kən fesh′ən] n. 1. the act of confessing; acknowledgment; specif., a) an admission of guilt, esp. formally in writing, as by a person charged with a crime b) the confessing of sins to a priest in the sacrament of penance c) a general… … English World dictionary