-
1 concorso
I. concorso s.m. 1. (competizione, esame di selezione) concours: concorso nazionale concours national; partecipare a un concorso participer à un concours, prendre part à un concours; fare un concorso passer un concours; mediante concorso par concours, par voie de concours. 2. ( Sport) concours: concorso ippico concours hippique. 3. ( concomitanza) concours: un concorso di cause une multitude de causes; concorso di circostanze concours de circonstances. 4. ( cooperazione) concours (a à); ( contributo) participation f. (a à): concorso a (o in) una spesa participation aux frais. 5. ( affluenza) affluence f., foule f.: un grande concorso di visitatori une grande affluence de visiteurs. 6. ( Dir) concours, participation f.: concorso in un reato participation à un crime. II. concorso p.p. di Vedere concorrere. -
2 concorrere
concorrere v.intr. (pres.ind. concórro, concórri; p.rem. concórsi, concorrésti; p.p. concórso; aus. avere) 1. ( contribuire) concourir (a à), contribuer (a à): molte cause hanno concorso alla sua rovina de multiples causes ont concouru à sa ruine; concorrere al buon esito di qcs. concourir au succès de qqch. 2. ( partecipare) participer: concorrere a una spesa participer aux frais. 3. (partecipare a un concorso, una gara) concourir: voglio concorrere a quella cattedra je veux concourir pour cette chaire; concorrere per un premio concourir pour un prix. 4. ( Mat) ( convergere) converger, concourir: le due rette concorrono in un punto les deux droites convergent vers un même point. -
3 bandire
bandire v.tr. ( bandìsco, bandìsci) 1. ( annunciare con bando) annoncer, publier: bandire un concorso annoncer un concours, publier un concours. 2. ( esiliare) bannir: bandire qcu. dalla città bannir qqn de la ville. 3. ( estens) ( allontanare) exclure, éloigner, bannir: lo hanno bandito dal loro circolo ils l'ont exclu de leur cercle. 4. ( fig) ( mettere da parte) mettre de côté: bandire ogni scrupolo mettre les scrupules de côté; bandire i complimenti ne pas faire de façons. 5. ( fig) ( eliminare) bannir, supprimer: bandire l'alcol bannir l'alcool. -
4 bellezza
bellezza s.f. 1. beauté: concorso di bellezza concours de beauté; bellezza eterea beauté éthérée; bellezza giunonica beauté plantureuse. 2. ( persona bella) beauté: alla festa erano presenti tutte le bellezze del paese toutes les beautés du village étaient présentes à la fête; una bellezza di bambino un magnifique petit garçon. 3. ( bella donna) belle, beauté: vuoi bere bellezza? tu veux boire quelque chose, ma belle?; tu veux boire quelque chose, beauté? 4. ( cosa bella) bijou m., splendeur: questa collana è una vera bellezza ce collier est un vrai bijou, ce collier est une vraie splendeur; quel quadro è una bellezza ce tableau est un bijou. 5. al pl. (rif. a persone, città, opere d'arte) beautés. -
5 bollino
bollino s.m. 1. vignette f. 2. ( per tessera di concorso commerciale) point, point-épargne. 3. ( per l'acquisto di generi razionati) ticket. -
6 classificare
classificare v. ( classìfico, classìfichi) I. tr. 1. classer, classifier. 2. ( Scol) classer, noter. 3. ( considerare) classer; ( valutare) évaluer, noter. II. prnl. classificarsi se classer, se placer: classificarsi bene se classer bien; classificarsi terzo in un concorso se classer troisième d'un concours. -
7 concorrente
concorrente I. agg.m./f. 1. ( che tende a uno stesso fine) concourant, convergent: cause concorrenti causes concourantes; forze concorrenti forces concourantes. 2. ( Comm) ( in competizione) concurrent: imprese concorrenti entreprises concurrentes. 3. ( Mat) ( convergente) concourant, convergent. 4. ( Inform) concurrent. II. s.m./f. 1. ( Comm) concurrent m. 2. ( chi partecipa a un concorso) candidat m., concurrent m.: concorrente per un posto statale candidat à un poste dans la fonction publique; per venti posti ci sono cinquecento concorrenti il y a cinquante candidats pour vingt places. 3. ( chi partecipa a una gara) concurrent m. ( anche Sport). -
8 continuativamente
continuativamente avv. d'une manière continue, d'une manière durable, d'une manière stable: il farmaco può essere dannoso se assunto continuativamente le médicament peut être dangereux si pris régulièrement; il concorso è riservato agli insegnanti che abbiano prestato continuativamente servizio per almeno otto anni le concours est réservé aux enseignants qui comptent au moins huit ans de service continu. -
9 equipollente
-
10 finale
finale I. agg.m./f. 1. ( ultimo) final, dernier: la scena finale la dernière scène; ( Econ) beni finali bien de consommation; consumi finali consommation finale; costo finale coût final; ( Inform) utente finale utilisateur final; dare il tocco finale donner la touche finale. 2. (definitivo, conclusivo) final: la decisione finale la décision finale. 3. ( che concerne il fine) final, de but: causa finale cause finale; ( Gramm) congiunzione finale conjonction finale; proposizione finale proposition finale. II. s.m. ( parte terminale) fin f., finale: il finale del primo atto la fin du première acte; il finale del film la fin du film; finale a sorpresa fin inattendue; il gran finale le grand final. III. s.f. 1. ( Sport) finale: entrare in finale aller en finale; arrivare in finale arriver en finale; la finale del campionato la finale du championnat; quarti di finale quart de finale. 2. ( di concorso) finale: dieci canzoni sono entrate in finale dix chansons sont entrées en finale. 3. ( Gramm) ( proposizione finale) proposition finale, proposition de but; ( congiunzione finale) conjonction finale. 4. ( Ling) ( suono o sillaba terminale) finale: finale accentuata finale accentuée. 5. ( Mus) finale. -
11 gara
gara s.f. 1. épreuve, compétition, concours m.: gara poetica concours de poésie. 2. ( Sport) épreuve; ( corsa) course; ( fra due contendenti o squadre) match m., partie. 3. ( concorso) adjudication, concours m. 4. ( fig) épreuve, compétition. -
12 giuria
-
13 ippico
ippico agg. (pl. -ci) ( Sport) hippique: concorso ippico concours hippique; gara ippica course hippique. -
14 miss
-
15 mister
mister s.m.inv. 1. ( di concorso di bellezza) mister m., monsieur m.: mister mondo Mister Monde; mister universo Monsieur Univers. 2. ( Sport) (nel calcio: allenatore) entraîneur m. -
16 notificazione
notificazione s.f. 1. notification: la notificazione di un bando di concorso la notification d'un avis de concours. 2. ( Dir) notification, signification; ( da un ufficiale giudiziario) exploit m. 3. ( rar) ( dichiarazione) déclaration. -
17 partecipante
partecipante I. agg.m./f. participant. II. s.m./f. 1. ( concorrente) participant m., concurrent m.: le partecipanti al concorso di bellezza les concurrentes au concours de beauté. 2. ( persona presente) participant m., intervenant m., personne f. présente: i partecipanti a un corso les personnes présentes à un concours; i partecipanti alla cerimonia les personnes présentes à la cérémonie; i partecipanti a una conferenza les intervenants d'une conférence. 3. ( Comm) partenaire, associé m.; ( detentore di partecipazione) actionnaire. -
18 piena
piena s.f. 1. crue: essere in piena être en crue. 2. ( massa d'acqua) crue: una piena improvvisa une crue soudaine. 3. ( fig) ( concorso di gente) foule. 4. ( fig) (foga, impeto) feu m., fougue, ardeur. -
19 raccomandare
raccomandare v. ( raccomàndo) I. tr. 1. recommander: raccomandare l'anima a Dio recommander son âme à Dieu. 2. ( affidare) confier: raccomando a te mio figlio je te confie mon fils. 3. ( appoggiare) recommander, appuyer, ( colloq) pistonner: raccomandare un candidato a un concorso appuyer un candidat dans un concours. 4. ( consigliare) recommander, conseiller: raccomandare un ristorante recommander un restaurant. 5. ( esortare) prier, supplier, conjurer, spesso si traduce con un imperativo: ti raccomando la massima segretezza je t'en supplie, garde cela secret; gli ho raccomandato di farlo bene je l'ai prié de le faire convenablement; ti raccomando che sia l'ultima volta surtout, fais en sorte que ce soit la dernière fois; ti raccomando di non dire nulla al direttore ne dis rien au directeur, je t'en conjure; ti raccomando di non dimenticartene n'oublie pas, je t'en prie. 6. ( Post) recommander: raccomandare un pacco recommander un paquet. II. prnl. raccomandarsi 1. se recommander: raccomandarsi a Dio se recommander à Dieu. 2. (affidarsi, rimettersi) s'en remettre (a à). -
20 ritirare
ritirare v. ( ritìro) I. tr. 1. ( tirare di nuovo) tirer de nouveau. 2. ( lanciare di nuovo) relancer. 3. (tirare indietro, ritrarre) retirer: mi ha dato la mano ma l'ha ritirata subito il m'a donné la main mais l'a aussitôt retirée; la lumaca ritira le corna l'escargot rentre ses cornes. 4. ( far tornare indietro) retirer: ritirare le truppe retirer les troupes. 5. ( richiamare) rappeler: lo stato ritirò i suoi rappresentanti l'état rappela ses représentants. 6. ( togliere) retirer: ritirare la patente a qcu. retirer le permis à qqn. 7. ( togliere dalla circolazione) retirer: la banca ha ritirato le vecchie banconote la banque a retiré les vieux billets de la circulation; ritirare un prodotto dal mercato retirer un produit du marché. 8. ( farsi consegnare) retirer: il pacco potrà essere ritirato alla posta le colis pourra être retiré à la poste. 9. (rif. a denaro: prelevare) retirer: ritirare una somma in banca retirer une somme d'argent à la banque. 10. ( fig) ( ritrattare) retirer: ritirare le dimissioni retirer sa démission; ritira quello che hai detto! retire ce que tu as dit! 11. ( rimuovere tirando) relever: ritirare le reti relever les filets. II. prnl. ritirarsi 1. reculer intr.: si ritirò prontamente per non essere investito il recula promptement pour ne pas se faire renverser. 2. (ripiegare: rif. a truppe e sim.) se retirer, se replier: i soldati si ritirarono sulla collina les soldats se replièrent dans la colline. 3. ( sgombrare) évacuer tr. (da qcs. qqch.), quitter tr. (da qcs. qqch.). 4. ( appartarsi) se retirer: ritirarsi a vita privata se retirer dans sa vie privée; ritirarsi in camera propria se retirer dans sa chambre. 5. ( tornare a casa) rentrer intr., rentrer chez soi, rentrer à la maison. 6. ( andare a letto) se coucher, se mettre au lit. 7. ( interrompere un'attività) se retirer (da de): ritirarsi dal commercio se retirer du commerce. 8. ( dando le dimissioni) se retirer (da de), démissionner intr. (da de). 9. (Scol,Univ) arrêter intr., se retirer. 10. ( rinunciare a una gara) se retirer (da de): ritirarsi da un concorso se retirer d'un concours. 11. ( disdire la parola data) se dédire (da de), revenir intr. (da sur). 12. ( disdire il proprio impegno) se retirer (da de), renoncer intr. (da à). 13. (accorciarsi, restringersi) rétrécir intr.: la stoffa non si è ritirata le tissu n'a pas rétréci. 14. ( defluire) se retirer: le acque si ritirano lentamente dalle campagne les eaux se retirent lentement des campagnes. 15. (rif. alla marea) descendre intr., refluer intr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
concorso — /kon korso/ s.m. [dal lat. concursus us, der. di concurrĕre concorrere ]. 1. [l affluire di più persone in uno stesso luogo] ▶◀ affluenza, afflusso. 2. (fig.) a. [partecipazione con altri a un iniziativa e sim., con le prep. a, in : c. a (o in )… … Enciclopedia Italiana
concorso — 1con·cór·so s.m. AD 1. il concorrere, l affluire di più persone in un posto: scarso concorso di pubblico Sinonimi: affluenza, afflusso. 2. partecipazione, collaborazione: concorso alle spese, con il concorso di molti sostenitori Sinonimi:… … Dizionario italiano
concorso — {{hw}}{{concorso}}{{/hw}}s. m. 1 Affluenza di più persone o cose in un solo punto (anche fig.): concorso di spettatori. 2 (dir.) Partecipazione con altri | Concorso di cause, coesistenza di cause. 3 Collaborazione, partecipazione: il nostro… … Enciclopedia di italiano
Concorso d'Eleganza Villa d'Este — is a renowned elegance competition for classic and vintage cars. It has taken place every year since 1929 during the last weekend of April in Villa d Este on the shores of Lake Como, Italy. BMW Group has organised the Concorso, jointly with the… … Wikipedia
Concorso d’Eleganza Villa d’Este — Comer See mit Villa d’Este Alfa Romeo Villa d’Este … Deutsch Wikipedia
Concorso d'Eleganza Villa d'Este — Comer See mit Villa d’Este Alfa Romeo Villa d’Este Der Concorso d’Eleganza Villa d’Este oder Schönheitswettbewerb Villa d’Este ist eine alljährliche Veranstaltung, die im Grand Hotel Villa d’Este in Cern … Deutsch Wikipedia
concorso — pl.m. concorsi … Dizionario dei sinonimi e contrari
concorso — s. m. 1. affluenza, afflusso, moltitudine, calca, frequenza 2. (dir.) compartecipazione □ correità, cospirazione 3. (di elementi, di fattori, ecc.) concomitanza, simultaneità, convergenza, contemporaneità, compresenza, coesistenza, coincidenza… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Festival international du film de Locarno — 46° 10′ 11″ N 8° 47′ 46″ E / 46.169623, 8.796011 … Wikipédia en Français
Italian Music Awards — Italian music awardsThere are a great number of music competitions that offer prizes for performance and composition in both classical and popular music. Prizes may be monetary, but may also be in the form of less tangible things such as… … Wikipedia
Floraleda Sacchi — (née à Côme le 14 juin 1978) est une harpiste, compositrice et musicologue italienne. Sommaire 1 Biographie 2 Prix 3 Discographie … Wikipédia en Français