Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

comprimo

  • 1 comprimo

    comprimere, compressi, compressus V TRANS
    press/squeeze together, fold, crush; hem/shut/keep/hold in; copulate (male); suppress/control/stifle/frustrate/subdue/cow, put down; hold breath; silence

    Latin-English dictionary > comprimo

  • 2 comprimo

    com-prĭmo ( conp-), pressi, pressum, 3, v. a. [premo], to press or squeeze together, compress (very freq and class.).
    I.
    In gen.:

    (corpora) inter se compressa teneri,

    Lucr. 6, 454:

    dentis,

    Plaut. Ps. 3, 1, 21:

    cum plane (digitos) compresserat pugnumque fecerat,

    Cic. Ac. 2, 47, 145; cf.:

    compressa in pugnum manus,

    Quint. 2, 20, 7; 11, 3, 104:

    (oculos) opertos compressosque,

    id. 11, 3, 76:

    compressā palmā,

    with the clinched hand, Plaut. Cas. 2, 6, 53:

    compressam forcipe lingua,

    Ov. M. 6, 556: labra, * Hor. S. 1, 4, 138:

    tamquam compressa manu sit (terra),

    Lucr. 6, 866:

    manibus dorsum boum,

    Col. 2, 3, 1:

    murem,

    Phaedr. 4, 2, 14:

    ordines (aciei),

    to make more dense, Liv. 8, 8, 12:

    versus ordinibus,

    to write closely, Ov. Am. 1, 11, 21:

    mulierem,

    to lie with, Plaut. Aul. prol. 30; Ter. Hec. 4, 1, 57; 5, 3, 30; id. Phorm. 5, 9, 29; Liv. 1, 4, 2 al.—Hence the equivocation in Plaut. Am. 1, 1, 192; id. Rud. 4, 4, 29 sq.; id. Truc. 2, 2, 6.—Also of the treading of a peacock, Col. 8, 11, 5.— Prov.: compressis manibus sedere, with the hands folded, i. e. to be unemployed, at leisure, Liv. 7, 13, 7; cf.:

    compressas tenuisse manus,

    Luc. 2, 292.—
    II.
    Esp. with the access. idea of restraining free motion.
    A.
    To hold back, hold, keep in, restrain; prop.:

    animam,

    to hold one's breath, Ter. Phorm. 5, 6, 28:

    manum,

    to keep off, id. Heaut. 3, 3, 29:

    linguam alicui,

    to silence him, Plaut. Am. 1, 1, 192; cf. I. supra, and id. Mil. 2, 6, 88:

    aquam (opp. inmittere),

    Dig. 39, 3, 1, § 1:

    tela manu,

    Stat. Th. 11, 33:

    alvum,

    to check a diarrhœa, Cels. 1, 10; 6, 18, 7; so,

    stomachum,

    to bind, make costive, id. 4, 5 fin.; and transf. to the person: si morbus [p. 395] aliquem compresserit, id. praef.—
    B.
    Trop.
    1.
    Of passions, dispositions, intentions, actions, etc., to restrain, hinder, check, repress, curb (very freq.):

    vocem et orationem,

    Plaut. Ps. 1, 4, 16:

    gressum,

    Verg. A. 6, 389:

    consilium,

    Plaut. Merc. 2, 3, 6:

    comprimere atque restinguere incensam illius cupiditatem,

    Cic. Pis. 25, 59; cf. id. Cael. 31, 25:

    conatum atque audaciam furentis hominis,

    id. Phil. 10, 5, 11:

    Clodii conatus furoresque,

    id. Off. 2, 17, 58; cf. Liv. 3, 38, 7:

    amor compressus edendi,

    Verg. A. 8, 184:

    tribunicios furores,

    Cic. Mur. 11, 24:

    ferocitatem tuam istam,

    id. Vatin. 1, 2:

    seditionem,

    Liv. 2, 23, 10:

    motus,

    id. 1, 60, 1:

    multi temere excitati tumultus sunt compressique,

    id. 26, 10, 10:

    plausum,

    Cic. Deiot. 12, 34:

    exsultantem laetitiam,

    id. Top. 22, 86:

    voce manuque Murmura,

    Ov. M. 1, 206:

    conscientiam,

    to silence, Cic. Fin. 2, 17, 54 et saep. —
    2.
    Transf. to the person:

    non ego te conprimere possum sine malo?

    Plaut. Rud. 4, 4, 81:

    ac sedare exasperatos Ligures,

    Liv. 42, 26, 1; cf. id. 5, 45, 7:

    cujus adventus Pompeianos compressit,

    Caes. B. C. 3, 65:

    comprime te, nimium tinnis,

    Plaut. Cas. 2, 3, 32:

    vix comprimor, quin involem illi in oculos,

    id. Most. 1, 3, 46.—
    C.
    With the access. idea of withholding evidence or knowledge ( = supprimo), to keep to one's self, keep back, withhold, suppress, conceal (rare, but in good prose;

    most freq. in Cic.): frumentum,

    Cic. Att. 5, 21, 8:

    annonam,

    Liv. 38, 35, 5:

    multa, magna delicta,

    Cic. Att. 10, 4, 6:

    orationem illam,

    id. ib. 3, 12, 2:

    famam captae Carthaginis ex industriā,

    Liv. 26, 51, 11.—Hence, compressus, a, um, P. a., pressed together, i. e. close, strait, narrow:

    calculus oris compressioris,

    Cels. 2, 11; so in comp., Plin. 16, 10, 19, § 49; 17, 11, 16, § 80.—
    2.
    Costive:

    venter,

    Cels. 1, 3:

    alvus,

    id. 3, 6: morbi, connected with costiveness, id. praef.— Adv.: compressē.
    1.
    In a compressed manner, briefly, succinctly:

    compressius loqui (opp. latius),

    Cic. Fin. 2, 6, 17.—
    2.
    Pressingly, urgently:

    compressius violentiusque quaerere,

    Gell. 1, 23, 7; cf. Macr. S. 1, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > comprimo

  • 3 compressus

    1.
    compressus, a, um, Part. and P. a., from comprimo.
    2.
    compressus, ūs, m. [comprimo], a pressing together, compression (only in abl. sing.).
    I.
    In gen.: semen tepefactum vapore et compressu suo diffindit (terra), * Cic. Sen. 15, 51:

    pennarum,

    Plin. 11, 28, 34, § 98. —
    II.
    Esp., an embracing, copulation, Plaut. Am. prol. 109; id. Ep. 4, 1, 15; id. Truc. 2, 6, 17; Ter. Ad. 3, 4, 29; Macr. S. 5, 19.

    Lewis & Short latin dictionary > compressus

  • 4 (compressē)

       (compressē) adv.    [comprimo], briefly, succinctly; only comp. compressius loqui.

    Latin-English dictionary > (compressē)

  • 5 compressiō (conp-)

        compressiō (conp-) ōnis, f    [comprimo], concise expression, condensation: rerum.

    Latin-English dictionary > compressiō (conp-)

  • 6 compressus

        compressus    P. of comprimo.
    * * *
    I
    compressa -um, compressior -or -us, compressissimus -a -um ADJ
    constricted/narrow/pressed together; bound/tight (bowels), constipated, binding
    II
    compression, pressure; closing, pressing together; embracing/copulation

    Latin-English dictionary > compressus

  • 7 (compressus

        (compressus ūs), m    [comprimo], a compression (only abl sing.): semen compressu suo diffindit (terra).— An embrace, T.

    Latin-English dictionary > (compressus

  • 8 compresse

    compressē, adv.; v. comprimo, P. a. fin.

    Lewis & Short latin dictionary > compresse

  • 9 freno

    frēno ( fraeno), āvi, ātum, 1 (archaic inf. pres. pass. frenarier, Prud. Psych. 191), v. a. [frenum], to furnish with a bridle, to bridle (mostly in poets).
    I.
    Lit.:

    frenati equi,

    Hirt. B. G. 8, 15, 4:

    equos,

    Verg. A. 5, 554; Hor. Ep. 1, 15, 13; cf. Liv. 21, 27:

    ora cervi capistris,

    Ov. M. 10, 125:

    colla draconum (Medea),

    id. ib. 7, 220; cf.

    dracones,

    id. Tr. 3, 8, 3:

    frenato delphine sedens Thetis,

    id. M. 11, 237; cf.:

    vecta est frenato pisce Thetis,

    Tib. 1, 5, 46: frenata acies, i. e. the cavalry (opp. pedestris), Sil. 11, 266.—
    II.
    Transf., in gen., to bridle, curb, restrain, check (syn.: coerceo, comprimo, etc.).
    A.
    Prop.:

    (Aeolus ventos) Imperio premit ac vinclis et carcere frenat,

    Verg. A. 1, 54:

    agmina ductor,

    Sil. 9, 418: cum tristis hiems glacie cursus frenaret aquarum, Verg. G. 4, 136:

    alvum frenat brassica,

    Ser. Samm. 29:

    tussim medicamine,

    id. 17.—
    B.
    Trop., to bridle, curb, check, restrain, govern:

    frenatam tot malis linguam resolvimus,

    Plin. Pan. 66, 5:

    qui eas (voluptates) sua temperantia frenavit ac domuit,

    Liv. 30, 14, 7:

    ejus (Clodii) furores, quos nullis jam legibus, nullis judiciis frenare poteramus,

    Cic. Mil. 28, 77:

    spes avidas,

    Sil. 10, 341:

    impetum (scribendi),

    Phaedr. 4, 25, 7:

    dolores corde,

    to shut up, Sil. 8, 290:

    gentes superbas justitiā (Dido),

    Verg. A. 1, 523; cf.:

    Aemoniam (Pelias),

    Val. Fl. 1, 22:

    ne quis temere frenari eos dicere posset, quominus de eo libere querantur,

    Liv. 26, 29, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > freno

  • 10 stipo

    stīpo, āvi, ātum, 1, v. a. [stephô, to surround, crowd upon, stemma, stephanos; cf.: stipator, stipulor], to crowd or press together, to compress (class.; esp. of personal objects, and in part. perf.; cf.: comprimo, compono).
    I.
    Lit.:

    qui acceperant majorem numerum (assium), non in arcā ponebant, sed in aliquā cellā stipabant, id est componebant, quo minus loci occuparet,

    Varr. L. L. 5, § 182 Müll.:

    ingens argentum,

    Verg. A. 3, 465:

    apes mella Stipant,

    id. G. 4, 164; id. A. 1, 433:

    materies stipata,

    Lucr. 1, 345:

    nec tamen undique corporea stipata tenentur omnia naturā,

    id. 1, 329; cf. id. 2, 294; 1, 611; 1, 664:

    Graeci stipati, quini in lectulis, saepe plures,

    Cic. Pis. 27, 67:

    velut stipata phalanx,

    Liv. 33, 18:

    ita in arto stipatae erant naves, ut, etc.,

    id. 26, 39:

    fratrum stipata cohors,

    Verg. A. 10, 328.— Poet.: stipare Platona Menandro, i. e. to pack up together the works of Plato, Menander, etc., Hor. S. 2, 3, 11:

    custodum gregibus circa seu stipat euntem,

    closely surrounds her with, Prop. 3, 8 (4, 7), 13; cf.

    mid.: cuncta praecipiti stipantur saecula cursu,

    throng, crowd, Claud. Rapt. Pros. 2, 311.—
    II.
    Transf., to press, cram, stuff, or fill full of any thing:

    ut pontes calonibus et impedimentis stipatos reperit,

    Suet. Calig. 51:

    hos (poëtas) ediscit et hos arcto stipata theatro Spectat Roma,

    Hor. Ep. 2, 1, 60; cf.:

    curia cum patribus fuerit stipata,

    Ov. P. 3, 1, 143:

    multo Patrum stipatur curia coetu,

    Sil. 11, 503:

    recessus equi,

    Petr. 89:

    tribunal,

    Plin. Ep. 6, 33, 4:

    calathos prunis,

    Col. 10, 405:

    nucein sulfure,

    Flor. 3, 19:

    calceum,

    Tert. Virg. Vel. 12:

    tectum omne,

    App. M. 3, p. 130, 13.—
    B.
    With a personal object, of a dense crowd, to surround, encompass, environ, attend, accompany, [p. 1761] etc. (syn.:

    comitor, prosequor): Catilina stipatus choro juventutis, vallatus indicibus atque sicariis,

    Cic. Mur. 24, 49:

    qui stipatus semper sicariis, saeptus armatis, munitus indicibus fuit,

    id. Sest. 44, 95:

    stipati gregibus amicorum,

    id. Att. 1, 18, 1; cf. id. Mil. 1, 1:

    telis stipati,

    id. Phil. 5, 6, 17:

    qui senatum stiparit armatis,

    id. ib. 3, 12, 31:

    stipatus lictoribus,

    id. Verr. 2, 4, 40, § 86:

    senectus stipata studiis juventutis,

    id. Sen. 9, 28:

    comitum turba est stipata suarum,

    Ov. M. 3, 186:

    juventus stipat ducem,

    Val. Fl. 7, 557; Plin. Pan. 23; Capitol. Max. et Balb. 13.— Absol.:

    magnă stipante catervă,

    Verg. A. 4, 136; Liv. 42, 39:

    huc coetus ministrūm stipantur,

    Stat. S. 3, 1, 87. —Hence, * stīpātus, a, um, P. a., begirt, surrounded:

    ab omni ordine, sexu, aetate stipatissimus,

    Sid. Ep. 3, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > stipo

См. также в других словарях:

  • компресс — (франц. compresse, от лат. comprimo, compressum сдавливать, сжимать) лечебная многослойная повязка из марли или другой ткани, обычно в сочетании с ватой, бумагой или водонепроницаемой пленкой …   Большой медицинский словарь

  • компрессионная проба — (лат. comprimo, compressum сдавливать, сжимать; син.: компрессионно тонометрическая проба, экспрессионная проба) метод исследования гидродинамики глаза, основанный на определении скорости снижения внутриглазного давления при механическом давлении …   Большой медицинский словарь

  • компрессионный метод — (лат. comprimo, csmpressum сдавливать, сжимать) метод выявления личинок трихинелл, заключающийся в микроскопии кусочков мышечной ткани, сжатых между стеклами в капле глицерина …   Большой медицинский словарь

  • компрессия головного мозга — (compressio cerebri; лат. comprimo compressum сдавливать, сжимать) см. Сдавление головного мозга …   Большой медицинский словарь

  • компрессорий — (лат. comprimo, compressum сдавливать, сжимать) приспособление для приготовления микроскопических препаратов из проб мяса при массовом исследовании на трихинеллез, состоящее из двух толстых стекол, прижимаемых друг к другу винтами …   Большой медицинский словарь

  • Компре́ссия головно́го мо́зга — (compressio cerebri; лат. comprimo compressum сдавливать, сжимать) см. Сдавление головного мозга …   Медицинская энциклопедия

  • Компресс — I Компресс (франц. compresse) лечебная повязка. Компрессы бывают сухими и влажными. Сухой К. применяют для защиты места повреждения (ушиб, рана) от охлаждения и загрязнения; его приготавливают из нескольких слоев стерильной марли и слоя ваты,… …   Медицинская энциклопедия

  • Компрессо́рий — (лат. comprimo, compressum сдавливать, сжимать) приспособление для приготовления микроскопических препаратов из проб мяса при массовом исследовании на трихинеллез, состоящее из двух толстых стекол, прижимаемых друг к другу винтами …   Медицинская энциклопедия

  • Компрессио́нная про́ба — (лат. comprimo, compressum сдавливать, сжимать; син.: компрессионно тонометрическая проба, экспрессионная проба) метод исследования гидродинамики глаза, основанный на определении скорости снижения внутриглазного давления при механическом давлении …   Медицинская энциклопедия

  • Компрессио́нный ме́тод — (лат. comprimo, compressum сдавливать, сжимать) метод выявления личинок трихинелл, заключающийся в микроскопии кусочков мышечной ткани, сжатых между стеклами в капле глицерина …   Медицинская энциклопедия

  • Richard Trenkwalder — Präsident Richard Trenkwalder Richard Trenkwalder (* 1948 in Wartberg im Mürztal) ist ein österreichischer Unternehmer. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»