-
1 con que
сущ.общ. в случае, если только, при условии -
2 con qué cara
сущ.общ. с какими глазами (появиться, показаться) -
3 con qué objeto
-
4 con qué razón ?
сущ.общ. на каком основании? -
5 ¿con qué derecho?
сущ.общ. по какому праву? -
6 ¿con qué fin ?
сущ.общ. (propósito) с какой целью? -
7 ¿con qué perras chicas?
сущ.вульг. на какие шиши?Испанско-русский универсальный словарь > ¿con qué perras chicas?
-
8 ¿con qué pretexto?
сущ.общ. по какому поводу? -
9 ¡con que asì!
сущ.общ. вон (оно) что -
10 con que ¿esas tenemos?
[удивление; раздражение] вот оно́ как!; до́жили!Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > con que ¿esas tenemos?
-
11 no haber trapos con qué agarrarle a uno
no hay trapos con qué le agarra Кол. — к нему́ стра́шно подступи́ться ( о разъярённом человеке)
Diccionario español-ruso. América Latina > no haber trapos con qué agarrarle a uno
-
12 no hay con qué contarlo
сущ.общ. нет (несть) числаИспанско-русский универсальный словарь > no hay con qué contarlo
-
13 no tener con que hacer cantar a un ciego
Испанско-русский универсальный словарь > no tener con que hacer cantar a un ciego
-
14 no tiene con qué vivir
сущ.общ. ему нечем житьИспанско-русский универсальный словарь > no tiene con qué vivir
-
15 En este mundo traidor nada es verdad ni mentira, todo es según el color del cristal con que se mira.
Смотреть сквозь розовые очки.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > En este mundo traidor nada es verdad ni mentira, todo es según el color del cristal con que se mira.
-
16 con
prepа) (передаётся твор. п.)cortar el papel con las tijeras — резать бумагу ножницамиб) с (со)lavarse con jabón — умываться с мылом2) ( при указании на совместность действий) с (со), вместе сir al teatro con los amigos — идти в театр с друзьями3) ( при указании на причину) из-за, от, по причинеla rueda se desgasta con el roce — колесо изнашивается в результате тренияа) с (со); по отношению кsincero ( honrado) con los amigos — откровенный (честный) с друзьямиб) (передаётся дат. п.)fiel (leal) con los camaradas — верный (преданный) товарищам5) (в констр. с инф.)а) ( вводит придаточное уступительное) хотя, даже; несмотря наcon llegar un poco antes, habrías visto algo interesante — приди ты ( если бы ты пришёл) чуть раньше, ты увидел бы нечто интересноеcon decir que estuviste enfermo ya es suficiente — если ты скажешь, что был болен, (то) этого достаточнов) (в других сочетаниях переводится инф. или деепричастием)con leer una vez la poesía, se la aprendió — прочитав один раз стихотворение, он его выучил6) (употр. в наречных выражениях со значением образа действия, времени) с (со)hablar con respeto — говорить с уважением (почтительно)esperar con impaciencia — ожидать с нетерпениемsalir con el amanecer — отправиться на рассвете7) (употр. как показатель управления сущ., прил. и гл.)estar conforme( de acuerdo) con uno — быть согласным с кем-либоsustituir una cosa con otra — заменить одну вещь на другую••con que, con tal que, con sólo que loc. conj. — если ( только); в том случае, если; с условием, чтоte ayudaré, con tal que no lo digas a nadie — я тебе помогу, если ты никому не скажешь об этомcon todo, con todo (y con) eso — однако, всё же, при всём томcon tal de (+ inf) — с тем, чтобы (+ инф.); только, чтобы (+ инф.); лишь бы (+ инф.) -
17 con
prep1) (при указании на орудие, средство или способ действия)а) (передаётся твор. п.)б) с (со)2) ( при указании на совместность действий) с (со), вместе с3) ( при указании на причину) из-за, от, по причине4) (употр. в констр. с adj)а) с (со); по отношению кб) (передаётся дат. п.)5) (в констр. с инф.)а) ( вводит придаточное уступительное) хотя, даже; несмотря наcon ser su madre no puede aguantarle — хотя она его мать, она не может с ним справиться
con llegar un poco antes, habrías visto algo interesante — приди ты (если бы ты пришёл) чуть раньше, ты увидел бы нечто интересное
con decir que estuviste enfermo ya es suficiente — если ты скажешь, что был болен, (то) этого достаточно
в) (в других сочетаниях переводится инф. или деепричастием)con leer una vez la poesía, se la aprendió — прочитав один раз стихотворение, он его выучил
6) (употр. в наречных выражениях со значением образа действия, времени) с (со)7) (употр. как показатель управления сущ., прил. и гл.)••con que, con tal que, con sólo que loc. conj. — если (только); в том случае, если; с условием, что
te ayudaré, con tal que no lo digas a nadie — я тебе помогу, если ты никому не скажешь об этом
con todo, con todo (y con) eso — однако, всё же, при всём том
con tal de (+ inf) — с тем, чтобы (+ инф.); только, чтобы (+ инф.); лишь бы (+ инф.)
con tal de quedarse en su casa es capaz de inventar cualquier pretexto — он готов придумать любую отговорку, лишь бы остаться дома
-
18 qué
1. pron interr.1) что¿qué pasa? — что происходит?no sé qué hacer — я не знаю, что делатьa qué — к чему, зачемde qué — о чём, из чего¿a qué vienes? — зачем ты пришёл?¿qué libro es éste? — что это за книга?dime qué traje vas a ponerte — скажи, какой костюм ты наденешь3) разг. сколько¿qué dinero me diste? — сколько денег ты мне дал?2. pron exclam1) (с сущ.) какой, что за¡qué hombre! — что за человек!¡qué alegría! — какая радость2) (с сущ. и прил.) какой¡qué casa tan alta! — какой высокий дом!¡qué magnífica vista! — какой чудесный вид!3) (с нареч.) как¡qué mal lo hiciste! — как плохо ты это сделал4) (с предл. de и сущ.) сколько¡qué de gente! — сколько народу!3.1) ну что, ну как¿qué, estás decidido? — ну что, решился?2) ну да!, куда там!, какое!••sin qué ni para (por) qué — ни с того ни с сего, с бухты-барахтыque para qué — ужасный, невообразимый, дальше некуда¡qué quieres (que le haga)! — что ж поделаешь!, ничего не поделаешь!¡qué sé yo! — откуда я знаю!, кто его знает¡qué va! — куда там!, где уж!(pues) ¿y qué? — ну и что (из этого) -
19 qué
1.1) что¿qué buscas? — что ты и́щешь?
no sé qué pasa — не зна́ю, что происхо́дит
a qué — заче́м; к чему́
de qué — а) о чём б) из чего́
por qué — а) почему́ б) заче́м в) за что; ра́ди чего́
¿(y) a mí qué? — разг како́е мне до э́того де́ло?; (а) мне́-то что (с того́)?
¿y qué? — (ну) и что | да́льше | из того́ |?
de particular tiene? — (ну) и что в э́том осо́бенного?
3) како́йа) како́го (рода; качества); что за¿qué libro es este? — кака́я э́то кни́га?; что э́то за кни́га?
¿de qué color es la bufanda? — како́го цве́та э́тот шарф?
б) кото́рый ( из к-л множества)4) infrec заче́м; для чего́; к чему́¿qué vamos a engañarnos? — к чему́ нам обма́нывать себя́?
5) разг [ перед другим вопросом] ну что?; ну как2.qué, ¿estás decidido? — ну что, реши́лся?
¡qué suerte! — кака́я уда́ча!; вот повезло́!
¡qué chico más inteligente! — како́й у́мный ма́льчик!
¡qué magnífica vista! — како́й прекра́сный вид!
2) + adv как¡qué bien hiciste! — как | хорошо́ ты сде́лал | пра́вильно ты поступи́л |!
3) de + nc ско́лько кого; чего¡qué de gente hubo! — ско́лько (же) бы́ло наро́ду!
¡qué de cosas han pasado! — чего́ то́лько | ни произошло́ | ни быва́ло!
4) [начинает реплику; подразумевающую отрицание] ну во́т ещё; с чего́ это; с како́й ста́тиno se ofenda - ¡qué me voy a ofender! — не обижа́йтесь - с како́й ста́ти мне обижа́ться!
-
20 qué
1. pron interr.1) что¿qué pasa? — что происходит?
no sé qué hacer — я не знаю, что делать
a qué — к чему, зачем
de qué — о чём, из чего
¿a qué vienes? — зачем ты пришёл?
2) какой, который, что за¿qué libro es éste? — что это за книга?
dime qué traje vas a ponerte — скажи, какой костюм ты наденешь
3) разг. сколько2. pron exclam¿qué dinero me diste? — сколько денег ты мне дал?
1) (с сущ.) какой, что за¡qué hombre! — что за человек!
¡qué alegría! — какая радость
2) (с сущ. и прил.) какой¡qué casa tan alta! — какой высокий дом!
¡qué magnífica vista! — какой чудесный вид!
3) (с нареч.) как¡qué mal lo hiciste! — как плохо ты это сделал
4) (с предл. de и сущ.) сколько3.¡qué de gente! — сколько народу!
1) ну что, ну как¿qué, estás decidido? — ну что, решился?
2) ну да!, куда там!, какое!••no se qué — какой-то, некий, некоторый
sin qué ni para (por) qué — ни с того ни с сего, с бухты-барахты
que para qué — ужасный, невообразимый, дальше некуда
¡qué quieres (que le haga)! — что ж поделаешь!, ничего не поделаешь!
¡qué sé yo! — откуда я знаю!, кто его знает
¡qué va! — куда там!, где уж!
(pues) ¿y qué? — ну и что (из этого)
См. также в других словарях:
Qué Raro — Saltar a navegación, búsqueda Qué Raro Género Ciencia ficción Thriller Creador Tom Astle Henry Winkler País Estados Unidos Idioma original … Wikipedia Español
Con banda: Grandes éxitos — Saltar a navegación, búsqueda Con banda: Grandes éxitos Álbum recopilatorio de Thalía Publicación 28 de agosto de 2001 Grabación 2000 2001 … Wikipedia Español
Con Air — Título Con Air: convictos en el aire (España) Riesgo en el aire (Hispanoamerica) Ficha técnica Dirección Simon West Guion Scott Rosenberg … Wikipedia Español
Con el Amor no se juega — Saltar a navegación, búsqueda Con el Amor no se juega La vida es una el amor mil País originario Chile Canal Televisión Juvenil Horario de transmisión Sabados y Domingos … Wikipedia Español
Con dos tacones — (Con2Tacones), es una serie de televisión española emitida en 2006 (23 de marzo/13 de junio) por Televisión española. Fue cancelada por sus bajos índices de audiencia. Contenido 1 Argumento 2 Personajes 2.1 Femeninos … Wikipedia Español
Con los años que me quedan — Single by Gloria Estefan from the album Mi Tierra … Wikipedia
...Qué hago aquí? — Álbum de estudio de Gloria Trevi Publicación Agosto de 1989 Grabación 1987 … Wikipedia Español
Con te partirò — «Con te partirò» Sencillo de Andrea Bocelli del álbum Bocelli, Romanza Formato CD, 7 Género(s) Crossover Duración 4:09 … Wikipedia Español
Con la Iglesia hemos topado — Con la Iglesia hemos topado, Sancho Saltar a navegación, búsqueda Con la Iglesia hemos topado, Sancho, es una expresión coloquial que se usa para denotar que no es conveniente que en los asuntos propios se mezcle la Iglesia, o el disgusto de ver… … Wikipedia Español
Con todo respeto — Álbum de covers de Molotov Publicación Mayo de 2004 Grabación Febrero de 2004 Género(s) Rock Hip Hop Punk Rock … Wikipedia Español
Con La Miel En Los Labios — Original cover art Studio album by Azúcar Moreno … Wikipedia