-
1 rellenar
v.1 to refill.Ellos rellenan el hueco They refill the hole.2 to fill in or out (documento, formulario).3 to stuff.4 to pad out, to exaggerate.Ellos rellenan la historia They pad out=exaggerate the story.Ellos rellenan sillones They pad couches.5 to pack, to pack with stuffing.Ellos rellenan cajas They pack boxes with stuffing.* * *1 (volver a llenar) to refill, fill again2 (llenar del todo) to cram, pack, stuff3 (cuestionario) to fill in, fill out5 COSTURA to pad6 (historia, relato) to pad out, embroider* * *verb1) to fill2) stuff* * *1. VT1) (=volver a llenar) to refill, replenish; (Aer) to refuel2) (=llenar hasta arriba) to fill up3) [+ formulario] to fill in, fill out; [+ espacios] to fill in4) (Culin) to stuff (de with)5) (Cos) to pad2.See:* * *verbo transitivo1)a) <pavo/pimientos> to stuff; < pastel> to fillrellenar algo DE or CON algo — to stuff/fill something with something
b) <cojín/muñeco> to stuffc) <agujero/grieta> to fill2) ( volver a llenar) to refill3) <impreso/formulario> to fill out o in4) <examen/discurso> to pad out* * *= fill onto, fill out, replenish, top up, bulk out, refill [re-fill], fill in, pad out, flesh out, pug.Ex. One of the things that the other two authors and I have done was to find out who filled out these sheets.Ex. The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.Ex. Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex. Esparto paper, which is bulky and easy to print on, was made in commercial quantities in Britain from 1863, and quickly became popular with British printers who used it increasingly for bulking out thin books.Ex. The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.Ex. The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).Ex. There were 900-920 pages of text, containing 150,000200,000 words, padded out with wide margins, and extravagant chapter divisions.Ex. The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.Ex. He fixed the leaky faucet by pugging it with a cork, hammering it in with a mallet, wrapping it up with electrical tape, and leaving it to increase in water pressure until the pipe exploded.----* acción de rellenar un impreso = filling in.* diálogo rellenando plantillas = form-filling dialogue.* modalidad de rellenar plantillas = form-filling mode.* rellenar a nombre de = make out to.* rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.* rellenar de = stuff with.* rellenar de paja = pad out.* rellenar un cheque = issue + check.* rellenar un cheque a nombre de = cheque + make + payable to.* rellenar un cuestionario = fill out + questionnaire, fill in + questionnaire, complete + questionnaire.* rellenar un impreso = fill in + form, fill out + form, complete + form.* relleno de bolitas = beanbag.* una vez relleno = completed.* * *verbo transitivo1)a) <pavo/pimientos> to stuff; < pastel> to fillrellenar algo DE or CON algo — to stuff/fill something with something
b) <cojín/muñeco> to stuffc) <agujero/grieta> to fill2) ( volver a llenar) to refill3) <impreso/formulario> to fill out o in4) <examen/discurso> to pad out* * *= fill onto, fill out, replenish, top up, bulk out, refill [re-fill], fill in, pad out, flesh out, pug.Ex: One of the things that the other two authors and I have done was to find out who filled out these sheets.Ex: The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.Ex: Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex: Esparto paper, which is bulky and easy to print on, was made in commercial quantities in Britain from 1863, and quickly became popular with British printers who used it increasingly for bulking out thin books.Ex: The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.Ex: The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).Ex: There were 900-920 pages of text, containing 150,000200,000 words, padded out with wide margins, and extravagant chapter divisions.Ex: The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.Ex: He fixed the leaky faucet by pugging it with a cork, hammering it in with a mallet, wrapping it up with electrical tape, and leaving it to increase in water pressure until the pipe exploded.* acción de rellenar un impreso = filling in.* diálogo rellenando plantillas = form-filling dialogue.* modalidad de rellenar plantillas = form-filling mode.* rellenar a nombre de = make out to.* rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.* rellenar de = stuff with.* rellenar de paja = pad out.* rellenar un cheque = issue + check.* rellenar un cheque a nombre de = cheque + make + payable to.* rellenar un cuestionario = fill out + questionnaire, fill in + questionnaire, complete + questionnaire.* rellenar un impreso = fill in + form, fill out + form, complete + form.* relleno de bolitas = beanbag.* una vez relleno = completed.* * *rellenar [A1 ]vtA1 ‹berenjenas/pollo/canelones› to stuff; ‹pastel› to fill rellenar algo DE or CON algo to stuff/fill sth WITH sthrellenó los pimientos de or con arroz she stuffed the peppers with rice2 ‹almohadón/muñeco› to stuff3 ‹agujero/grieta› to fillB (volver a llenar) ‹copas› to refill, top up ( BrE); ‹tanque› to refill, fill … up againC ‹impreso/cupón/formulario› to fill out o inD ‹examen/discurso› to pad out* * *
rellenar ( conjugate rellenar) verbo transitivo
1
‹ pastel› to fill;
rellenar algo DE or CON algo to stuff/fill sth with sth
2 ( volver a llenar) to refill
3 ‹impreso/formulario› to fill out o in;
‹examen/discurso› to pad out
rellenar verbo transitivo
1 (un recipiente, hueco) to fill
(volver a llenar) to refill
2 (un cojín, muñeco) to stuff
3 Culin (un ave, pimiento, etc) to stuff
(un pastel, una tarta) to fill
4 (un impreso) to fill in
' rellenar' also found in these entries:
Spanish:
embutir
- formularia
- formulario
- lechada
- blanco
- espacio
- masilla
- mayúscula
- proceder
English:
complete
- fill
- fill in
- fill out
- form
- print
- refill
- stuff
- pad
- plaster
- stop
* * *rellenar vt1. [volver a llenar] to refill;rellenaron el agujero con cemento they filled the hole back up with cement2. [documento, formulario] to fill in o out3. [pollo] to stuff;[tarta, pastel] to fill;4. [cojín, almohadón] to stuff* * ** * *rellenar vt1) : to refill2) : to stuff, to fill3) : to fill out* * *rellenar vb1. (comida) to stuff / to fill2. (un recipiente) to refill3. (hueco) to fill4. (impreso) to fill in -
2 pesca
f.1 fishing.ir de pesca to go fishingpesca de altura deep-sea fishingpesca de arrastre trawlingpesca de bajura coastal fishingpesca con caña anglingpesca submarina underwater fishing2 catch (captura).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pescar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pescar.* * *1 (actividad) fishing2 (peces) fish\pesca con caña anglingpesca de altura deep-sea fishingpesca de arrastre trawlingpesca de bajura inshore fishing* * *SF1) (=actividad) fishingandar a la pesca de — (fig) to fish for, angle for
pesca de bajura — coastal fishing, shallow water fishing
2) (=lo pescado) catch* * *a) ( acción) fishingir or salir de pesca — to go fishing
b) ( peces) fish (pl)c) ( lo pescado)y toda la pesca — (fam & hum)
la madre, la prima y toda la pesca — her mother, her cousin, the whole lot o (AmE) bunch
* * *= catch, fishing, angling.Nota: Con caña.Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex. The user will automatically retrieve the same records regardless of whether 'Angling' or ' Fishing' is used as the search term.Ex. The user will automatically retrieve the same records regardless of whether ' angling' or 'Fishing' is used as the search term.----* aficionado a la pesca = fishing-hobbyist.* aparejos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* avíos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* enseres de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.* licencia de pesca = fishing licence.* permiso de pesca = fishing permit.* pertrechos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* pesca con mosca = fly fishing.* una buena pesca = a good catch.* útiles de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* * *a) ( acción) fishingir or salir de pesca — to go fishing
b) ( peces) fish (pl)c) ( lo pescado)y toda la pesca — (fam & hum)
la madre, la prima y toda la pesca — her mother, her cousin, the whole lot o (AmE) bunch
* * *= catch, fishing, angling.Nota: Con caña.Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
Ex: The user will automatically retrieve the same records regardless of whether 'Angling' or ' Fishing' is used as the search term.Ex: The user will automatically retrieve the same records regardless of whether ' angling' or 'Fishing' is used as the search term.* aficionado a la pesca = fishing-hobbyist.* aparejos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* avíos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* enseres de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.* licencia de pesca = fishing licence.* permiso de pesca = fishing permit.* pertrechos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* pesca con mosca = fly fishing.* una buena pesca = a good catch.* útiles de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* * *1 (acción) fishingla pesca de la sardina/del atún sardine/tuna fishingir or salir de pesca to go fishingpesca con caña anglingpesca con red net fishing2 (peces) fish (pl)aguas abundantes en pesca waters rich in fish, good fishing waters3(lo pescado): hoy hubo buena/mala pesca the fishing was good/bad today, I/we had a good/poor catch todayy toda la pesca ( fam hum): la madre, la prima y toda la pesca her mother, her cousin, the whole lot ( o the whole family etc)trajo el tocadiscos, la lavadora y toda la pesca she brought the record player, the washing machine, the lot o the works o the whole caboodle o everything but the kitchen sink ( colloq)Compuestos:deep-sea fishingtrawlingcoastal fishingsea fishingunderwater fishing* * *
Del verbo pescar: ( conjugate pescar)
pesca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pesca
pescar
pesca sustantivo femenino
ir or salir de pesca to go fishing;
pesca con red net fishing;
pesca submarina underwater fishing
pescar ( conjugate pescar) verbo transitivo
1 ‹trucha/corvina› to catch;
2 (fam)
◊ lo pescaon robando they caught him red-handed (as he was stealing something)
verbo intransitivo
to fish;
pesca sustantivo femenino fishing: fuimos de pesca, we went fishing
pesca de arrastre, trawling
pescar verbo transitivo
1 to fish
2 fam (una enfermedad, a una persona) to catch
3 (una idea, una broma) to get
' pesca' also found in these entries:
Spanish:
arrastre
- arte
- captura
- corcho
- furtiva
- furtivo
- red
- submarina
- submarino
- utensilio
- veda
- abundante
- alto
- aparejo
- boya
- capitán
- cebo
- coto
- equipo
- útiles
- vedar
- vivir
English:
angling
- bite
- boat
- cast
- fishing
- fishing net
- fishing tackle
- float
- haul
- hook
- off-shore fishing
- catch
- deep
- fish
- fishery
- fix
- gear
- tackle
- trawl
- trawler
* * *pesca nf1. [acción] fishing;la pesca de la ballena whaling;ir de pesca to go fishingpesca de altura deep-sea fishing;pesca de arrastre trawling;pesca de bajura coastal fishing;pesca con caña angling;pesca deportiva angling [in competitions];pesca submarina underwater fishing2. [captura] catch;Famtoda la pesca: tuvimos que preparar la tienda de campaña y toda la pesca we had to get the tent ready and all the rest of it;vinieron Luis, su hermano y toda la pesca Luis, his brother and the rest of the crew all came* * *f1 actividad fishing2 ( peces) fish pl3:y toda la pesca fig fam the whole gang* * *pesca nf: fishing* * *pesca n fishing -
3 lata
f.1 can.2 pain (informal). (peninsular Spanish)levantarse tan temprano es una lata getting up so early is a real pain¡qué lata! what a pain!una lata de libro a dead boring bookdar la lata a alguien to pester somebody3 tin can, lath, can.4 drag, nuisance, boring thing, tiresome thing.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: latir.* * *1 (hojalata) tin plate2 (envase) tin, can3 (fastidio) bore, drag\dar la lata familiar to annoy, be a nuisance (a, to)en lata canned, tinned* * *noun f.1) can2) nuisance•* * *SF1) (=envase) [de comida] tin, can; [de bebida] cansardinas en lata — tinned sardines, canned sardines
un cuatro latas — * (=coche viejo) an old banger *; (=Renault 4L) Renault 4L
2) (=metal) tinplate3) And (=comida) food, daily ration4) * (=molestia) nuisance, pain *, drag *es una lata tener que... — it's a nuisance o pain * o drag * having to...
¡qué lata!, ¡vaya (una) lata! — what a nuisance! o drag! * o pain! *
dar la lata — to be a nuisance, be a pain *
dar la lata a algn — to pester sb, go on at sb *
5) (=censura)dar lata a algn — Caribe to condemn sb, censure sb
6) (=madera) lath7) ** (=dinero) dough **- estar en las latas* * *1)a) ( hojalata) tinb) ( envase) can, tin (BrE)sardinas en lata — canned o tinned sardines
c) (para galletas, etc) tin2) (fam) ( pesadez) nuisance, pain (colloq)dar (la) lata — (fam) to be a nuisance
deja ya de darme lata! — stop bugging o pestering me! (colloq)
* * *1)a) ( hojalata) tinb) ( envase) can, tin (BrE)sardinas en lata — canned o tinned sardines
c) (para galletas, etc) tin2) (fam) ( pesadez) nuisance, pain (colloq)dar (la) lata — (fam) to be a nuisance
deja ya de darme lata! — stop bugging o pestering me! (colloq)
* * *lata11 = can, tin.Nota: Recipiente de metal.Ex: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.
Ex: Thousands of tins of putrefying and poisonous meat were seized from this firm.* atún en lata = tinned tuna.* cerveza de lata = canned beer.* conservas en lata = tinned goods.* en lata = canned, tinned.* lata abrefácil de anilla = ring pull can.* lata de aire comprimido = compressed air can.* lata de atún = tin of tuna.* lata de bebida = beverage can.* lata de cerveza = beer can.* sopa en lata = tinned soup, canned soup.lata2= tin.Ex: The cataloguing of Napoleonic miniatures (model soldiers made of tin or pewter) is used to demonstrate the feasibility of extending AACR2 to the realm of museums.
lata33 = drag.Ex: Some of the obstacles are unrealistic, unrealizable local ambitions, organizational drag, competition among libraries, and lack of innovation space = Algunos de los obstáculos son las ambiciones locales poco realistas e irrealizables, el lastre institucional, la competencia entre las bibliotecas y la falta de espacio para la innovación.
* dar la lata = nag (at), play up.* * *A1 (hojalata) tinvivían en una casa de lata they lived in a tin shackuna lata de cerveza a can of beeruna lata de aceite para el coche a can of oil for the carlos tomates son de lata the tomatoes are out of a can o tin, the tomatoes are canned o tinnedsardinas en lata canned o tinned sardines3 (para galletas, etc) tinCompuesto:¡qué lata! or ¡vaya una lata! what a pain o bore o nuisance!¡qué lata de chico, siempre con lo mismo! this boy's such a bore o pain (in the neck), always the same old story ( colloq)dar la lata ( fam); to be a nuisancedeja ya de dar la lata stop being such a nuisance o ( colloq) painestos niños no hacen más que dar la lata these children are nothing but trouble¡deja ya de darme la lata! stop bugging o pestering me! ( colloq)me da lata levantarme temprano ( Chi); it's a real drag o bore having to get up early* * *
Del verbo latir: ( conjugate latir)
lata es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
lata
latir
lata sustantivo femenino
1
◊ sardinas en lata canned o tinned sardines
2 (fam) ( pesadez) nuisance, pain (colloq);◊ ¡qué lata! what a nuisance!;
dar (la) lata (fam) to be a nuisance;
¡deja ya de darme lata! stop bugging o pestering me! (colloq)
latir ( conjugate latir) verbo intransitivo
1 [ corazón] to beat;
[ vena] to pulsate;
[herida/sien] to throb
2
◊ me late que no vendrá I have a feeling o something tells me he isn't going to comeb) (Méx fam) (parecer bien, gustar) (+ me/te/le etc):◊ ¿te late ir al cine? do you feel like going to the movies?
lata sustantivo femenino
1 (bote) tin, US can
2 familiar nuisance, pain (in the neck)
♦ Locuciones: dar la lata, to be a pain
¡qué lata!, what a bore!
En general se traduce por can, especialmente cuando se trata de bebidas. En los demás casos, en EE.UU. se emplea la palabra can y en el Reino Unido la palabra tin.
latir verbo intransitivo to beat
' lata' also found in these entries:
Spanish:
abrefácil
- bote
- enlatada
- enlatado
- envasar
- envasada
- envasado
- fastidio
- guerra
- martirio
- pestiño
- sardina
- anilla
- envase
- rollo
English:
bind
- bore
- bother
- can
- drag
- nag
- nuisance
- pain
- pest
- pester
- play up
- pop-top
- tin
- tinny
- cake
- canister
- canned
- chore
- down
- tinned
* * *lata nf1. [envase] can, Br tin;[de bebidas] can;una lata de sardinas a can of sardines;los garbanzos son de lata the chickpeas are out of a can;2. [hojalata] tin plate;un juguete hecho de lata a toy made of tinuna lata de libro a dead boring book;levantarse tan temprano es una lata getting up so early is a real pain o drag;¡qué lata! what a pain o drag!;dar la lata a alguien to pester sb;¡deja ya de dar la lata! stop going on and on!, give it a rest!* * *f1 can, Br tbtin2 fig famnuisance, drag fam, pain fam ;dar la lata fam be a nuisance oa drag fam oa pain fam ;a pain fam!;a pain fam* * *lata nf1) : tinplate2) : tin can4)* * *lata n1. (de alimento, pintura) tin / can2. (de bebida) can3. (rollo) pain -
4 picadillo
m.1 mince.2 mincemeat, mince, hash, ground beef.* * *1 (de carne) minced meat, mince; (de verduras) chopped vegetables\hacer picadillo a alguien familiar to make mincemeat of somebody* * *SM [de carne] mince, ground meat (EEUU)* * *masculino (Coc)hacer picadillo a alguien — (fam) to beat somebody to a pulp (colloq)
* * *masculino (Coc)hacer picadillo a alguien — (fam) to beat somebody to a pulp (colloq)
* * *1(de verduras, etc): hacer un picadillo con la cebolla, el ajo y el perejil finely chop the onion together with the garlic and the parsleypicadillo de atún/caballa tuna/mackerel with chopped peppers, onion, etc2 (guiso) ground beef with chopped bacon, vegetables and egg* * *
picadillo sustantivo masculino mince, minced meat: si mis padres se enteran me hacen picadillo, I'm for the chop if my parents find out
' picadillo' also found in these entries:
English:
mincemeat
* * *picadillo nmhacer un picadillo de cebolla to chop an onion finely;Famhacer picadillo a alguien to beat sb to a pulp* * *añada un picadillo de cebolla y ajo add finely chopped onion and garlic;hacer picadillo a alguien fig fam beat s.o. up* * *picadillo nm1) : minced meat, hash2)hacer picadillo a : to beat to a pulp -
5 casserole
'kæsərəul1) (a covered dish in which food is both cooked and served: an earthenware casserole.) cacerola2) (the food cooked in a casserole: I've made a casserole for dinner.) guiso, guisado1. cazuela2. guisotr['kæsərəʊl]1 (dish) cazuela2 (food) guiso, guisado1 guisarcasserole ['kæsə.ro:l] n1) : cazuela f2) : guiso m, guisado mtuna casserole: guiso de atúnn.• cacerola s.f.• cazuela s.f.'kæsərəʊlb) c u ( food) guiso m, guisado m (Méx)['kæsǝrǝʊl]1.N (=utensil) cacerola f, cazuela f ; (=food) guiso m, cazuela f2.* * *['kæsərəʊl]b) c u ( food) guiso m, guisado m (Méx) -
6 ensalada
f.1 salad (plato).ensalada mixta mixed salad2 mishmash (informal) (lío).3 medley.* * *1 salad2 figurado mix-up, mess\ensalada de frutas fruit saladensalada rusa Russian salad* * *noun f.* * *SF1) (Culin) salad2) (=mescolanza) hotchpotch, hodgepodge (EEUU)3) (=lío) mix-upensalada de tiros — * wild shoot-out
* * *a) (Coc) saladb) (fam) ( lío)me hice una ensalada — (RPl) I got terribly mixed up (colloq)
* * *= salad.Ex. These prices include breakfast (full buffet including a large selection of hot and cold entrees, salads, cheeses, pastries, etc.) and all service charges.----* aderezo para la ensalada = salad dressing.* aliño para la ensalada = salad dressing.* ensalada aliñada = tossed salad.* ensalada de frutas = fruit salad.* ensalada mixta = tossed salad.* preparar una ensalada = toss + a salad.* * *a) (Coc) saladb) (fam) ( lío)me hice una ensalada — (RPl) I got terribly mixed up (colloq)
* * *= salad.Ex: These prices include breakfast (full buffet including a large selection of hot and cold entrees, salads, cheeses, pastries, etc.) and all service charges.
* aderezo para la ensalada = salad dressing.* aliño para la ensalada = salad dressing.* ensalada aliñada = tossed salad.* ensalada de frutas = fruit salad.* ensalada mixta = tossed salad.* preparar una ensalada = toss + a salad.* * *1 ( Coc) saladensalada mixta mixed saladensalada de fruta(s) fruit salad2 ( fam)(lío): tiene una ensalada mental or tiene una ensalada (de ideas) en la cabeza he's really confused o mixed up¡qué ensalada me hiciste con estos papeles! ( RPl); you really jumbled up o mixed up these papersCompuestos:shootoutRussian salad* * *
ensalada sustantivo femenino (Coc) salad;
ensalada sustantivo femenino salad
' ensalada' also found in these entries:
Spanish:
aderezar
- aderezo
- aliñar
- aliño
- remover
- llenar
English:
boil
- coleslaw
- dress
- dressing
- green salad
- salad
- toss
- Waldorf salad
- fruit
- side
- slaw
* * *ensalada nf1. [de lechuga] salad;una ensalada de atún/arroz a tuna/rice saladensalada campera = salad of boiled potatoes, tomato, pepper, onion and hard-boiled egg, in vinaigrette;ensalada de frutas fruit salad;ensalada mixta mixed salad;ensalada rusa Russian salad, = salad of boiled, diced potatoes and carrots or peas, in mayonnaise;ensalada verde green saladuna ensalada de cifras a jumble of figures;la película acaba con una ensalada de tiros the movie ends in a blaze of gunfire;RPse hizo flor de ensalada she got in a muddle* * *f GASTR salad* * *ensalada nf: salad* * *ensalada n salad -
7 escabeche
m.1 marinade (cooking).en escabeche marinaded2 pickle, marinade.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: escabechar.* * *1 brine, pickle* * *SM1) (=salsa) pickle, brine2) (=pescado) soused fish* * *masculino pickling brine (made with oil, vinegar, peppercorns and bay leaves)* * *masculino pickling brine (made with oil, vinegar, peppercorns and bay leaves)* * *pickling brine (made with oil, vinegar, peppercorns and bay leaves)* * *
Del verbo escabechar: ( conjugate escabechar)
escabeché es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
escabeche es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
escabechar
escabeche
escabeche sustantivo masculino
pickling brine (made with oil, vinegar, peppercorns and bay leaves)
escabechar verbo transitivo
1 Culin to pickle, marinade
2 fam (asesinar, esp con arma blanca) to knock off
3 fam (suspender a un alumno) to fail
escabeche sustantivo masculino pickle, marinade
en escabeche, pickled
' escabeche' also found in these entries:
English:
pickle
* * *escabeche nmCulin = pickling liquid made of oil and vinegar, flavoured with bay leaves* * *m type of marinade* * *escabeche nm: brine (for pickling)* * * -
8 hinankaray
loc. Así de grande (ilustrando con mímica). SINÓN: hinankankaray. EJEM: hinankaray hanp'atun qhawawan, me ha mirado un sapo, así de grande. -
9 mandrague
s.1 conjunto de redes para pescar el atún.2 armadijo, trampa cerrada.3 pesca con trampa de redes.
См. также в других словарях:
Atún y chocolate — Saltar a navegación, búsqueda Atún y chocolate Título Atún y chocolate Ficha técnica Dirección Pablo Carbonell Guión Pablo Carbonell Música … Wikipedia Español
atún — (Del ár. hisp. attún, este del ár. clás. tunn, y este del gr. θύννος). 1. m. Pez teleósteo, acantopterigio, común en los mares de España, frecuentemente de dos a tres metros de largo, negro azulado por encima y gris plateado por debajo, y con los … Diccionario de la lengua española
atún — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Thunnus thynnus. Pez marino bastante grande, de color azulado con el lomo gris, que habita en aguas templadas y tiene una carne muy apreciada como alimento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Atún en conserva — Lata de atún en aceite de oliva, envasada en una lata de hojalata … Wikipedia Español
Atún — (Del ár. at tun < lat. thunnus < gr. thynnos.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Pez teleósteo marino migratorio, cuya carne es muy apreciada. (Thunnus thynnus.) 2 coloquial Persona ignorante y ruda. * * * atún (del ár. and. «attúnn», cl.… … Enciclopedia Universal
Sándwich de atún — Un sándwich de atún, con aguacate y aceitunas negras. El sándwich de atún es un tipo de sándwich muy popular, que usualmente se realiza con atún de lata, mayonesa y vegetales. En algunas variantes se usa aceite de oliva en lugar de mayonesa. The… … Wikipedia Español
Ensalada de atún — con tomate. La ensalada de atún es un mezcla de típicamente tres ingredientes: atún, huevo y algún tipo de mayonesa o sucedáneo, como mostaza. El atún empleado suele ser precocinado, enlatado y conservado con agua o aceite. Es frecuente untar la… … Wikipedia Español
Migas de atún — Bocadillo de migas de atún . Migas de atún se trata de lomos de atún desmigados (picados o desmenuzados). Suelen presentarse en forma de atún en lata (bien sea en escabeche o en aceite de oliva). Usos Este tipo de condimento suele emplearse en… … Wikipedia Español
Sándwich mixto con huevo — Sandwich mixto con huevo servido con un acompañamiento de patatas fritas, se puede ver el detalle de la ventana circular en la que aparece la yema de huevo. El Sandwich mixto con huevo es un emparedado (generalmente de uno o dos pisos) elaborado… … Wikipedia Español
Pesca con roca — Saltar a navegación, búsqueda La pesca con roca es una técnica de pesca originaria de la polinesia que es usada actualmente en Isla de Pascua. Se desconoce su antigüedad, al igual que su procedencia, se practica generalmente en la pesca sobre… … Wikipedia Español
Macarrones con queso — Macaroni and cheese cubierto con pan rallado. Los macarrones con queso (en inglés macaroni and cheese, macaroni cheese o mac n cheese en algunas partes de Estados Unidos y Canadá) son una cazuela común, muy parecida a la coliflor con queso… … Wikipedia Español