-
1 conditionnement
conditionnement [kɔ̃disjɔnmɑ̃]masculine noun( = emballage) packaging ; [d'air, personne] conditioning* * *kɔ̃disjɔnmɑ̃nom masculin1) ( de personne) conditioning2) ( emballage) packaging [U]•Phrasal Verbs:* * *kɔ̃disjɔnmɑ̃ nm1) (= emballage) packaging* * *1 ( de personne) conditioning;2 ( emballage) packaging ¢; conditionnements forms of packaging;3 ( de l'air) conditioning.conditionnement sous vide vacuum packing.[kɔ̃disjɔnmɑ̃] nom masculin1. [fait d'emballer, emballage] packaging -
2 climatisation
climatisation [klimatizasjɔ̃]feminine noun* * *klimatizasjɔ̃nom féminin air-conditioning* * *klimatizasjɔ̃ nf* * *climatisation nf air-conditioning.[klimatizasjɔ̃] nom féminin1. [dans un immeuble] air conditioning2. [dans une voiture] heating and ventilation -
3 climatiser
klimatizeverbe transitif ( maintenir la température de) to air-condition [pièce]; ( équiper) to install air-conditioning in [maison]* * *climatiser verb table: aimer vtr ( maintenir la température de) to air-condition [pièce]; ( équiper) to install air-conditioning in [maison]; hôtel climatisé air-conditioned hotel.[klimatize] verbe transitif -
4 air conditionné
( système) air-conditioning; ( que l'on respire) conditioned air* * *nm* * *[système] air-conditioning -
5 air
air [εʀ]1. masculine noun• s'élever dans l'air or dans les airs to rise into the air• vivre or se nourrir de l'air du temps to live on air► de plein air [activité, jeux] outdoor• flanquer or foutre tout en l'air (inf: inf!) ( = jeter) to chuck (inf) it all away ; ( = gâcher) to ruin everything• ce contretemps a fichu en l'air mon week-end (inf) this stupid business has completely messed up my weekend (inf)b. ( = apparence, manière) air• de quoi j'ai l'air maintenant ! (inf) j'ai l'air fin maintenant ! (inf) I look a right fool now (inf)• il n'a l'air de rien, mais il sait ce qu'il fait you wouldn't think it to look at him but he knows what he's doingc. ( = expression) lookd. ( = mélodie) tune ; [d'opéra] aria2. compounds* * *ɛʀ
1.
nom masculin1) ( que l'on respire) airà l'air libre — outside, outdoors
2) (brise, vent)un courant d'air — a draught GB ou draft US
ça fait de l'air — there's a draught GB ou draft US
3) ( autour de la terre) airdans l'air — fig [réforme, idée] in the air
en l'air — [menace, paroles] empty; [projet, idée] vague
envoyer or flanquer quelque chose en l'air — (colloq) to send something flying
tout mettre en l'air — (colloq) ( mettre en désordre) to make a dreadful mess; ( faire échouer) to ruin everything
4) ( manière d'être) manner; ( expression) expressionavoir un drôle d'air — to look odd ou funny
avoir un or l'air distingué — to look distinguished
d'un air fâché/désolé — angrily/helplessly
elle a eu l'air fin(e)! — (colloq) she looked a fool!
cela m'en a tout l'air — it seems ou looks like it to me
cela n'a l'air de rien mais — it may not look it, but
5) ( ambiance)6) ( mélodie) tunejouer toujours le même air — lit to play the same tune over and over again; fig to come out with the same old story
2.
air- (in compounds)Phrasal Verbs:••il ne manque pas d'air! — (colloq) he's got a nerve!
brasser or remuer de l'air — (colloq) to give the impression of being busy
prendre or se donner de grands airs — to put on airs
j'ai besoin de changer d'air — ( d'environnement) I need a change of scene; ( par agacement) I need to go and do something else
* * *ɛʀ nm1) (= élément) airprendre l'air (= s'aérer) — to get some fresh air, to get some air
2) (= mélodie) tuneElle a joué un air au piano. — She played a tune on the piano.
3) (= expression) look, airavoir l'air... — to look...
Elle a l'air fatiguée. — She looks tired.
Elle a l'air fatigué. — She looks tired.
avoir l'air de... — to look like...
Il a l'air d'un clown. — He looks like a clown.
avoir l'air de faire — to look as though one is doing, to appear to be doing
avoir l'air de dire que...; Il avait l'air de dire que la pièce n'est pas formidable. — He seemed to be saying that the play isn't much good.
prendre de grands airs — to give o.s. airs
prendre de grands airs avec qn — to give o.s. airs with sb
dans l'air fig — in the air
paroles en l'air — idle words, hot air
l'air de rien (= discrètement) — without any fuss
* * *air nm1 ( que l'on respire) air; l'air marin/de la campagne the sea/country air; le bon air clean air; l'air est vif/pollué the air is bracing/polluted; l'air est confiné it's stuffy; changer or renouveler l'air d'une pièce to let some air circulate in a room; mettre qch à l'air to put sth out to air [lit, tapis]; se promener les fesses à l'air to walk around with a bare bottom; à l'air libre outside, outdoors; faire sécher du linge à l'air to dry one's washing outside; concert en plein air open-air concert; activités de plein air outdoor activities; la vie au grand air outdoor life; on manque d'air ici it's stuffy in here; de l'air! lit let's get some air in here!; ( va-t'en)○ get lost○!; aller prendre l'air to go out and get some fresh air;2 (brise, vent) il y a de l'air ( dans une pièce) there's a draught GB ou draft US; ( à l'extérieur) there's a breeze; il n'y a pas d'air there's no wind; un déplacement d'air a rush of air; un courant d'air a draught GB ou draft US; ça fait de l'air there's a draught GB ou draft US;3 ( autour de la terre) air; jeter qch/tirer en l'air to throw sth/to shoot into the air; rester en l'air to stay in the air; avoir les bras/les pieds en l'air to have one's arms/one's feet (up) in the air; monter or s'élever dans les airs to rise into the air; planer dans les airs to glide into the air; par les airs, par air by air; transport par air transport by air; regarder en l'air to look up; avoir le nez en l'air to daydream; dans l'air fig [réforme, idée] in the air; il y a un virus dans l'air there's a virus going around; en l'air [menace, paroles, promesse] empty; [projet, idée] vague; parler en l'air to speculate; envoyer or flanquer qch en l'air○ to send sth flying; tout mettre en l'air○ ( mettre en désordre) to make a dreadful mess; ( jeter) to chuck everything out; ( faire échouer) to ruin everything; ils ont mis (toute) la maison en l'air○ they made a (dreadful) mess of the house;4 ( manière d'être) manner; ( expression) expression; avec un air résolu/prétentieux in a resolute/pretentious manner; avoir un drôle d'air to look odd ou funny; avoir un air très distingué to look very distinguished; un air bête/intelligent a stupid/an intelligent expression; afficher un air dégoûté/blasé to affect an expression of disgust/of indifference; avec son petit air supérieur/coquin with that superior/mischievous expression of his/hers; d'un air sérieux/triste with a serious/sad expression; d'un air fâché/désolé angrily/helplessly; il y a un air de famille entre vous deux you two share a family likeness; avoir l'air épuisé/heureux to look shattered/happy; elle a eu l'air fin(e)! she looked (like) a fool!; tu as l'air malin maintenant! iron you look a right fool now!; il avait l'air d'un prince he looked like a prince; la maison a l'air d'un taudis the house looks like a slum; leur histoire (m')a (tout) l'air d'un mensonge their story sounds like a lie (to me); cela m'en a tout l'air it seems ou looks like it to me; j'aurais l'air de quoi? I'd look a right idiot!; il n'a l'air de rien mais il… he doesn't look it but he…; il est futé sans en avoir l'air he's sly although he doesn't look it; cela n'a l'air de rien mais it may not look it, but; il a l'air de comprendre he seems to understand; cela a l'air d'être bien/solide it looks good/strong; cela a l'air d'être une usine it looks like a factory; ils n'ont pas l'air de se rendre compte they don't seem to realize; il a l'air de vouloir faire beau it looks as if it's going to be fine ou nice US;5 ( ambiance) un air d'abandon/de déchéance an air of neglect/of decay; il règne un air de fête there's a carnival atmosphere; la réunion avait un air de déjà-vu there was a feeling of déjà-vu about the meeting;6 ( mélodie) tune; l'air d'une chanson the tune of ou to a song; siffler/fredonner un air to whistle/to hum a tune; un air de jazz a jazz tune; un air d'opéra an aria; jouer toujours le même air lit to play the same tune over and over again; fig to come out with the same old story; danser sur un air de tango/valse to dance to a tango/waltz.air climatisé conditioned air; air comprimé compressed air; air conditionné ( système) air-conditioning; ( que l'on respire) conditioned air; air liquide Tech liquid air.il ne manque pas d'air○ he's got a nerve; brasser or remuer de l'air○ to give the impression of being busy; prendre or se donner des grands airs to put on airs; j'ai besoin de changer d'air ( d'environnement) I need a change of scene; ( par agacement) I need to go and do something else.[ɛr] nom masculin"bien sûr", dit-il d'un air guilleret/inquiet "of course," he said, jauntily/looking worriedil avait un air angoissé/mauvais he looked anxious/very nastycette poire a l'air mauvaise, jette-la this pear looks (as though it's) rotten, throw it awayje ne voudrais pas avoir l'air de lui donner des ordres I wouldn't like (it) to look as though I were ordering him aboutça a l'air d'un ou d'être un scarabée it looks like a beetleça m'a tout l'air (d'être) traduit de l'anglais (familier) it looks to me as though it's been translated from Englishavec son air de ne pas y toucher ou sans avoir l' air d'y toucher, il arrive toujours à ses fins though you wouldn't think it to look at him, he always manages to get his wayl'air de rien (familier) ou de ne pas en avoir (familier) : je me suis approchée, l'air de rien ou de ne pas en avoir, et je lui ai flanqué ma main sur la figure I walked up, all innocent, like, and gave him a slap in the faceça n'a l'air de rien comme ça, mais c'est une lourde tâche it doesn't look much but it's quite a big jobelle n'a pas l'air comme ça, mais elle sait ce qu'elle veut! (familier) you wouldn't think it to look at her, but she knows what she wants!sans en avoir l' air: sans en avoir l'air, elle a tout rangé en une heure she tidied up everything in an hour without even looking busyje suis arrivée au bout de mon tricot, sans en avoir l'air! I managed to finish my knitting, though it didn't seem that I was making any progress!prendre ou se donner des airs to give oneself airsun air de famille ou parenté a family resemblance ou likeness[à l'opéra] ariac'est l'air qui fait la chanson it's not what you say, it's the way you say it4. [qu'on respire] airla pollution/température de l'air air pollution/temperatureair conditionné [système] air-conditioning5. [vent]b. [beaucoup] it's windy today6. [ciel] airprendre l'air [avion] to take off, to become airborne, to take to the air7. [ambiance] atmospherede temps en temps, il me faut l'air du pays natal I need to go back to my roots from time to time————————à air locution adjectivale[pompe] air (modificateur)————————à l'air locution adverbiale————————à l'air libre locution adverbialeau grand air locution adverbiale[dehors] (out) in the fresh air————————dans l'air locution adverbiale————————de l'air locution adjectivale[hôtesse, mal, musée] air (modificateur)————————en l'air locution adjectivale2. [non fondé - promesse] emptyje ne fais pas de projets en l'air when I make a plan, I stick to it————————en l'air locution adverbiale1. [vers le haut] (up) in the airjeter ou lancer quelque chose en l'air to throw something (up) in the aira. [jeter] to chuck something out, to bin somethingb. [gâcher] to screw something up (très familier) -
6 climatisation
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > climatisation
-
7 assouplissement
assouplissement [asuplismɑ̃]masculine noun* * *asuplismɑ̃nom masculin1) (de cuir, lainage) softening; ( de linge) conditioning2) Sportfaire des assouplissements or des exercices d'assouplissement — to limber up
3) (de règlement, politique, d'attitude) relaxing* * *asuplismɑ̃ nm1) [matière] softening2) [muscles, corps] limbering up3) [règlement] relaxation* * *1 (de cuir, lainage) softening; ( de linge) conditioning;2 Sport faire des assouplissements or des exercices d'assouplissement to limber up;3 (de règlement, politique, attitude) relaxing; s'attendre à un assouplissement de la politique d'austérité to expect a relaxation of the austerity measures; prendre des mesures d'assouplissement des horaires de travail to take steps to make working hours more flexible.[asuplismɑ̃] nom masculindes exercices ou une séance d'assouplissement limbering-up exercises2. [d'un linge, d'un cuir] softening3. [d'une position] softening4. ÉCONOMIE -
8 air conditionné
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > air conditionné
-
9 centrale de climatisation
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > centrale de climatisation
-
10 conditionnement
mconditioning, packagingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > conditionnement
-
11 conditionnement thermique
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > conditionnement thermique
-
12 manchette souple de raccordement
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > manchette souple de raccordement
-
13 climatiseur
climatiseur [klimatizœʀ]masculine noun* * *klimatizœʀnom masculin air-conditioner* * *klimatizœʀ nm* * *climatiseur nm air-conditioner.[klimatizɶr] nom masculin -
14 conditionné
kɔ̃disjɔne adj conditionné, -e* * *A pp ⇒ conditionner.B pp adj( féminin conditionnée) [kɔ̃disjɔne] adjectif2. [climatisé - bureau, autocar] air-conditioned -
15 déformation professionnelle
nf* * *: elle pose toujours des questions, c'est une déformation professionnelle she's always asking questions because she's used to doing it in her job -
16 démêlant
démêlant [demεlɑ̃]masculine noun* * *démêlante demelɑ̃, ɑ̃t adjectif [shampooing, baume] detangling* * *demɛlɑ̃, ɑ̃t adj démêlant, -ebaume démêlant; crème démêlante — conditioner, hair conditioner
* * *[baume] conditioning————————nom masculin -
17 mise en condition
a. [du corps] getting fitb. [de l'esprit] conditioning -
18 mise
mise [miz]1. feminine noun• gagner 1 000 € pour une mise de 100 € to make 1,000 euros on an outlay of 100 eurosb. ( = habillement) clothing2. compounds• se faire faire une mise en plis to have one's hair set ► mise au point (Photography) focusing ; (Technical) adjustment ; [de procédé technique] perfecting ; ( = explication, correction) clarification• publier une mise au point to issue a clarification ► mise à prix (enchères) reserve price (Brit), upset price (US)► mise en scène (Cinema, theatre) production* * *miz
1.
participe passé adjectif féminin mis
2.
1) (dans un pari, jeu)2) ( tenue)•Phrasal Verbs:••être de mise — [remarque] to be appropriate
je t'ai sauvé la mise — (colloq) I saved your bacon (colloq)
••
Les expressions du type mise en boîte, mise à feu, mise à mort sont traitées sous le deuxième élément: on se reportera à boîte, feu, mort etc
••
Les expressions du type mise en boîte, mise à feu, mise à mort sont traitées sous le deuxième élément: on se reportera à boîte, feu, mort etc* * *abrSee:* * *[miz] féminin→ link=mis mis————————[miz] nom féminin3. [dans des expressions]mise à exécution carrying out, implementationa. updatinga. [généralement] putting to deathb. [en tauromachie] executiona. [disciplinaire] suspensionb. [économique] laying offa. [d'une ville] sackingb. [d'un appartement] ransackingb. [d'une personne, de l'économie] bringing into linea. postponing, shelvinga. [d'une personne] implicationb. [d'une idée] calling into questiona. [du corps] getting fitb. [de l'esprit] conditioningmise en demeure injunction, formal notificationb. [d'un engin] getting into working orderc. [d'un local] renovationa. [d'un chapeau] shapingmise en œuvre implementation, bringing into playa. [d'un local] tidying upb. INFORMATIQUE [d'un fichier] sequencingc. [d'un programme] housekeepingmise en place setting up, organizationmise en question questioning, challengingmise en service putting into service, bringing into operationa. [d'un projet] starting upb. SPORT warming upc. [d'une soirée] breaking the icea. [d'un sol, d'une région] developmentb. [de biens] improvementc. [de qualités] setting off, enhancement————————de mise locution adjectivaleta colère n'est plus de mise your anger is out of place now, there's no point in your being angry any moremise à feu nom fémininmise à prix nom fémininmise au point nom fémininmise de fonds nom féminina. [pour un achat] initial outlayb. [pour monter une affaire] initial investment, seed money————————mise en page(s) nom fémininmise en plis nom fémininmise en scène nom féminin -
19 option
option [ɔpsjɔ̃]feminine nouna. ( = choix) optionb. ( = accessoire auto) optional extra* * *ɔpsjɔ̃le toit ouvrant est en option — the sunroof is an optional extra ou an option US
2) Finance option* * *ɔpsjɔ̃ nf1) (possibilité de choix) optionVous avez le choix entre plusieurs options. — You can choose between several options.
n'avoir d'autre option que de faire qch; n'avoir pas d'autre option que de faire qch — to have no other option but to do sth
matière à option ÉDUCATION — optional subject Grande-Bretagne elective USA
option par défaut INFORMATIQUE — default, default option
2) (accessoire ou fonction en supplément) optional extra3) COMMERCE optionoption d'achat — option to buy, call
option de vente — option to sell, put
* * *option nf1 gén option (sur on); abandonner une option to abandon an option; le toit ouvrant est en option the sunroof is an optional extra ou an option US; à option optional; en option optional;[ɔpsjɔ̃] nom féminin2. ÉDUCATION3. FINANCEoption d'achat/de vente option to buy/to sell5. [accessoire facultatif] optional extra -
20 réflexe
réflexe [ʀeflεks]1. adjective2. masculine noun• avoir de bons/mauvais réflexes to have good/poor reflexes* * *ʀeflɛks
1.
adjectif reflex
2.
nom masculin1) ( en physiologie) reflex2) (réaction, habitude) reaction* * *ʀeflɛks1. adj(mouvement) reflex2. nm* * *A adj reflex.B nm2 (réaction, habitude) reaction; manquer de réflexe to be slow to react, to react slowly; elle a eu le réflexe de freiner her instinctive reaction was to brake; un réflexe de bureaucrate a typically bureaucratic reaction; c'est un réflexe normal it's a normal reaction; faire qch par réflexe to do sth automatically ou without thinking.réflexe conditionné conditioned reflex; réflexe professionnel professional conditioning ¢; réflexe de succion sucking reflex.[reflɛks] nom masculinréflexe inné/conditionné instinctive/conditioned reflex2. [réaction] reactionil a eu/n'a pas eu le réflexe de tirer le signal d'alarme he instinctively pulled/he didn't think to pull the alarm————————[reflɛks] adjectifreflex (modificateur)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Conditioning — may refer to: In psychology, the process of performing some particular action(s) to directly influence an individual s learning; see education (in the broadest sense of the word) In probability theory, the use of conditional probabilities,… … Wikipedia
conditioning — n. a learning process in which an organism s behavior becomes dependent on the occurrence of a stimulus in its environment. See {conditioned response}. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
conditioning — index discipline (training), habituation, propaganda Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Conditioning — [engl.], Signalaufbereitung … Universal-Lexikon
conditioning — /keuhn dish euh ning/, n. Psychol. 1. Also called operant conditioning, instrumental conditioning. a process of changing behavior by rewarding or punishing a subject each time an action is performed until the subject associates the action with… … Universalium
conditioning — A term employed by behaviourist psychologists within the framework of stimulus response (S R) models of learning. It refers to the process whereby new stimulus response connections are established. Behaviourists conventionally distinguish two… … Dictionary of sociology
conditioning — noun a learning process in which an organism s behavior becomes dependent on the occurrence of a stimulus in its environment (Freq. 2) • Derivationally related forms: ↑condition • Hypernyms: ↑learning, ↑acquisition • Hyponyms: ↑extinction, ↑ … Useful english dictionary
conditioning — According to behaviourism in psychology, conditioning is the way in which new connections between stimulus and response are learned, and therefore forms the basic pattern of learning. It comes in two forms. In classical or Pavlovian conditioning… … Philosophy dictionary
conditioning — Synonyms and related words: Pavlovian conditioning, absorption and regurgitation, acclimation, acclimatization, accommodation, accustoming, adaptation, adaption, addictive, adjustment, apprenticeship, automatic writing, automatism, basic training … Moby Thesaurus
Conditioning — 1) Exercise and practice to build the body up for either improved normal performance, as in physical therapy, or in preparation for sports performance. 2) A method of educating involving repetitive activities to influence behavior. * * * The… … Medical dictionary
conditioning — con|di|tion|ing [kənˈdıʃənıŋ] n [U] the process by which people or animals are trained to behave in a particular way when particular things happen ▪ Social conditioning makes crying more difficult for men. →↑air conditioning … Dictionary of contemporary English