-
21 puesto
Del verbo poner: ( conjugate poner) \ \
puesto es: \ \el participioMultiple Entries: poner puesto
poner ( conjugate poner) verbo transitivo 1 ponle el collar al perro put the dog's collar on; puesto una bomba to plant a bomb 2 ( agregar) to put 3 ‹inyección/supositorio› to give 4◊ poner la mesa to lay o set the table5 (instalar, montar) 6 [ ave] ‹ huevo› to lay 7 (Esp) (servir, dar):◊ póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;¿cuántos le pongo? how many would you like? 1 ‹ dinero› ( contribuir) to put in; 2 ‹ atención› to pay; ‹cuidado/interés› to take; 3 ‹examen/problema› to set; 4 ( dar) ‹nombre/apodo› to give; ‹ ejemplo› to give; 5 ( enviar) ‹ telegrama› to send 6 ( escribir) ‹dedicatoria/líneas› to write 7 (Esp) (exhibir, dar) ‹ película› to show;◊ ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal? 1 ‹programa/canal› to put on; ‹cinta/disco/música› to put on;◊ puso el motor en marcha she switched on o started the enginepuso el reloj en hora she put the clock right 2 (Esp) ( al teléfono): puesto a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb (en estado, situación) (+ compl): puesto a algn en un aprieto to put sb in an awkward position vi [ ave] to lay ponerse verbo pronominal 1 ( refl) ( colocarse): puestose de pie to stand (up); puestose de rodillas to kneel (down), get down on one's knees 2 [ sol] to set 3 ( refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on; 1 (en estado, situación) (+ compl): se puso triste she became sad; cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it; se puso como loco he went mad; puestose cómodo to make oneself comfortable 2 ( empezar) puestose a + inf to start -ing, to start + inf; (Esp):
puesto 1
◊ -ta adjetivo: ¿qué haces con el abrigo puesto? what are you doing with your coat on?;tenía las botas puestas she was wearing her boots; la mesa estaba puesta the table was laid; ver tb poner
puesto 2 sustantivo masculino 1◊ sacó el primer puesto de la clase she came top o (AmE) came out top of the class2 ( empleo) position, job; (Inf) workstation 3 ( quiosco) kiosk; ( tienda) stand, stall◊ puesto de socorro first-aid post/station4
poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner (seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place
puesto,-a
I adjetivo
1 (la mesa) set, laid: la mesa está puesta, the table is laid
2 (prenda de vestir) to have on
con el abrigo puesto, with one's coat on familiar ir muy puesto, to be all dressed up
3 fam (saber mucho) está muy puesto en filosofía, he's very well up in philosophy
4 fam (borracho) drunk
II sustantivo masculino
1 (lugar) place
2 (empleo) position, post: es un puesto fijo, it's a permanent job
3 (tienda) stall, stand
4 Mil post
puesto de mando, command post
III conj puesto que, since, as ' puesto' also found in these entries: Spanish: absurda - absurdo - antigüedad - apoltronarse - ascender - brete - callejera - callejero - cargo - cesar - conquistar - desempeñar - designar - destino - dieta - disputa - empeño - enchufe - excavar - huevo - instalar - le - libertad - maldita - maldito - ocupar - optar - precio - pues - puesta - rehabilitación - relevar - reponer - saco - tenderete - traer - vestir - acomodar - alto - apetecible - aplicar - aspirante - barraca - candidato - cargar - ceder - clasificación - como - concursar - confianza English: applicant - apply - appointment - bearer - bookstall - boost - capacity - chair - checkpoint - command post - concession - designate - downgrade - earth - economic - fill - fit - free - fresh - give up - government - hold - inside - job - job description - leave on - lookout - market stall - name - nominate - observation post - occupy - on - opening - outpost - place - position - post - put in - qualification - qualified - qualify - quit - relieve - removal - remove - resign - responsible - retiring - shove out -
22 mining
nCOAL, HYDROL minería fMINE colocación de minas f (AmL), explotación de minas f (Esp), industria minera f, laboreo de minas m, minería f, zapa f -
23 sop
s.1 pequeña concesión (concession) ( to a)2 picatoste, tortillita para remojar, trozo pequeño de pan o comida para remojar en caldo, cuscurro.3 cubito de pan frito, cuscurrón.4 soborno.5 persona débil de carácter, flojo, persona de carácter inconstante.v.1 remojar, absorber, embeber, embeber de agua.2 remojarse.(pt & pp sopped)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
concession — [ kɔ̃sesjɔ̃ ] n. f. • 1264; lat. concessio 1 ♦ Action de concéder (un droit, un privilège, une terre); acte qui concède. ⇒ cession, 1. don, octroi. Concession d un privilège (⇒ charte) . Faire la concession d un terrain. Concession commerciale,… … Encyclopédie Universelle
Concession — may refer to: Concession (politics): failure to challenge or cessation of challenging, as in conceding an election or conceding a game . Concession (contract): a contracted out service, as in concession stand. A contractual right to carry on a… … Wikipedia
concession — con·ces·sion n 1: an act or instance of conceding or yielding 2: something conceded: as a: acknowledgment admission b: something granted esp. as an inducement (as to enter into an agreement) c: a grant of real property esp. by a gov … Law dictionary
concession — CONCESSION. s. f. Le don et l octroi qu un Souverain ou un Seigneur de quelque Terre, fait de quelque privilége, de quelque droit, de quelque grâce, etc. Ce privilége est une concession d un tel Roi. Ils ont eu ce droit, etc. par la concession d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Concession — Con*ces sion, n. [L. concessio, fr. concedere: cf. F. concession. See {Concede}.] 1. The act of conceding or yielding; usually implying a demand, claim, or request, and thus distinguished from giving, which is voluntary or spontaneous. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
concession — mid 15c., from O.Fr. concession (14c.) or directly from L. concessionem (nom. concessio) an allowing, conceding, noun of action from concess , pp. stem of concedere (see CONCEDE (Cf. concede)). Meaning right or privilege granted by government is… … Etymology dictionary
concession — [kən sesh′ən] n. [ME & OFr < L concessio < concessus, pp. of concedere] 1. an act or instance of conceding, granting, or yielding 2. a thing conceded or granted; acknowledgment, as of an argument or claim 3. a privilege granted by a… … English World dictionary
Concession — (v. lat.), die Erlaubniß einer Regierung, ein bürgerliches Gewerbe unter gewissen Bedingungen zu betreiben. Die C. gilt nur für die Person, welcher sie ertheilt ist (Concessionär), u. kann nicht durch Erbschaft od. Kauf an eine andere übertragen… … Pierer's Universal-Lexikon
Concession — Concession, lat., Zugeständniß; obrigkeitliche Ermächtigung zu einem Betrieb; Concessionar, der Inhaber einer solchen C.; concessioniren, ermächtigen, genehmigen; concessionirt, genehmigt, erlaubt. Concessive, einräumend, nachgebend … Herders Conversations-Lexikon
concession — *allowance Analogous words: favor, boon, *gift: indulgence, leniency, tolerance, forbearance (see under FORBEARING) … New Dictionary of Synonyms
concession — [n] yielding, adjustment acknowledgment, admission, allowance, assent, authorization, boon, buyback, compromise, confession, copout*, deal, giveback, giving in, grant, indulgence, permission, permit, privilege, rollback, sellout, surrender, trade … New thesaurus