-
21 привести в соответствие
1) General subject: bring in accord with (smth.) (с чем-л.), bring in harmony with (smth.) (с чем-л.), bring into compliance, bring into line with (smth.) (с чем-л.), bring into sync, dovetail, key, bring into synch, adjust in accordance with, render compliant with, bring smth. in line (with), bring into accordance (with)2) Law: bring in line with3) Diplomatic term: bring into harmony4) Business: address, bring in balanceУниверсальный русско-английский словарь > привести в соответствие
-
22 konform
konform adj RECHT in conformity with, compliant with* * *konform
conform[able], in conformity;
• Ihrer Aufgabe konform conformable to your advice;
• konform buchen to enter (book) in conformity;
• mit jds. Büchern konform gehen to correspond with the books of s. o. -
23 соответствовать стандартам
1) General subject: compliant with standards2) Mathematics: be in conformity with the standards, conform to standards, conform to the standards, meet standards, meet the standards3) Business: live up to standardsУниверсальный русско-английский словарь > соответствовать стандартам
-
24 europarechtskonform
-
25 gemäß, entsprechend
1. compliant with2. in compliance with -
26 obbediente
obbediente agg. obedient (to), compliant (with), submissive, docile: un bambino obbediente, an obedient child; essere obbediente agli ordini di qlcu., to be at s.o.'s beck and call.* * *[obbe'djɛnte]aggettivo obedient* * *obbediente/obbe'djεnte/obedient. -
27 AFNOR certification
A certification that accounting software is legally compliant with French legislation for electronic accounting. -
28 Association Française de Normalisation certification
A certification that accounting software is legally compliant with French legislation for electronic accounting.English-Arabic terms dictionary > Association Française de Normalisation certification
-
29 result source
"A source that returns a set of search results for a given search query. The source can be a search service in the local server farm or another server farm, or another search engine that is compliant with the OpenSearch protocol." -
30 dócil
• compliant• docile• mallard• malleable iron• manage with• managed• obedient• pliant• tractable -
31 упругая платформа
Русско-английский военно-политический словарь > упругая платформа
-
32 gefügig
Adj. pej. compliant, docile; stärker: submissive; ( sich [Dat]) jemanden gefügig machen bring s.o. to heel, make sure s.o. toes the line; er ist ihr ein gefügiges Werkzeug he’s wax (Am. putty) in her hands, she can do what she likes with him* * *obedient; squeezable; flexible; amenable* * *ge|fü|gig [gə'fyːgɪç]adj(= willfährig) submissive; (= gehorsam) obedientjdn gefǘgig machen — to make sb bend to one's will
* * *ge·fü·gig[gəˈfy:gɪç]adj submissive, compliant* * *ein gefügiges Werkzeug — (fig.) a willing tool
sich (Dat.) jemanden gefügig machen — make somebody submit to one's will
* * *(sich [dat])jemanden gefügig machen bring sb to heel, make sure sb toes the line;er ist ihr ein gefügiges Werkzeug he’s wax (US putty) in her hands, she can do what she likes with him* * *ein gefügiges Werkzeug — (fig.) a willing tool
sich (Dat.) jemanden gefügig machen — make somebody submit to one's will
* * *adj.amenable adj.supple adj. adv.amenably adv. -
33 accesible a través de Internet
(adj.) = web-compliantEx. Many of these have, in turn, been reemerging as web-compliant databases providing even an average library with the opportunity to search enormous collections of data.* * *(adj.) = web-compliantEx: Many of these have, in turn, been reemerging as web-compliant databases providing even an average library with the opportunity to search enormous collections of data.
-
34 adaptado a la web
(adj.) = web-compliantEx. Many of these have, in turn, been reemerging as web-compliant databases providing even an average library with the opportunity to search enormous collections of data.* * *(adj.) = web-compliantEx: Many of these have, in turn, been reemerging as web-compliant databases providing even an average library with the opportunity to search enormous collections of data.
-
35 que puede ser usado a través de la web
(adj.) = web-compliantEx. Many of these have, in turn, been reemerging as web-compliant databases providing even an average library with the opportunity to search enormous collections of data.* * *(adj.) = web-compliantEx: Many of these have, in turn, been reemerging as web-compliant databases providing even an average library with the opportunity to search enormous collections of data.
Spanish-English dictionary > que puede ser usado a través de la web
-
36 nachgiebig
Adj.* * *yielding; compliable; placable; indulgent; permissive; pliable* * *nach|gie|big ['naːxgiːbɪç]1. adjjdn náchgiebig machen — to soften sb up
2. advsie behandelt die Kinder zu náchgiebig — she's too soft with the children
* * *nach·gie·big[ˈna:xgi:bɪç]▪ [jdm gegenüber] [zu] \nachgiebig sein to be [too] soft [on sb]diese Matratze ist überall sehr \nachgiebig this mattress gives all over* * ** * *nachgiebig adj* * ** * *adj.placable adj. -
37 soft
adjective1) weich; zart, weich [Haut]as soft as butter — weich wie Butter; butterweich
soft ice cream — Soft-Eis, das
2) (mild) sanft; mild [Klima]; zart [Duft]3) (compassionate)have a soft spot for somebody/something — eine Vorliebe od. Schwäche für jemanden/etwas haben
4) (delicate) sanft [Augen]; weich [Farbe, Licht]5) (quiet) leise; sanft6) (gentle) sanftbe soft on or with somebody — (coll.): (be unusually lenient with) mit jemandem sanft umgehen
8) (compliant) nachgiebig9) (too indulgent) zu nachsichtig; zu lasch (ugs.)* * *[soft]2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) weich3) (not loud: a soft voice.) sanft6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) alkoholfrei7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) verweichlicht•- academic.ru/91835/softly">softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for* * *[sɒft, AM sɑ:ft]1. (not hard) weichthe ice cream had gone \soft das Eis war geschmolzen\soft contact lenses weiche Kontaktlinsen\soft hair seidiges Haar3. (weak) weich, schlaff4. (not bumpy)\soft landing weiche Landung5. (of weather) climate mild\soft rain leichter [o sanfter] Regen\soft wind sanfte Brise6. (subtle) colour zart\soft blue/lilac/yellow zartes Blau/Lila/Gelb\soft pastel colours zarte [o weiche] Pastelltöne\soft glow zartes Leuchten\soft light weiches [o gedämpftes] Licht7. (not loud)\soft music gedämpfte Musik\soft rock Softrock m\soft sound leises Geräusch\soft voice leise [o sanfte] [o gedämpfte] Stimme\soft words sanfte Worte8. (lenient) nachgiebig▪ to be \soft with sb jdm gegenüber nachgiebig seinyou can't be \soft with those kids du kannst diesen Kindern nicht immer alles durchgehen lassen▪ to be \soft on sb/sth jdm/etw gegenüber nachsichtig seinthis government is too \soft on crime diese Regierung geht nicht energisch genug gegen die Kriminalität vorto have a \soft time of it es leicht [o bequem] haben9. (easy) leicht, einfachhe's got a pretty \soft job er hat eine ziemlich leichte Arbeitthe \soft option der Weg des geringsten Widerstandes10. (not firm in opinion)to go \soft on sth bei etw dat zu nachgiebig seinthe \soft left ( pej) die schwache Linke11. (compassionate) weichshe's got a \soft heart sie hat ein weiches Herzto have \soft feelings for sb Mitgefühl für jdn haben12. (unfinished) grob\soft design/plan grober Entwurf/Plan\soft currency weiche Währung\soft market rückläufiger Aktienmarkt\soft prices nachgiebige Preise15.▶ to have a \soft spot for sb eine Schwäche für jdn haben* * *[sɒft]adj (+er)soft cheese — Weichkäse m
soft margarine —
soft ice cream — Softeis nt
3) (= gentle, not harsh) sanft; (= subdued) light, sound gedämpft, sanft; music gedämpft; (= not loud) leise; rain, breeze, tap, pressure leicht; fold, curve sanft; pleat zart; line weich5) (= weak) character, government schwach; treatment nachsichtig; (= lenient) teacher, parent nachsichtig, gutmütig; judge, sentence, punishment mild(e)to be soft with or on sb — jdm gegenüber nachgiebig sein; with children also
to go soft (on sth) ( — einer Sache (dat ) gegenüber) zu nachgiebig sein
to have a soft heart —
6) (= not tough) verweichlicht; liberalism gemäßigthe thinks it's soft for a boy to play the violin — er hält es für unmännlich, wenn ein Junge Geige spielt
7) (= easy) job, life bequemhe had another, softer side to him — er hatte noch eine andere, gefühlvollere Seite
10) drink alkoholfrei; drug, pornography weichsoft porn film/magazine —
11) (TYP, COMPUT) return, hyphen weichsoft fonts (for printer) — ladbare Schriften pl
he's soft ( in the head) — er ist nicht ganz richtig im Kopf (inf)
you must be soft! — du spinnst wohl! (inf)
I must be going soft — ich fange wohl an zu spinnen (inf)
13) (inf= feeling affection)
to be soft on sb — für jdn schwärmen* * *A adj (adv softly)1. allg weich:soft prices WIRTSCH nachgiebige Preise;soft rays PHYS weiche Strahlen;soft toy Stofftier na) ungehärtet (Eisen)b) schmiedbar (Metall)c) bröck(e)lig (Gestein)d) enthärtet (Wasser)3. glatt, weich (Haar, Haut)4. mild, lieblich (Wein)6. sacht, leise (Bewegungen etc)7. sanft, gedämpft (Farben etc), (Licht auch) dezent8. schwach, verschwommen (Konturen etc):soft negative FOTO weiches Negativ9. mild, sanft (Klima etc)10. Br schwül, regnerisch, feucht11. sanft (Berührung, Schlaf etc):soft punishment milde Strafe;12. ruhig, höflich, gewinnend (Wesen etc)13. leicht beeinflussbar14. gefühlvoll, empfindsam15. pej verweichlicht16. umg leicht, angenehm:have a soft job eine ruhige Kugel schieben17. a) alkoholfrei:soft drink Soft Drink mb) weich:19. LINGa) stimmhaft:soft mutes stimmhafte Verschlusslauteb) als Zischlaut gesprochenc) palatalisiertB adv sanft, leise:C s2. weicher Gegenstand, weiches Material etc* * *adjective1) weich; zart, weich [Haut]the ground is soft — der Boden ist aufgeweicht; (Sport) der Boden ist schwer
as soft as butter — weich wie Butter; butterweich
soft ice cream — Soft-Eis, das
2) (mild) sanft; mild [Klima]; zart [Duft]have a soft spot for somebody/something — eine Vorliebe od. Schwäche für jemanden/etwas haben
4) (delicate) sanft [Augen]; weich [Farbe, Licht]5) (quiet) leise; sanft6) (gentle) sanftbe soft on or with somebody — (coll.): (be unusually lenient with) mit jemandem sanft umgehen
8) (compliant) nachgiebig9) (too indulgent) zu nachsichtig; zu lasch (ugs.)* * *adj.sanft adj.weich adj. -
38 usar
v.1 to use.¿sabes usar esta máquina? do you know how to use this machine?sin usar unusedAntonio usa grapas Anthony uses staples.El timador usó a las personas The swindler used the people.2 to wear (ropa, lentes, maquillaje).estos guantes están sin usar these gloves haven't been wornAntonio usa corbata Anthony wears ties.* * *1 to use2 (prenda) to wear1 to use (de, -)1 (estar de moda) to be used, be in fashion\de usar y tirar throwawaysin usar brand-new* * *verb1) to use2) wear* * *1. VT1) (=utilizar) [+ aparato, transporte, sustancia, expresión] to useestán dispuestos a usar la violencia para defender sus ideas — they are prepared to use o resort to violence to defend their ideas
•
usar algo/a algn como — to use sth/sb asliteratura que algunos llaman de "usar y tirar" — so-called "pulp fiction"
2) (=llevar) [+ ropa, perfume] to wear¿qué número usa? — what size do you take?
3) (=soler)2.VI•
usar de — [+ derecho, poder] to exerciseusar del derecho al voto — to exercise one's right to vote, use one's vote
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esto? — < máquina> how does this work?; <diccionario/herramienta> how do you use this?
usar algo/a alguien de or como algo — to use something/somebody as something
b) <instalaciones/servicio> to usec) <producto/combustible> to useestos zapatos están sin usar — these shoes are unworn, these shoes have never been worn
3) (esp AmL) < persona> to use2.usar vi2) usar de (frml) ( hacer uso de) <influencia/autoridad> to use3.usarse v pron (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) color/ropa to be in fashion* * *= adopt, call on/upon, deploy, employ, make + use of, rely on/upon, take, use, utilise [utilize, -USA], draw on/upon, use up, mobilise [mobilize, -USA].Ex. The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.Ex. It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex. The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex. The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex. A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex. Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex. Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex. It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.----* al usarse = in use.* aparato para usar Internet = Internet appliance.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* cuchillo de usar y tirar = disposable knife.* de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacer que no se use = render + unused.* listo para usar = off-the-rack.* listo para usarse = on tap.* plato de usar y tirar = disposable plate.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* servilleta de usar y tirar = disposable napkin.* tenedor de usar y tirar = disposable fork.* usando = by use of.* usando el tiempo de un modo eficaz = time efficient [time-efficient].* usar Algo bien = put to + good use.* usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.* usar Algo de un modo muy diluido = spread + Nombre + thinly.* usar como gasto deducible = write off.* usar como modelo = use + as a model.* usar con mesura = eke out.* usar con precaución = use + with caution.* usar de forma general = widely applied.* usar de manera general = be in general use.* usar de un modo descuidado = bandy (about/around).* usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).* usar eficazmente = tap.* usar enchufes = pull + strings.* usar en exceso = overuse.* usar excesivamente = overuse.* usar fuera de contexto = use + out of context.* usar indistintamente = use + interchangeably.* usar mal = abuse, misuse.* usarse = be in use.* usarse en = be at home in.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* usar superficialmente = nibble at.* úsese = Use.* úsese en lugar de (UF) = UF (use for).* volver a usar = reuse [re-use].* * *1.verbo transitivo1)a) (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esto? — < máquina> how does this work?; <diccionario/herramienta> how do you use this?
usar algo/a alguien de or como algo — to use something/somebody as something
b) <instalaciones/servicio> to usec) <producto/combustible> to useestos zapatos están sin usar — these shoes are unworn, these shoes have never been worn
3) (esp AmL) < persona> to use2.usar vi2) usar de (frml) ( hacer uso de) <influencia/autoridad> to use3.usarse v pron (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) color/ropa to be in fashion* * *= adopt, call on/upon, deploy, employ, make + use of, rely on/upon, take, use, utilise [utilize, -USA], draw on/upon, use up, mobilise [mobilize, -USA].Ex: The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.
Ex: It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex: The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex: A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex: Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.* al usarse = in use.* aparato para usar Internet = Internet appliance.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* cuchillo de usar y tirar = disposable knife.* de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacer que no se use = render + unused.* listo para usar = off-the-rack.* listo para usarse = on tap.* plato de usar y tirar = disposable plate.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* servilleta de usar y tirar = disposable napkin.* tenedor de usar y tirar = disposable fork.* usando = by use of.* usando el tiempo de un modo eficaz = time efficient [time-efficient].* usar Algo bien = put to + good use.* usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.* usar Algo de un modo muy diluido = spread + Nombre + thinly.* usar como gasto deducible = write off.* usar como modelo = use + as a model.* usar con mesura = eke out.* usar con precaución = use + with caution.* usar de forma general = widely applied.* usar de manera general = be in general use.* usar de un modo descuidado = bandy (about/around).* usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).* usar eficazmente = tap.* usar enchufes = pull + strings.* usar en exceso = overuse.* usar excesivamente = overuse.* usar fuera de contexto = use + out of context.* usar indistintamente = use + interchangeably.* usar mal = abuse, misuse.* usarse = be in use.* usarse en = be at home in.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* usar superficialmente = nibble at.* úsese = Use.* úsese en lugar de (UF) = UF (use for).* volver a usar = reuse [re-use].* * *usar [A1 ]vtA1 (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esta calculadora? how does this calculator work?es una expresión poco usada it's not a very common expression, it's not an expression that's used a lotusó mal esa palabra he didn't use the word correctlyusa preservativos use condomsusó toda su diplomacia para convencerlos she used all her tact to convince themusar algo/a algn DEor COMO algo to use sth/sb AS sthno uses el plato de or como cenicero don't use the plate as an ashtray¿te puedo usar de or como testigo? can I use you as a witness?2 ‹instalaciones/servicio› to usehay una excelente biblioteca pero nadie la usa there's an excellent library but nobody uses it o nobody makes use of it3 (consumir) ‹producto/ingredientes/combustible› to use¿qué champú usas? what shampoo do you use?no uses todos los huevos don't use all the eggs (up)B (llevar) ‹alhajas/ropa› to wear; ‹perfume› to use, wearestos zapatos están sin usar these shoes are unworn, these shoes have never been wornC ( esp AmL) (explotar, manipular) ‹persona› to useme sentí usada I felt used■ usarse( esp AmL) (estar de moda): el fucsia es el color que más se va a usar esta temporada fuchsia is set to be the most popular color o ( colloq) the in-color this seasoncuando se usaba la maxifalda when long skirts were in fashionse usan muchísimo las prendas de cuero leather clothing is very popularya no se usa hacer fiestas de compromiso it's not very common to have an engagement party nowadays* * *
usar ( conjugate usar) verbo transitivo
◊ ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;
usar algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;
usar
I verbo transitivo
1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
siempre usa el mismo método, she uses always the same method
2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
II vi (utilizar) to use
' usar' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- apellido
- baja
- bajo
- bastante
- bien
- calor
- casarse
- cerrarse
- como
- don
- doña
- enferma
- enfermo
- error
- fácil
- fresca
- fresco
- fuerza
- gastar
- gritar
- gustar
- histórica
- histórico
- infante
- irse
- mucha
- mucho
- padre
- parecerse
- poder
- soler
- telefonear
- toda
- todo
- ver
- viaje
- abusar
- aprovechar
- aspereza
- emplear
- estrenar
- manejar
- ocupar
- someter
English:
absent
- accustom
- advise
- apply
- appreciate
- averse
- bed
- begin
- delay
- dread
- engine driver
- eventual
- excuse
- feel
- female
- get
- go
- go on
- hate
- help out
- liberty
- love
- male-dominated
- mention
- mind
- miss
- must
- object
- off
- oven
- overdo
- possess
- print
- quite
- ready
- Scotch
- shall
- sparing
- start
- still
- storey
- study
- take
- teach
- try
- ultimately
- unused
- use
- walking frame
- work
* * *♦ vt1. [aparato, herramienta, término] to use;¿sabes usar esta máquina? do you know how to use this machine?;una cafetera sin usar an unused coffee pot;un método muy usado en literatura a widely used method in literature;usar algo como o [m5]de: un cobertizo pequeño que se usa como o [m5] de almacén a small shed which is used as a store;de usar y tirar [producto] disposable2. [ropa, lentes] to wear;no uso maquillaje I don't wear make-up;estos guantes están sin usar these gloves haven't been worn;siempre uso la talla 40 I always wear size 403. Am [persona] to use;cuídate de ella, suele usar a la gente que se deja watch out with her, she tends to use people if they let her♦ viusar de to use, to make use of;quien siempre usa de la verdad whoever abides by the truth* * *I v/t1 useII v/i:listo para usar ready to use* * *usar vt1) emplear, utilizar: to use, to make use of2) consumir: to consume, to use (up)3) llevar: to wear4)de usar y tirar : disposable* * *usar vb1. (emplear) to use -
39 विनय
vi-naya
Nom. P. - yati (with prefix 3. vi;
ind. p. vi-vinayya) Pāṇ. 1-4, 1 Vārtt. 7 Pat. ;
vi-nayá2) mfn. leading away orᅠ asunder, separating RV. II, 24, 9 ;
cast, thrown L. ;
secret L. ;
m. taking away, removal, withdrawal Ṡiṡ. X, 42 ;
leading, guidance, training (esp. moral training), education, discipline, control MBh. Kāv. etc.;
(with Buddhists) the rules of discipline for monks MWB. 55 etc.. ;
good breeding, propriety of conduct, decency, modesty, mildness ib. (in the Purāṇas sometimes personified as son of Kriyā orᅠ of Lajjā);
an office, business Ṡiṡ. XI, 36 ;
N. of a son of Sudyumna MārkP. ;
a man of subdued senses L. ;
a merchant, trader L. ;
(ā) f. Sida Cordifolia L. ;
- karman n. instruction Ragh. ;
- kshudraka orᅠ - ka-vastu n. N. of a Buddhist wk.;
- grāhin mfn. conforming to rules of discipline, compliant, tractable L. ;
m. an elephant which obeys orders L. ;
- jyotis (?) m. N. of a Muni Kathās. ;
- tā f. good behaviour;
modesty Cāṇ. ;
- datta m. N. of a man Mṛicch. ;
- deva m. N. of a teacher Buddh. ;
of a poet Sadukt. ;
- nandin m. N. of the leader of a Jaina sect Inscr. ;
- ṉ-dhara m. N. of a chamberlain Veṇis. ;
- pattra n. = - sūtra ( below) Buddh. ;
- piṭaka, « basket of discipline», (with Buddhists) the collection of treatises on discipline (cf:
above);
- pradhāna mfn. having humility pre-eminent, of which modesty is chief. MW. ;
- pramāthin mfn. violating propriety, behaving ill orᅠ improperly W. ;
- bhāj mfn. possessing propriety orᅠ modesty ib. ;
- maya mf (ī)n. consisting of propriety Kād. ;
- yogin mfn. possessing humility MW. ;
- rāma m. = - sundara Cat. ;
- vat mfn. well-behaved (in a-vin-) Vet. ;
( atī) f. N. of a woman Kathās. Daṡ. Pañcat. ;
- vallī f. N. of wk.;
- vastu n. (with Buddhists) N. of a section of the works which treat of Vinaya (q.v.);
- vāc mfn. speaking modestly W. ;
f. modest speech ib. ;
- vijaya m. N. of an author Cat. ;
- vibhaṅga m. N. of wk.;
- vibhāshā-ṡāstra n. N. of a Buddhist wk.;
- ṡrī f. N. of a woman HPariṡ. ;
- sāgara, - sundara m. N. of authors Cat. ;
- sūtra n. (with Buddhists) the Sūtra treating of discipline (cf. above);
- stha mfn. conforming to discipline, compliant, tractable L. ;
- svāminī f. N. of a woman Kathās. ;
-yâ̱ditya m. N. of Jayâpiḍa, Rajat. ;
of a king of the race of the Cālukyas Inscr. ;
(- pura n. N. of a town built by Jayâpiḍa Rājat.);
-yâ̱didhara (i.e. vinaya-dh-) m. N. of a man Kāv. ;
-yâ̱nvita mfn. endowed with modesty, humble L. ;
-yâ̱vanata mfn. bending down modestly, bowing low with modesty MBh. Kathās. ;
- yôkti f. pl. modest speech Bālar.
-
40 contemporizar
v.1 to be accommodating.2 to temporize, to condescend, to temporise, to patronize.* * *1 to compromise, be compliant* * *VI (=acomodarse) to be compliant, show o.s. ready to compromise; pey to temporize ( con with)contemporizar con algn — to hedge with sb; (Pol) to appease sb
* * *verbo intransitivo to be accommodating* * *verbo intransitivo to be accommodating* * *contemporizar [A4 ]vito be tolerant o accommodating contemporizar CON algn to be tolerant WITH o accommodating TOWARD(S) sb* * *
contemporizar verbo intransitivo to be accommodating toward: siempre intenta contemporizar con su cuñado para evitar peleas, she always tries to be accommodating toward her brother-in-law to avoid disputes
' contemporizar' also found in these entries:
Spanish:
temporizar
* * *to be accommodating;contemporizar con alguien to be accommodating towards sb* * *v/i:contemporizar con alguien come to an arrangement with s.o., compromise with s.o.
См. также в других словарях:
compliant — com‧pli‧ant [kəmˈplaɪənt] adjective LAW if something is compliant with a law or rule, it does what the law says it must: • The Rolls Royce engines are half as noisy as the other engines, making the planes compliant with the rules on noise levels… … Financial and business terms
compliant — com|pli|ant [kəmˈplaıənt] adj [Date: 1600 1700; Origin: comply] 1.) willing to obey or to agree to other people s wishes and demands →↑comply ▪ For years I had tried to be a compliant and dutiful wife. 2.) made or done according to particular… … Dictionary of contemporary English
compliant — /kəmˈplaɪənt/ (say kuhm pluyuhnt) adjective complying; yielding; obliging: *the women who are most compliant with sexist norms are awarded certain compensations. –anne summers, 1975. {comply + ant} –compliantly, adverb …
compliant — ► ADJECTIVE 1) tending to be excessively obedient or acquiescent. 2) complying with rules or standards. DERIVATIVES compliantly adverb … English terms dictionary
Compliant mechanism — In mechanical engineering, compliant mechanisms are flexible mechanisms that transfer an input force or displacement to another point through elastic body deformation. These are usually monolithic (single piece) or jointless structures with… … Wikipedia
Compliant Tower — A compliant tower (CT) is a fixed rig structure normally used for the offshore production of oil or gas. The rig consists of narrow, flexible (compliant) towers and a piled foundation supporting a conventional deck for drilling and production… … Wikipedia
compliant — compliantly, adv. /keuhm pluy euhnt/, adj. 1. complying; obeying, obliging, or yielding, esp. in a submissive way: a man with a compliant nature. 2. manufactured or produced in accordance with a specified body of rules (usu. used in combination) … Universalium
compliant — com•pli•ant [[t]kəmˈplaɪ ənt[/t]] adj. 1) complying; obeying, obliging, or yielding, esp. in a submissive way: a person with a compliant nature[/ex] 2) cvb cmp manufactured or produced in accordance with a specified body of rules (usu. used in… … From formal English to slang
compliant — adjective a) Willing to comply; yielding; bending; pliant; submissive; willing to do what someone wants. The suspect was compliant when arrested. b) Compatible with or following guidelines, specifications, rules … Wiktionary
compliant — adjective 1》 disposed to agree with others or obey rules, especially to an excessive degree; acquiescent. 2》 meeting or in accordance with rules or standards. 3》 Physics having the property of compliance. Derivatives compliantly adverb … English new terms dictionary
Americans with Disabilities Act of 1990 — The Americans with Disabilities Act of 1990 [http://finduslaw.com/americans with disabilities act of 1990 ada 42 u s code chapter 126 Americans with Disabilities Act of 1990] ] (ADA) is the short title of United States… … Wikipedia