Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

complex+heading

  • 1 система

    complex, chain, installation, method, repertoire вчт., repertory, structure, system
    * * *
    систе́ма ж.
    system
    дубли́ровать систе́му — duplicate a system
    отла́живать систе́му — tune up a system
    систе́ма функциони́рует норма́льно киб.the system is well-behaved
    авари́йная систе́ма ав.emergency system
    систе́ма авари́йного покида́ния ( самолёта) — escape system
    автомати́ческая систе́ма — automatic system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования [САР] — automatic-control system of the regulator(y) type
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, де́йствующая по отклоне́нию — error-actuated control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, за́мкнутая — closed-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, и́мпульсная — sampling control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоё́мкостная — multicapacity control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоко́нтурная — multiloop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоме́рная — multivariable control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, програ́ммная — time-pattern control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, разо́мкнутая — open-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования следя́щего ти́па — servo-operation control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со случа́йными возде́йствиями, и́мпульсная — random-input sampled-data system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со стабилиза́цией (проце́сса) — regulator-operation control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния [САУ] — automatic-control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния, цифрова́я — digital control system
    систе́ма автоподстро́йки частоты́ [АПЧ] — AFC system
    систе́ма АПЧ захва́тывает частоту́ — the AFC system locks on to the (desired) frequency
    систе́ма АПЧ осуществля́ет по́иск частоты́ — the AFC system searches for the (desired) frequency
    систе́ма автоподстро́йки частоты́, фа́зовая [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLL
    агрега́тная, унифици́рованная систе́ма ( советская система пневматических средств автоматики) — standard-module pneumatic instrumentation system
    адапти́вная систе́ма — adaptive system
    апериоди́ческая систе́ма — critically damped system
    асинхро́нная систе́ма — asynchronous system
    астати́ческая систе́ма — zero-constant-error system
    астати́ческая систе́ма второ́го поря́дка — Type 2 [zero-velocity-error] system
    астати́ческая систе́ма пе́рвого поря́дка — Type 1 [zero-position-error] system
    систе́ма без резерви́рования — non-redundant system
    систе́ма блокиро́вки ( радиационной установки) — interlock system
    систе́ма ва́ла ( в допусках и посадках) — the basic shaft system
    вентиляцио́нная систе́ма — ventilation system
    вентиляцио́нная, вытяжна́я систе́ма — exhaust ventilation system
    взаи́мные систе́мы — mutual systems
    систе́ма водоснабже́ния — water(-supply) system
    систе́ма водоснабже́ния, оборо́тная — circulating [closed-circuit] water system
    систе́ма водоснабже́ния, прямото́чная — once-through [run-of-river cooling] system
    систе́ма возду́шного отопле́ния — warm-air heating system
    систе́ма воспроизведе́ния ( записи) — reproduction system
    систе́ма впры́ска двс.injection system
    систе́ма впры́ска, предка́мерная двс.antechamber system of injection
    систе́ма впу́ска двс. — induction [intake] system
    систе́ма вы́борки вчт.selection system
    вытяжна́я систе́ма — exhaust system
    вычисли́тельная систе́ма — computer [computing] system
    вычисли́тельная, многома́шинная систе́ма — multicomputer system
    систе́ма генера́тор — дви́гатель — Ward-Leonard speed-control system
    гибри́дная систе́ма — hybrid system
    систе́ма громкоговоря́щей свя́зи — public-address [personnel-address, PA] system
    грузова́я систе́ма мор.cargo (handling) system
    двухкомпоне́нтная систе́ма хим. — two-component [binary] system
    двухни́точная систе́ма тепл.two-flow system
    двухпроводна́я систе́ма эл.two-wire system
    двухэлектро́дная систе́ма ( электроннооптического преобразователя) — self-focusing (diod) system
    диспе́рсная систе́ма — disperse system
    диссипати́вная систе́ма — dissipative system
    систе́ма дистанцио́нного управле́ния — remote control system
    диффере́нтная систе́ма мор.trim system
    дифференциа́льная систе́ма тлф.hybrid set
    систе́ма дождева́ния — sprinkling system
    систе́ма до́пусков — tolerance system
    систе́ма до́пусков, двусторо́нняя [симметри́чная], преде́льная — bilateral system of tolerances
    систе́ма до́пусков и поса́док — system [classification] of fits and tolerances
    систе́ма до́пусков, односторо́нняя [асимметри́чная], преде́льная — unilateral system of tolerances
    систе́ма дрена́жа ( топливных баков) ав.vent system
    систе́ма едини́ц — system of units
    систе́ма едини́ц, междунаро́дная [СИ] — international system of units, SI
    систе́ма едини́ц МКГСС уст. — MKGSS [metre-kilogram(me)-force-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКС — MKS [metre-kilogram(me)-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКСА — MKSA [metre-kilogram(me)-mass-second-ampere ] system (of units), absolute practical system of units
    систе́ма едини́ц МКСГ — MKSG [metre-kilogram(me)-force-second-kelvin ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МСС — MSC [metre-second-candela] system (of units)
    систе́ма едини́ц МТС — MTS [metre-ton-second] system (of units)
    систе́мы едини́ц СГС — CGS [centimetre-gram(me)-second ] systems (of units)
    систе́ма едини́ц, техни́ческая — engineer's system of units
    же́зловая систе́ма ж.-д.staff system
    систе́ма жизнеобеспе́чения косм.life-support (and survival) system
    систе́ма жизнеобеспе́чения, автоно́мная — back-pack life-support system
    систе́ма зажига́ния — ignition system
    систе́ма зажига́ния, полупроводнико́вая — transistor(ized) ignition system
    систе́ма зажига́ния, электро́нная — electronic ignition system
    систе́ма заземле́ния — earth [ground] network
    замедля́ющая систе́ма — ( в электровакуумных устройствах СВЧ) slow-wave structure; ( волноводная) slow-wave guide; ( коаксиальная) wave delay line
    замедля́ющая, встре́чно-стержнева́я систе́ма — interdigital [interdigitated] slow-wave structure
    замедля́ющая, гребе́нчатая систе́ма — vane-line slow-wave structure, finned slow-wave guide
    замедля́ющая, спира́льная систе́ма — helical slow-wave structure
    за́мкнутая систе́ма — closed system
    систе́ма за́писи вчт.writing system
    запомина́ющая систе́ма вчт.storage system
    систе́ма затопле́ния мор.flood(ing) system
    систе́ма захо́да на поса́дку по кома́ндам с земли́ ав. — ground-controlled-approach [GCA] system
    зачи́стная систе́ма ( танкера) — stripping system
    систе́ма зерка́л Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] mirror system
    зерка́льно-ли́нзовая систе́ма ( в микроскопе) — catadioptric system
    систе́ма золоудале́ния — ash-handling system
    систе́ма зо́льников кож. — lime yard, lime round
    изоли́рованная систе́ма — isolated system
    систе́ма индивидуа́льного вы́зова свз.paging system
    инерциа́льная систе́ма — inertial system
    информацио́нная систе́ма — information system
    информацио́нно-поиско́вая систе́ма — information retrieval system
    исхо́дная систе́ма — prototype [original] system
    канализацио́нная систе́ма — sewer(age) system
    канализацио́нная, общесплавна́я систе́ма — combined sewer(age) system
    канализацио́нная, разде́льная систе́ма — separate sewer(age) system
    систе́ма коди́рования — coding system
    колеба́тельная систе́ма — (преим. механическая) vibratory [vibrating] system; ( немеханическая) oscillatory [resonant] system
    колеба́тельная, многорезона́торная систе́ма ( магнетрона) — multiple-cavity resonator
    колориметри́ческая трёхцве́тная систе́ма — three-colour photometric system
    систе́ма кома́нд ЭВМ — instruction set of a computer, computer instruction set
    систе́ма координа́т — coordinate system
    свя́зывать систе́му координа́т с … — tie in a coordinate system with …, tie coordinate system to …
    систе́ма координа́т, инерциа́льная — inertial frame
    систе́ма координа́т, лаборато́рная — laboratory coordinate system, laboratory frame of reference
    систе́ма координа́т, ле́вая — left-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, ме́стная — local (coordinate) system
    систе́ма координа́т, поко́ящаяся — rest (coordinate) system
    систе́ма координа́т, пото́чная аргд.(relative) wind coordinate system
    систе́ма координа́т, пра́вая — right-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, свя́занная с дви́жущимся те́лом — body axes (coordinate) system
    систе́ма координа́т, свя́занная с Землё́й — fixed-in-the-earth (coordinate) system
    систе́ма корре́кции гироско́па — gyro monitor, (long-term) reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, магни́тная — magnetic gyro monitor, magnetic reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, ма́ятниковая — gravity gyro monitor, gravity reference
    систе́ма криволине́йных координа́т — curvilinear coordinate system
    курсова́я систе́ма ав. — directional heading [waiting] system
    ли́тниковая систе́ма — gating [pouring gate] system
    магни́тная систе́ма — magnetic system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания — queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания, сме́шанная — combined loss-delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с ожида́нием — delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с отка́зами — congestion queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с поте́рями — loss-type queueing [waiting] system
    мени́сковая систе́ма — meniscus [Maksutov] system
    систе́ма мер, метри́ческая — metric system
    систе́ма мер, типогра́фская — point system
    механи́ческая систе́ма — mechanical system
    механи́ческая, несвобо́дная систе́ма — constrained material system
    систе́ма мно́гих тел — many-body system
    многокана́льная систе́ма свз.multichannel system
    многокомпоне́нтная систе́ма — multicomponent system
    многоме́рная систе́ма — multivariable system
    модели́руемая систе́ма — prototype system
    мо́дульная систе́ма — modular system
    мультипле́ксная систе́ма — multiplex system
    систе́ма набо́ра ( корпуса судна) — framing system
    систе́ма набо́ра, кле́тчатая — cellular framing system
    систе́ма набо́ра, попере́чная — transverse framing system
    систе́ма набо́ра, продо́льная — longitudinal framing system
    систе́ма набо́ра, сме́шанная — mixed framing system
    систе́ма навига́ции — navigation system
    систе́ма навига́ции, автоно́мная — self-contained navigation system
    систе́ма навига́ции, гиперболи́ческая — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рная — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рно-угломе́рная — rho-theta [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, кругова́я — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, ра́зностно-дальноме́рная [РДНС] — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, угломе́рная — theta-theta [ - ] navigation system
    систе́ма на стру́йных элеме́нтах, логи́ческая — fluid logic system
    систе́ма нумера́ции тлф.numbering scheme
    систе́ма обду́ва стё́кол авто, автмт.demister
    систе́ма обнаруже́ния оши́бок ( в передаче данных) свз.error detection system
    систе́ма обогре́ва стё́кол авто, ав.defroster
    систе́ма обозначе́ний — notation, symbolism
    систе́ма обозначе́ний Междунаро́дного нау́чного радиообъедине́ния — URSI symbol system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, кара́тная — carat test sign system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, метри́ческая — metric test sign system
    обора́чивающая систе́ма опт. — erecting [inversion (optical)] system
    обора́чивающая, при́зменная систе́ма опт.prism-erecting (optical) system
    систе́ма обрабо́тки да́нных — data processing [dp] system
    систе́ма обрабо́тки да́нных в реа́льном масшта́бе вре́мени — real time data processing system
    систе́ма обрабо́тки да́нных, операти́вная — on-line data processing system
    систе́ма обрабо́тки отхо́дов — waste treatment system
    систе́ма объё́много пожаротуше́ния мор.fire-smothering system
    одноотка́зная систе́ма — fall-safe system
    опти́ческая систе́ма — optical system, optical train
    опти́ческая, зерка́льно-ли́нзовая систе́ма — catadioptric system
    систе́ма ориента́ции ав.attitude control system
    ороси́тельная систе́ма — irrigation system, irrigation project
    систе́ма ороше́ния мор.sprinkling system
    систе́ма освеще́ния — lighting (system)
    осуши́тельная систе́ма мор.drain(age) system
    систе́ма отбо́ра во́здуха от компре́ссора — compressor air-bleed system
    систе́ма отве́рстия ( в допусках и посадках) — the basic hole system
    отклоня́ющая систе́ма ( в ЭЛТ) — deflecting system, deflection yoke
    отклоня́ющая, ка́дровая систе́ма — vertical (deflection) yoke
    отклоня́ющая, магни́тная систе́ма — magnetic (deflection) yoke
    отклоня́ющая, стро́чная систе́ма — horizontal [line] (deflection) yoke
    систе́ма относи́тельных едини́ц — per-unit system
    отопи́тельная систе́ма — heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой све́рху — down-feed heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой сни́зу — up-feed heating system
    систе́ма отсчё́та — frame of reference, (reference) frame, reference system
    систе́ма отсчё́та, инерциа́льная — inertial frame of reference
    систе́ма охлажде́ния — cooling system
    систе́ма охлажде́ния, возду́шная — air-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, жи́дкостная — liquid-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, испари́тельная — evaporative cooling system
    систе́ма охлажде́ния, каска́дная — cascade refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния непосре́дственным испаре́нием холоди́льного аге́нта — direct expansion system
    систе́ма охлажде́ния, пане́льная — panel cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, двухтемперату́рная — dual-temperature brine refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, закры́тая — closed brine cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, с испаре́нием — brine spray cooling system
    систе́ма охлажде́ния с теплозащи́тной руба́шкой — jacketed cooling system
    систе́ма очи́стки воды́ — water purification system
    систе́ма па́мяти — memory [storage] system
    систе́ма парашю́та, подвесна́я — parachute harness
    систе́ма переда́чи да́нных — data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с обра́тной свя́зью — information feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с коммута́цией сообще́ний и промежу́точным хране́нием — store-and-forward data network
    систе́ма переда́чи да́нных с реша́ющей обра́тной свя́зью — decision feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи и́мпульсов набо́ра, шле́йфная тлф.loop dialling system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ и пода́вленной несу́щей — single-sideband suppressed-carrier [SSB-SC] system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ с осла́бленной несу́щей — single-sideband reduced carrier [SSB-RC] system
    систе́ма пита́ния двс.fuel system
    систе́ма пита́ния котла́ — boiler-feed piping system
    систе́ма питьево́й воды́ мор. — drinking-water [portable-water] system
    систе́ма пода́чи то́плива, вытесни́тельная — pressure feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива самотё́ком — gravity feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива, турбонасо́сная — turbopump feeding system
    подви́жная систе́ма ( измерительного прибора) — moving element (movement не рекомендован соответствующими стандартами)
    систе́ма пожа́рной сигнализа́ции — fire-alarm system
    систе́ма пожаротуше́нения — fire-extinguishing system
    систе́ма поса́дки — landing system
    систе́ма поса́дки по прибо́рам — instrument landing system (сокращение ILS относится к международной системе, советская система обозначается СПinstrument landing system)
    систе́ма проду́вки автоscavenging system
    противообледени́тельная систе́ма ав. — ( для предотвращения образования льда) anti-icing [ice protection] system; ( для удаления образовавшегося льда) de-icing system
    противопожа́рная систе́ма — fire-extinguishing system
    противото́чная систе́ма — counter-current flow system
    систе́ма прямо́го перено́са ( электроннооптического преобразователя) — proximity focused system
    прямото́чная систе́ма — direct-flow system
    систе́ма прямоуго́льных координа́т — Cartesian [rectangular] coordinate system
    систе́ма, рабо́тающая в и́стинном масшта́бе вре́мени — real-time system
    радиолокацио́нная, втори́чная систе́ма УВД — ( для работы внутри СССР) SSR system; ( отвечающая нормам ИКАО) ICAO SSR system
    радиолокацио́нная систе́ма с электро́нным скани́рованием — electronic scanning radar system, ESRS
    радиомая́чная систе́ма — radio range
    радиомая́чная, многокана́льная систе́ма — multitrack radio range
    систе́ма радионавига́ции — radio-navigation system (см. тж. система навигации)
    развё́ртывающая систе́ма тлв.scanning system
    систе́ма разрабо́тки — mining system, method of mining
    распредели́тельная систе́ма — distribution system
    регенерати́вная систе́ма тепл.feed heating system
    резерви́рованная систе́ма — redundant system
    систе́ма ремне́й, подвесна́я ( респиратора) — harness
    систе́ма ру́бок лес.cutting system
    самонастра́ивающаяся систе́ма — self-adjusting system
    самообуча́ющаяся систе́ма киб.learning system
    самоорганизу́ющаяся систе́ма — self-organizing system
    самоприспоса́бливающаяся систе́ма киб.adaptive system
    самоуравнове́шивающаяся систе́ма — self-balancing system
    самоусоверше́нствующаяся систе́ма — evolutionary system
    санита́рная систе́ма мор.sanitary system
    систе́ма свя́зи — communication system
    сопряга́ть систе́му свя́зи, напр. с ЭВМ — interface a communication network with, e. g., a computer
    уплотня́ть систе́му свя́зи телегра́фными кана́лами — multiplex telegraph channels on a communication link
    систе́ма свя́зи, асинхро́нная — asyncronous communication system
    систе́ма свя́зи, двои́чная — binary communication system
    систе́ма свя́зи, многокана́льная — multi-channel communication system
    систе́ма свя́зи на метео́рных вспы́шках — meteor burst [meteor-scatter] communication system
    систе́ма свя́зи, разветвлё́нная — deployed communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием да́льнего тропосфе́рного рассе́яния — troposcatter communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием ионосфе́рного рассе́яния — ionoscatter communication system
    систе́ма свя́зи с переспро́сом — ARQ communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная — multiplex communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с временны́м разделе́нием сигна́лов — time division multiplex [TDM] communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с разделе́нием по ко́дам — code-division multiplex(ing) communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency division multiplex [FDM] communication system
    сельси́нная систе́ма — synchro system
    сельси́нная систе́ма в индика́торном режи́ме — synchro-repeater [direct-transmission synchro] system
    сельси́нная систе́ма в трансформа́торном режи́ме — synchro-detector [control-transformer synchro] system
    сельси́нная, двухотсчё́тная систе́ма — two-speed [coarse-fine] synchro system
    сельси́нная, дифференциа́льная систе́ма — differential synchro system
    сельси́нная, одноотсчё́тная систе́ма — singlespeed synchro system
    систе́ма сил — force system
    систе́ма синхрониза́ции — timing [synchronizing] mechanism
    синхро́нная систе́ма — synchronous system
    следя́щая систе́ма — servo (system)
    следя́щая, позицио́нная систе́ма — positional servo (system)
    следя́щая систе́ма с не́сколькими входны́ми возде́йствиями — multi-input servo (system)
    следя́щая систе́ма с предваре́нием — predictor servo (system)
    систе́ма слеже́ния — tracking system
    систе́ма слеже́ния по да́льности — range tracking system
    систе́ма слеже́ния по ско́рости измене́ния да́льности — range rate tracking system
    систе́ма сма́зки — lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, принуди́тельная — force(-feed) lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, разбры́згивающая — splash lubrication (system)
    сма́зочная систе́ма — lubrication (system)
    систе́ма с мно́гими переме́нными — multivariable system
    систе́ма сниже́ния шу́ма — noise reduction system
    систе́ма с обра́тной свя́зью — feedback system
    Со́лнечная систе́ма — solar system
    систе́ма сопровожде́ния — tracking system
    систе́ма со свобо́дными пове́рхностями — unbounded system
    систе́ма с пара́метрами, изменя́ющимися во вре́мени — time variable [time-variant] system
    систе́ма с постоя́нным резерви́рованием — parallel-redundant system
    систе́ма с разделе́нием вре́мени — time-sharing system
    систе́ма с распределё́нными пара́метрами — distributed parameter system
    систе́ма с самоизменя́ющейся структу́рой — self-structuring system
    систе́ма с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] system
    стати́ческая систе́ма — киб. constant-error system; ( в следящих системах) type O servo system
    систе́ма, стати́чески неопредели́мая мех.statically indeterminate system
    систе́ма, стати́чески определи́мая мех.statically determinate system
    систе́ма стира́ния ( записи) — erasing system
    стохасти́ческая систе́ма — stochastic system
    сто́чная систе́ма мор.deck drain system
    судова́я систе́ма — ship system
    систе́ма с фикси́рованными грани́цами — bounded system
    систе́ма счисле́ния — number(ing) system, notation
    систе́ма счисле́ния, восьмери́чная — octal number system, octonary notation
    систе́ма счисле́ния, двенадцатери́чная — duodecimal number system, duodecimal notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чная — binary system, binary notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чно-десяти́чная — binary-coded decimal system, binary-coded decimal [BCD] notation
    систе́ма счисле́ния, девятери́чная — nine number system
    систе́ма счисле́ния, десяти́чная — decimal number system, decimal notation
    систе́ма счисле́ния, непозицио́нная — non-positional notation
    систе́ма счисле́ния, позицио́нная — positional number notation
    систе́ма счисле́ния пути́, возду́шно-до́плеровская навиг.airborne Doppler navigator
    систе́ма счисле́ния, трои́чная — ternary number system, ternary notation
    систе́ма счисле́ния, шестнадцатери́чная — hexadecimal number system, hexadecimal notation
    телевизио́нная светокла́панная систе́ма — light-modulator [light-modulating] television system
    телегра́фная многокра́тная систе́ма ( с временным распределением) — time-division multiplex (transmission), time division telegraph system
    телеметри́ческая систе́ма — telemetering system
    телеметри́ческая, промы́шленная систе́ма — industrial telemetering system
    телеметри́ческая, то́ковая систе́ма — current-type telemeter
    телеметри́ческая, часто́тная систе́ма — frequency-type telemeter
    телефо́нная, автомати́ческая систе́ма — dial telephone system
    телефо́нная систе́ма с ручны́м обслу́живанием — manual-switchboard telephone system
    термодинами́ческая систе́ма — thermodynamic system
    техни́ческая систе́ма (в отличие от естественных, математических и т. п.) — engineering system
    систе́ма тона́льного телеграфи́рования — voice-frequency multichannel system
    то́пливная систе́ма — fuel system
    то́пливная систе́ма с пода́чей само́тёком — gravity fuel system
    тормозна́я систе́ма ( автомобиля) — brake system
    трёхкомпоне́нтная систе́ма — ternary [three-component] system
    трёхпроводна́я систе́ма эл.three-wire system
    трёхфа́зная систе́ма эл.three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с глухозаземлё́нной нейтра́лью эл.solidly-earthed-neutral three-phase system
    трёхфа́зная, симметри́чная систе́ма эл.symmetrical three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с незаземлё́нной нейтра́лью эл.isolated-neutral three-phase system
    трю́мная систе́ма мор.bilge system
    систе́ма тяг — linkage
    тя́го-дутьева́я систе́ма — draught system
    систе́ма УВД — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния — control system
    систе́ма управле́ния, автомати́ческая — automatic control system
    систе́ма управле́ния без па́мяти — combinational (control) system
    систе́ма управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния произво́дством [предприя́тием], автоматизи́рованная [АСУП] — management information system, MIS
    систе́ма управле́ния с вычисли́тельной маши́ной — computer control system
    систе́ма управле́ния с па́мятью — sequential (control) system
    систе́ма управле́ния с предсказа́нием — predictor control system
    систе́ма управле́ния технологи́ческим проце́ссом, автоматизи́рованная [АСУТП] — (automatic) process control system
    систе́ма управле́ния, цифрова́я — digital control system
    управля́емая систе́ма ( объект управления) — controlled system, controlled plant
    управля́ющая систе́ма ( часть системы управления) — controlling (sub-)system
    упру́гая систе́ма ( гравиметра) — elastic system
    систе́ма уравне́ний — set [system] of equations, set of simultaneous equations
    систе́ма уравне́ния объё́ма ( ядерного реактора) — pressurizing system
    уравнове́шенная систе́ма — balanced system
    усто́йчивая систе́ма — stable system
    фа́новая систе́ма мор. — flushing [sewage-disposal] system
    систе́ма физи́ческих величи́н — system of physical quantities
    хи́мико-технологи́ческая систе́ма — chemical engineering system
    хими́ческая систе́ма — chemical system
    систе́ма ЦБ-АТС тлф.dial system
    систе́ма цветно́го телеви́дения, совмести́мая — compatible colour-television system
    систе́ма це́нтра масс — centre-of-mass [centre-of-gravity, centre-of-momentum] system
    систе́ма цифрово́го управле́ния ( не путать с числовы́м управле́нием) — digital control system (not to be confused with numeric control system)
    систе́ма «челове́к — маши́на» — man-machine system
    шарни́рная систе́ма — hinged system
    шарни́рно-стержнева́я систе́ма — hinged-rod system
    шпре́нгельная систе́ма — strutted [truss] system
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, заказна́я — delay operation
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, ско́рая — demand working, telephone traffic on the demand basis
    экстрема́льная систе́ма — extremal system
    систе́ма электро́дов ЭЛТ — CRT electrode structure
    электроже́зловая систе́ма ж.-д.(electric) token system
    электрохими́ческая систе́ма — electrochemical system
    электрохими́ческая, необрати́мая систе́ма — irreversible electrochemical system
    электрохими́ческая, обрати́мая систе́ма — reversible electrochemical system
    электроэнергети́ческая систе́ма — electric power system
    систе́ма элеме́нтов Менделе́ева, периоди́ческая — Mendeleeff's [Mendeleev's, periodic] law, periodic system, periodic table
    систе́ма элеме́нтов ЦВМ — computer building-block range
    энергети́ческая систе́ма — power system
    энергети́ческая, еди́ная систе́ма — power grid
    энергети́ческая, объединё́нная систе́ма — interconnected power system

    Русско-английский политехнический словарь > система

  • 2 compuesto

    adj.
    1 compound, mixed, complex.
    2 repaired, fixed, re-fitted, refitted.
    3 composite.
    4 self-composed.
    m.
    compound, mixture.
    past part.
    past participle of spanish verb: componer.
    * * *
    1 (químico, farmacéutico, etc) compound
    ————————
    1→ link=componer componer
    1 (gen) compound
    2 (reparado) repaired, mended
    3 (elegante) dressed up; (arreglado) tidy
    4 figurado (comedido) composed
    1 (químico, farmacéutico, etc) compound
    \
    quedarse compuesta y sin novio to be left in the lurch
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - compuesta)
    adj.
    * * *
    1.
    VB [pp] de componer

    estar compuesto de — to be composed of, consist of

    2. ADJ
    1) (Mat, Econ, Ling, Quím) compound; (Bot) composite
    2) (=elegante) dressed up, smart
    3) (=tranquilo) composed
    3. SM
    1) (Quím) compound
    2) (Ling) compound, compound word
    3) (Med, Odontología) compound
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1) <oración/número/flor> compound (before n)
    2) ( acicalado) dressed up, spruced up (colloq)
    3) ( sereno) composed; ver tb componer
    II
    masculino compound
    * * *
    = composite, compound, agglomerate, composite, compound, aggregated.
    Ex. The scheme is basically enumerative with simple and composite or compound subjects listed within each class.
    Ex. Thus all simple and all compound or complex subjects are listed.
    Ex. The latter plays an important role in that it is used as an anteriorizing symbol to give the notation for agglomerates.
    Ex. The advanced materials studied were those composites based on ceramic, boron, and carbon fibres = Los materiales avanzados estudiados eran los compuestos de fibras de cerámica, boro y carbón.
    Ex. Even more severe problems arise when we consider isomers: compounds containing the same atoms in each molecule, but differently arranged.
    Ex. These numbers have no meaning or correlation to anything outside of the aggregated data file in which they appear.
    ----
    * apellido compuesto = compound surname.
    * catálogo de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form catalogue.
    * colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
    * compuesto de cobre = copper compound.
    * compuesto de telurio = telluride.
    * compuesto de trozos = piecewise.
    * compuesto de variables = piecewise.
    * compuesto de varias palabras = multi-word.
    * compuesto de varios países = multi-country [multicountry].
    * compuesto inorgánico = inorganic compound.
    * compuesto metálico = metal compound.
    * compuesto orgánico = organic compound.
    * compuesto químico = chemical compound.
    * descriptor compuesto de varias palabras = multiple-word descriptor.
    * documento compuesto = composite document.
    * encabezamiento compuesto = composite heading, compound heading.
    * encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.
    * índice de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form index.
    * institución compuesta de miembros = membership organisation.
    * interés compuesto = compound interest.
    * materia compuesta = composite subject, compound subject.
    * nombre compuesto = double-barrelled name.
    * nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.
    * obra compuesta = composite work.
    * término compuesto de conceptos múltiples = multiple-concept term.
    * termino inicial de un encabezamiento compuesto = lead term, main heading.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1) <oración/número/flor> compound (before n)
    2) ( acicalado) dressed up, spruced up (colloq)
    3) ( sereno) composed; ver tb componer
    II
    masculino compound
    * * *
    = composite, compound, agglomerate, composite, compound, aggregated.

    Ex: The scheme is basically enumerative with simple and composite or compound subjects listed within each class.

    Ex: Thus all simple and all compound or complex subjects are listed.
    Ex: The latter plays an important role in that it is used as an anteriorizing symbol to give the notation for agglomerates.
    Ex: The advanced materials studied were those composites based on ceramic, boron, and carbon fibres = Los materiales avanzados estudiados eran los compuestos de fibras de cerámica, boro y carbón.
    Ex: Even more severe problems arise when we consider isomers: compounds containing the same atoms in each molecule, but differently arranged.
    Ex: These numbers have no meaning or correlation to anything outside of the aggregated data file in which they appear.
    * apellido compuesto = compound surname.
    * catálogo de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form catalogue.
    * colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
    * compuesto de cobre = copper compound.
    * compuesto de telurio = telluride.
    * compuesto de trozos = piecewise.
    * compuesto de variables = piecewise.
    * compuesto de varias palabras = multi-word.
    * compuesto de varios países = multi-country [multicountry].
    * compuesto inorgánico = inorganic compound.
    * compuesto metálico = metal compound.
    * compuesto orgánico = organic compound.
    * compuesto químico = chemical compound.
    * descriptor compuesto de varias palabras = multiple-word descriptor.
    * documento compuesto = composite document.
    * encabezamiento compuesto = composite heading, compound heading.
    * encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.
    * índice de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form index.
    * institución compuesta de miembros = membership organisation.
    * interés compuesto = compound interest.
    * materia compuesta = composite subject, compound subject.
    * nombre compuesto = double-barrelled name.
    * nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.
    * obra compuesta = composite work.
    * término compuesto de conceptos múltiples = multiple-concept term.
    * termino inicial de un encabezamiento compuesto = lead term, main heading.

    * * *
    compuesto1 -ta
    A
    1 ‹oración/sustantivo› compound ( before n)
    2 ‹interés/número› compound ( before n)
    3 ‹flor› compound; ‹hoja› composite
    B (acicalado) dressed up, spruced up ( colloq)
    compound
    * * *

     

    Del verbo componer: ( conjugate componer)

    compuesto es:

    el participio

    Multiple Entries:
    componer    
    compuesto
    componer ( conjugate componer) verbo transitivo
    a) ( constituir) ‹jurado/equipo/plantilla to make up;


    b)sinfonía/canción/verso to compose

    c) (esp AmL) ( arreglar) ‹reloj/radio/zapatos to repair

    d) (AmL) ‹ hueso to set

    verbo intransitivo
    to compose
    componerse verbo pronominal
    1 ( estar formado) compuestose de algo to be made up of sth, to consist of sth;

    2 (esp AmL fam) [ persona] to get better
    compuesto
    ◊ -ta adjetivo ‹oración/número/flor compound ( before n);

    ver tb componer
    componer
    I verbo transitivo
    1 (constituir) to compose, make up
    2 (formar) to make: no fui capaz de componer el puzzle, I was not able to do the jigsaw
    3 (reparar) to mend, repair
    4 Impr to set
    II verbo transitivo & verbo intransitivo Mús Lit to compose
    compuesto,-a
    I adjetivo
    1 (que no es simple) compound
    2 (formado por) composed [de, of]
    II sustantivo masculino compound

    ' compuesto' also found in these entries:
    Spanish:
    compuesta
    - constar
    - simple
    - componer
    - nombre
    - por
    English:
    composite
    - compound
    - double-barrelled
    - modular
    - compose
    - double
    - make
    * * *
    compuesto, -a
    participio
    ver componer
    adj
    1. [formado]
    compuesto de composed of, made up of
    2. [múltiple] compound;
    [número] compound;
    interés compuesto compound interest;
    ojo compuesto compound eye
    3. [oración, tiempo] compound
    4. [flor, hoja] composite
    5. [acicalado] dressed up
    6. Comp
    quedarse compuesto y sin novia [perder la novia] to be abandoned at the altar;
    [perder algo] to be left high and dry
    nm
    Quím compound compuesto orgánico organic compound;
    compuesto químico chemical compound
    * * *
    I adj composed;
    estar compuesto de be composed of
    II m compound
    * * *
    compuesto, -ta adj
    1) : fixed, repaired
    2) : compound, composite
    3) : decked out, spruced up
    4)
    compuesto de : made up of, consisting of
    : compound
    * * *
    compuesto1 adj compound
    estar compuesto de/por to consist of / to be made up of
    compuesto2 n compound

    Spanish-English dictionary > compuesto

  • 3 materia

    f.
    1 matter (sustancia, asunto).
    en materia de on the subject of, concerning
    la legislación en materia de medio ambiente the legislation on the subject of o concerning the environment
    entrar en materia to get down to business
    materia grasa fat content
    materia gris gray matter
    materia orgánica organic matter
    2 material (material).
    materia prima raw material
    3 subject (asignatura).
    * * *
    1 (sustancia) matter
    2 (material) material, substance
    3 (asignatura) subject
    4 (asunto) subject, matter
    \
    en materia de... on the subject of...
    entrar en materia to get to the point
    índice de materias table of contents
    materia gris grey matter
    materia prima raw material
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Fís) matter; (=material) material, substance

    materia fecalfaeces pl, feces pl (EEUU)

    materia grisgrey o (EEUU) gray matter

    2) (=tema) subject matter; (Escol) subject

    entrar en materia — to get down to business, get to the point

    materia optativa — (Escol) option, optional subject

    * * *
    1) ( sustancia) matter
    2)
    a) (tema, asunto) subject

    en materia de — as regards, with regard to

    entrar en materia: entremos en materia — let's get straight to the matter in hand o straight down to business

    b) ( material) material
    c) (esp AmL) ( asignatura) subject
    * * *
    = matter, subject, subject term, topic, subject matter, rubric, material, subject discipline.
    Ex. Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.
    Ex. What is a subject?.
    Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
    Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex. The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.
    Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.
    Ex. The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.
    Ex. Respondents indicated that they needed to master several subject disciplines and a sizable vocabulary to understand the literature they use.
    ----
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * acceso por materias = subject access.
    * al estilo de los índices de materia = subject-type.
    * alfabético por materias = alphabetico-subject.
    * aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.
    * asignación de materias = subject indexing, subject assignment.
    * buscado por materia = subject-traced.
    * buscador por materias = subject gateway.
    * búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.
    * búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.
    * catalogador de materias = subject cataloguer.
    * catálogo alfabético de materias = alphabetical subject catalogue.
    * catálogo de materias = subject catalogue.
    * catálogo sistemático de materias = classified subject catalogue.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificar por materia = subject classify.
    * conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.
    * conocimiento sobre una materia = subject knowledge.
    * consulta por materias = subject browsing.
    * control de materias = subject control.
    * cuerpo de estanterías por materia = subject bay.
    * dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
    * derechos en materia de procreación = reproductive rights.
    * descriptor de materia = subject descriptor.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * encabezamiento alfabético de materias = alphabetical subject heading.
    * encabezamiento de materia = subject heading, subject description.
    * encabezamiento de materia específico = specific subject heading.
    * Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).
    * en materia de = in matters of, as regards, with regard(s) to, regarding, on, concerning, in the field of.
    * entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.
    * entrada de materia = subject entry.
    * especialista en una materia = subject specialist.
    * experto en la materia = subject expert.
    * fichero de materias = descriptor file.
    * fichero ordenado por materias = subject file.
    * identificador de materia = subject label.
    * índice alfabético de materias = alphabetical subject index.
    * índice articulado de materias = articulated subject index.
    * índice de materias = subject index, topical index, subject guide.
    * Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.
    * índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.
    * Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).
    * indización por materias = subject indexing.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información sobre la materia = subject data.
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.
    * lista de encabezamientos de materia = subject headings list.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.
    * materia asociada = collateral subject.
    * materia compuesta = complex subject, composite subject, compound subject.
    * materia coordinada = coordinate subject.
    * materia de estudio = subject of study.
    * materia específica = subordinate subject, specific subject.
    * materia favorita = pet subject.
    * materia general = superordinate subject, parent subject.
    * materia gris = grey matter [gray matter].
    * materia impresa = printed matter.
    * materia inanimada = dead matter, inanimate matter.
    * materia inorgánica = dead matter, inanimate matter.
    * materia más específica = narrower subject.
    * materia más general = broader subject.
    * materia muerta = dead matter, inanimate matter.
    * materia optativa = option.
    * materia orgánica = organic matter, organic materials.
    * materia preferida = pet subject.
    * materia prima = raw material, staple diet, grist, primary raw material, feedstock.
    * materia principal = main subject.
    * materia representada por un solo descriptor = one-concept subject.
    * materia representada por varios descriptores = multi-concept subject.
    * materia secundaria = fringe subject.
    * materias troncales = core curriculum.
    * materia troncal = core subject.
    * materia viva = living matter.
    * mercado de materias primas, el = commodity market, the.
    * nombre de materia = subject name.
    * número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.
    * ordenación por materias = subject arrangement.
    * organización de materias = subject organisation.
    * porcentaje de materias servidas = subject fill rate.
    * por materias = subject-based, topically.
    * precios de las materias primas = commodity prices.
    * profano en la materia = non-scholar.
    * recuperación por materias = subject access, subject retrieval.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * salud en materia de procreación = reproductive health.
    * ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.
    * ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.
    * subdivisión de materia = subject subdivision.
    * subencabezamiento de materia = subject heading subdivision, topical subheading.
    * terminología usada para las materias = subject terminology.
    * tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.
    * * *
    1) ( sustancia) matter
    2)
    a) (tema, asunto) subject

    en materia de — as regards, with regard to

    entrar en materia: entremos en materia — let's get straight to the matter in hand o straight down to business

    b) ( material) material
    c) (esp AmL) ( asignatura) subject
    * * *
    = matter, subject, subject term, topic, subject matter, rubric, material, subject discipline.

    Ex: Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.

    Ex: What is a subject?.
    Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
    Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex: The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.
    Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.
    Ex: The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.
    Ex: Respondents indicated that they needed to master several subject disciplines and a sizable vocabulary to understand the literature they use.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * acceso por materias = subject access.
    * al estilo de los índices de materia = subject-type.
    * alfabético por materias = alphabetico-subject.
    * aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.
    * asignación de materias = subject indexing, subject assignment.
    * buscado por materia = subject-traced.
    * buscador por materias = subject gateway.
    * búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.
    * búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.
    * catalogador de materias = subject cataloguer.
    * catálogo alfabético de materias = alphabetical subject catalogue.
    * catálogo de materias = subject catalogue.
    * catálogo sistemático de materias = classified subject catalogue.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificar por materia = subject classify.
    * conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.
    * conocimiento sobre una materia = subject knowledge.
    * consulta por materias = subject browsing.
    * control de materias = subject control.
    * cuerpo de estanterías por materia = subject bay.
    * dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
    * derechos en materia de procreación = reproductive rights.
    * descriptor de materia = subject descriptor.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * encabezamiento alfabético de materias = alphabetical subject heading.
    * encabezamiento de materia = subject heading, subject description.
    * encabezamiento de materia específico = specific subject heading.
    * Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).
    * en materia de = in matters of, as regards, with regard(s) to, regarding, on, concerning, in the field of.
    * entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.
    * entrada de materia = subject entry.
    * especialista en una materia = subject specialist.
    * experto en la materia = subject expert.
    * fichero de materias = descriptor file.
    * fichero ordenado por materias = subject file.
    * identificador de materia = subject label.
    * índice alfabético de materias = alphabetical subject index.
    * índice articulado de materias = articulated subject index.
    * índice de materias = subject index, topical index, subject guide.
    * Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.
    * índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.
    * Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).
    * indización por materias = subject indexing.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información sobre la materia = subject data.
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.
    * lista de encabezamientos de materia = subject headings list.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.
    * materia asociada = collateral subject.
    * materia compuesta = complex subject, composite subject, compound subject.
    * materia coordinada = coordinate subject.
    * materia de estudio = subject of study.
    * materia específica = subordinate subject, specific subject.
    * materia favorita = pet subject.
    * materia general = superordinate subject, parent subject.
    * materia gris = grey matter [gray matter].
    * materia impresa = printed matter.
    * materia inanimada = dead matter, inanimate matter.
    * materia inorgánica = dead matter, inanimate matter.
    * materia más específica = narrower subject.
    * materia más general = broader subject.
    * materia muerta = dead matter, inanimate matter.
    * materia optativa = option.
    * materia orgánica = organic matter, organic materials.
    * materia preferida = pet subject.
    * materia prima = raw material, staple diet, grist, primary raw material, feedstock.
    * materia principal = main subject.
    * materia representada por un solo descriptor = one-concept subject.
    * materia representada por varios descriptores = multi-concept subject.
    * materia secundaria = fringe subject.
    * materias troncales = core curriculum.
    * materia troncal = core subject.
    * materia viva = living matter.
    * mercado de materias primas, el = commodity market, the.
    * nombre de materia = subject name.
    * número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.
    * ordenación por materias = subject arrangement.
    * organización de materias = subject organisation.
    * porcentaje de materias servidas = subject fill rate.
    * por materias = subject-based, topically.
    * precios de las materias primas = commodity prices.
    * profano en la materia = non-scholar.
    * recuperación por materias = subject access, subject retrieval.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * salud en materia de procreación = reproductive health.
    * ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.
    * ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.
    * subdivisión de materia = subject subdivision.
    * subencabezamiento de materia = subject heading subdivision, topical subheading.
    * terminología usada para las materias = subject terminology.
    * tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.

    * * *
    A (sustancia) matter
    materia orgánica/viva organic/living matter
    Compuestos:
    feces* (pl), fecal* matter
    fat
    gray* matter
    dark matter
    ( Econ, Tec) raw material; ( Fin) commodity
    el mercado de materias primas the commodities market
    B
    1 (tema, asunto) subject
    los libros están ordenados por materias the books are arranged according to subject
    en materia jurídica es un experto he's an expert on legal matters
    en materia de as regards, with regard to
    es un país muy avanzado en materia de sanidad it is a very advanced country in terms of o with regard to o as regards health care
    entrar en materia: entró inmediatamente en materia he went straight into the subject, he got straight to the point
    2 (material) material
    aquí hay materia para hacer un estudio muy completo there is enough material here to do an in-depth study
    3 ( esp AmL) (asignatura) subject
    Compuesto:
    classified information
    * * *

     

    materia sustantivo femenino
    1 ( sustancia) matter;
    materia gris gray( conjugate gray) matter;

    materia prima (Econ, Tec) raw material;

    (Fin) commodity
    2
    a) (tema, asunto) subject;



    materia sustantivo femenino
    1 matter
    materia inorgánica/orgánica, inorganic/organic matter
    materia no contaminante, non-polluting material
    2 (tema) matter, stuff: domina muy bien la materia, she knows her stuff
    es un especialista en la materia, he's an expert on the subject
    3 Educ (asignatura) subject
    ' materia' also found in these entries:
    Spanish:
    cartón
    - consistente
    - curso
    - en
    - gris
    - lega
    - lego
    - prima
    - primo
    - revés
    - saber
    - sebo
    - tierra
    - autoridad
    - conocer
    - corromper
    - corrompido
    - corrupción
    - pasta
    - procesar
    - profano
    - reprobar
    English:
    abrasive
    - commodity
    - cut
    - deterioration
    - fluid
    - grey matter
    - ground
    - insulation
    - last
    - material
    - matter
    - of
    - out of
    - raw material
    - rock
    - rubber
    - soft
    - soil
    - strong
    - subject
    - subject matter
    - substitute
    - tarmac
    - wood
    - lay
    - raw
    - subsidiary
    - wastage
    * * *
    1. [sustancia] matter
    Anat materia gris grey matter;
    materia orgánica organic matter;
    Astron materia oscura dark matter
    2. [asunto] matter;
    materia de reflexión food for thought;
    en materia de on the subject of, concerning;
    han llegado a un acuerdo en materia de impuestos they have come to an agreement on o concerning taxation;
    la legislación en materia de medio ambiente the legislation on the subject of o concerning the environment;
    entrar en materia to get down to business
    3. [material] material
    materia prima raw material
    4. [asignatura] subject
    RP Univ materia previa = module that has to be passed in order to do a more advanced module
    * * *
    f
    1 matter
    2 ( material) material
    3 ( tema) subject;
    entrar en materia get on to the subject;
    en materia de as regards
    * * *
    1) : matter
    materia gris: gray matter
    2) : material
    materia prima: raw material
    3) : (academic) subject
    4)
    en materia de : on the subject of, concerning
    * * *
    1. (en general) matter
    2. (asignatura, tema) subject

    Spanish-English dictionary > materia

  • 4 buscar

    v.
    1 to look.
    2 to look for.
    estoy buscando trabajo I'm looking for work
    se fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in America
    María busca su bolso Mary looks for her purse.
    3 to look up.
    Busca esa palabra en el diccionario Look up that word in the dictionary.
    4 to search for (computing).
    El detective buscó incansablemente The detective searched tirelessly.
    5 to push, to try the patience of (informal) (provocar).
    buscar bronca/camorra to look for trouble
    6 to pick up.
    voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paper
    ir a buscar a alguien to pick somebody up
    pasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine
    7 to seek to, to attempt to, to try to, to try how to.
    Ese plan busca destruirnos That plan seeks to destroy us.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (gen) to look for, search for
    2 (en lista, índice etc) to look up
    3 (ir a coger) to go and get, fetch
    busca un médico, ¡rápido! fetch a doctor, quick!
    4 (recoger) to pick up
    iré a buscarte a la estación I'll pick you up at the station, I'll meet you at the station
    5 (intentar conseguir) to try to achieve
    1 (mirar) to look
    \
    buscársela familiar to be looking for trouble
    buscarse la vida familiar to try and earn one's living
    'Se busca...' "... wanted"
    * * *
    verb
    1) to look for, seek
    * * *
    1. VT
    1) (=tratar de encontrar)
    a) [+ persona, objeto perdido, trabajo] to look for

    llevo meses buscando trabajo — I've been job-hunting for months, I've been looking for a job for months

    el ejército busca a un comando enemigothe army is searching for o looking for an enemy commando unit

    "se busca piso" — "flat wanted"

    "chico busca chica" — "boy seeks girl"

    b) [en diccionario, enciclopedia] to look up
    c) [con la vista] to try to spot, look for

    lo busqué entre el público pero no lo viI tried to spot him o looked for him in the crowd but I didn't see him

    2) (=tratar de conseguir) [+ solución] to try to find

    buscar excusasto make excuses

    buscar hacer algo — to seek to do sth, try to do sth

    siempre buscaba hacerlo lo mejor posibleshe always sought o tried to do the best possible thing

    ir a buscar algo/a algn, ha ido a buscar una servilleta — she's gone to fetch o get a napkin

    ve a buscar a tu madrego and fetch o get your mother

    vino buscando peleahe was looking for trouble o a fight, he was spoiling for a fight *

    3) (=recoger) to pick up, fetch

    ¿vais a ir a buscarme a la estación? — are you going to pick me up o fetch me from the station?

    4) (Inform) to search
    5) (=preguntar por) to ask for

    ¿quién me busca? — who is asking for me?

    2.

    ya puedes dejar de buscar, aquí tienes las llaves — you can stop looking, here are the keys

    ¿has buscado bien? — have you looked properly?

    ¡busca! — [al perro] fetch!

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to find

    la policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police

    b) (en libro, lista) to look up
    2)
    a) ( recoger) to collect, pick up
    b) ( conseguir y traer) to get

    fue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi

    3)

    ¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?

    buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf

    el libro busca destruir ese mitothe book sets out o tries o attempts to explode that myth

    b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for
    2.
    buscar vi to look

    busca en el cajónlook o have a look in the drawer

    ¿has buscado bien? — have you looked properly?

    el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find

    3.
    buscarse v pron
    1) ( intentar encontrar) to look for
    2) < problemas>

    no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble

    tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right

    buscársela(s) — (fam)

    te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)

    * * *
    = chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.
    Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex. I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex. The command function ' FIND' is used to input a search term.
    Ex. Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.
    Ex. Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
    Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex. A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.
    Ex. Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.
    Ex. In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.
    Ex. If so, the call number of the document is looked up and displayed.
    Ex. No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
    Ex. A popular book will always be sought after by public librarians.
    Ex. Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.
    Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.
    Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.
    Ex. The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.
    Ex. This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.
    Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
    Ex. The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.
    Ex. Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.
    Ex. In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.
    Ex. One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.
    Ex. The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.
    Ex. On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.
    Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex. This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.
    Ex. We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.
    Ex. When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.
    ----
    * buscando = in search of.
    * buscando como loco = in hot pursuit of.
    * buscar amparo = seek + shelter.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar a tientas = grope (for/toward).
    * buscar a través de los índices = browse.
    * buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.
    * buscar cobijo = seek + shelter.
    * buscar con ahínco = look + hard.
    * buscar detenidamente = look + hard.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * buscar el camino = wind + Posesivo + way.
    * buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * buscar el origen de = trace + the origin of.
    * buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.
    * buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.
    * buscar empleo = seek + employment.
    * buscar en = sift through, search through.
    * buscar en Google = google.
    * buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.
    * buscar en otro sitio = go + elsewhere.
    * buscar entre la basura = scavenge.
    * buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.
    * buscar la controversia = court + controversy.
    * buscar la fama = grab at + a headline.
    * buscar la forma de = look for + ways to.
    * buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.
    * buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.
    * buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * buscar la noticia = grab at + a headline.
    * buscar la oportunidad = make + an opportunity.
    * buscar la protección de = burrow back into.
    * buscarle cinco pies al gato = split + hairs.
    * buscarle los tres pies al gato = nitpick.
    * buscarle tres pies al gato = split + hairs.
    * buscar los servicios de = engage.
    * buscar material = pursue + material.
    * buscar oro = pan for + gold.
    * buscar placer = seek + pleasure.
    * buscar por autor y título = search by + name-title key.
    * buscar por título = search by + title key.
    * buscar por todas partes = scour + Nombre + for.
    * buscar por todo el mundo = search + the world (over).
    * buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.
    * buscar refugio = seek + shelter.
    * buscar satisfacción = seek + satisfaction.
    * buscárselo = have it + coming.
    * buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].
    * buscar solución = seek + solution.
    * buscar trabajo = seek + employment.
    * buscar trabajo en la calle = work + the streets.
    * buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.
    * buscar una oportunidad = look for + an opportunity.
    * buscar una respuesta = pursue + answer.
    * buscar una solución = contrive + solution.
    * buscar y encontrar = match.
    * en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.
    * encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.
    * en el que se puede buscar = searchable.
    * estar siempre buscando = be on the lookout for.
    * hallar lo buscado = achieve + match.
    * mandar a buscar = send for.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * peinar en busca de = scour + Nombre + for.
    * que busca el beneficio propio = self-serving.
    * que se puede buscar = searchable.
    * respuesta + buscar = answer + lie.
    * saber buscar con inteligencia = be search-savvy.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to find

    la policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police

    b) (en libro, lista) to look up
    2)
    a) ( recoger) to collect, pick up
    b) ( conseguir y traer) to get

    fue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi

    3)

    ¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?

    buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf

    el libro busca destruir ese mitothe book sets out o tries o attempts to explode that myth

    b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for
    2.
    buscar vi to look

    busca en el cajónlook o have a look in the drawer

    ¿has buscado bien? — have you looked properly?

    el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find

    3.
    buscarse v pron
    1) ( intentar encontrar) to look for
    2) < problemas>

    no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble

    tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right

    buscársela(s) — (fam)

    te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)

    * * *
    = chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.

    Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.

    Ex: I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex: The command function ' FIND' is used to input a search term.
    Ex: Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.
    Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
    Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex: A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.
    Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.
    Ex: In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.
    Ex: If so, the call number of the document is looked up and displayed.
    Ex: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
    Ex: A popular book will always be sought after by public librarians.
    Ex: Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.
    Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.
    Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.
    Ex: The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.
    Ex: This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.
    Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
    Ex: The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.
    Ex: Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.
    Ex: In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.
    Ex: One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.
    Ex: The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.
    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.
    Ex: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.
    Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex: This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.
    Ex: We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.
    Ex: When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.
    * buscando = in search of.
    * buscando como loco = in hot pursuit of.
    * buscar amparo = seek + shelter.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar a tientas = grope (for/toward).
    * buscar a través de los índices = browse.
    * buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.
    * buscar cobijo = seek + shelter.
    * buscar con ahínco = look + hard.
    * buscar detenidamente = look + hard.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * buscar el camino = wind + Posesivo + way.
    * buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * buscar el origen de = trace + the origin of.
    * buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.
    * buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.
    * buscar empleo = seek + employment.
    * buscar en = sift through, search through.
    * buscar en Google = google.
    * buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.
    * buscar en otro sitio = go + elsewhere.
    * buscar entre la basura = scavenge.
    * buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.
    * buscar la controversia = court + controversy.
    * buscar la fama = grab at + a headline.
    * buscar la forma de = look for + ways to.
    * buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.
    * buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.
    * buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * buscar la noticia = grab at + a headline.
    * buscar la oportunidad = make + an opportunity.
    * buscar la protección de = burrow back into.
    * buscarle cinco pies al gato = split + hairs.
    * buscarle los tres pies al gato = nitpick.
    * buscarle tres pies al gato = split + hairs.
    * buscar los servicios de = engage.
    * buscar material = pursue + material.
    * buscar oro = pan for + gold.
    * buscar placer = seek + pleasure.
    * buscar por autor y título = search by + name-title key.
    * buscar por título = search by + title key.
    * buscar por todas partes = scour + Nombre + for.
    * buscar por todo el mundo = search + the world (over).
    * buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.
    * buscar refugio = seek + shelter.
    * buscar satisfacción = seek + satisfaction.
    * buscárselo = have it + coming.
    * buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].
    * buscar solución = seek + solution.
    * buscar trabajo = seek + employment.
    * buscar trabajo en la calle = work + the streets.
    * buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.
    * buscar una oportunidad = look for + an opportunity.
    * buscar una respuesta = pursue + answer.
    * buscar una solución = contrive + solution.
    * buscar y encontrar = match.
    * en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.
    * encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.
    * en el que se puede buscar = searchable.
    * estar siempre buscando = be on the lookout for.
    * hallar lo buscado = achieve + match.
    * mandar a buscar = send for.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * peinar en busca de = scour + Nombre + for.
    * que busca el beneficio propio = self-serving.
    * que se puede buscar = searchable.
    * respuesta + buscar = answer + lie.
    * saber buscar con inteligencia = be search-savvy.

    * * *
    buscar [A2 ]
    vt
    1 ‹persona/objeto› to look for; ‹fama/fortuna› to seek; ‹trabajo/apartamento› to look for, try to find; ‹solución› to look for, try to find
    lo he buscado en or por todas partes I've looked o searched for it everywhere
    no trates de buscar excusas don't try to make excuses
    la policía lo está buscando the police are looking for him, he's wanted by the police
    [ S ] se busca wanted
    los hombres como él sólo buscan una cosa men like him are only after one thing ( colloq)
    te buscan en la portería someone is asking for you at reception
    las flores buscan la luz flowers grow towards the light
    la buscaba con la mirada or los ojos he was trying to spot her
    está buscando la oportunidad de vengarse he's looking for a chance to get his own back ( colloq)
    busca una manera más fácil de hacerlo try and find an easier way of doing it
    2 (en un libro, una lista) to look up
    busca el número en la guía look up the number in the directory
    B
    1 (recoger) to collect, pick up
    fuimos a buscarlo al aeropuerto we went to pick him up from o fetch him from o collect him from o meet him at the airport
    vengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things
    fue a buscar un médico he went to get a doctor, he fetched a doctor
    salió a buscar un taxi/el pan he went to get a taxi/the bread
    sube a buscarme las tijeras go up and get me o bring me o fetch me the scissors
    C
    1
    (intentar conseguir): una ley que busca la igualdad de (los) sexos a law which aims to achieve sexual equality o equality between the sexes
    ¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?
    tiene cuatro hijas y busca el varón ( fam); she has four girls and she's trying for a boy
    buscar + INF to try to + INF, set out to + INF
    el libro busca destruir ese mito the book sets out o tries o attempts to explode that myth
    2 (provocar) ‹bronca/camorra› to look for
    siempre están buscando pelea they're always looking o spoiling for a fight
    me está buscando y me va a encontrar he's looking for trouble and he's going to get it
    ■ buscar
    vi
    to look
    busca en el cajón look o have a look in the drawer
    ¿has buscado bien? have you looked properly?, have you had a proper look?
    ¡busca! ¡busca! (a un perro) fetch!
    A (intentar encontrar) to look for
    debería buscarse a alguien que le cuidara los niños she should look for o find somebody to look after the children
    B ‹complicaciones/problemas›
    no quiero buscarme complicaciones I don't want any trouble
    tú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you right
    se está buscando problemas she's asking for trouble
    buscársela(s) ( fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it ( colloq)
    no te quejes, la verdad es que te la buscaste don't complain, the truth is you had it coming to you o you brought it on yourself ( colloq)
    * * *

     

    Multiple Entries:
    buscar    
    buscar algo
    buscar ( conjugate buscar) verbo transitivo
    1

    fama/fortuna to seek;

    b) (en libro, lista) to look up;


    2



    (— en tren, a pie) I went to meet him at the airport;
    vengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things



    fue a buscar un médico/un taxi he went to get a doctor/a taxi;
    ¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?
    verbo intransitivo
    to look;
    busca en el cajón look o have a look in the drawer

    buscarse verbo pronominal
    1 ( intentar encontrar) to look for
    2 problemas to ask for;
    no quiero buscarme complicaciones/problemas I don't want any trouble;

    tú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you right;
    buscársela(s) (fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
    buscar verbo transitivo
    1 to look for
    2 (en la enciclopedia, en el diccionario) to look up
    3 (conseguir, traer) to fetch: ve a buscar un poco de agua, go and fetch some water
    4 (recoger cosas) to collect
    (recoger personas) to pick up: fue a buscarme al trabajo, she picked me up from work
    ' buscar' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - condicionamiento
    - ir
    - mirar
    - sistema
    - tienta
    - aguja
    - andar
    - bronca
    - camorra
    - colocación
    - pelea
    - perro
    - recoger
    - refugio
    - trabajo
    - venir
    English:
    advertise
    - collect
    - dig around
    - down-market
    - expressly
    - fetch
    - fish
    - forage
    - fumble
    - get
    - go for
    - hunt
    - instrumental
    - kerb-crawl
    - look
    - look for
    - look out for
    - look up
    - meet
    - needle
    - pick
    - pick up
    - prospect
    - pursue
    - scout around
    - search
    - search for
    - seek
    - seek after
    - spoil for
    - want
    - afield
    - call
    - collection
    - court
    - dig
    - feel
    - ferry
    - go
    - grope
    - house
    - job
    - nook
    - scout
    - send
    - trouble
    - woo
    * * *
    vt
    1. [para encontrar] to look for, to search for;
    [provecho, beneficio propio, fortuna] to seek;
    busco apartamento en esta zona I am looking for Br a flat o US an apartment in this area;
    estoy buscando trabajo I'm looking for work;
    la policía busca a los terroristas the police are searching o hunting for the terrorists;
    lo busqué, pero no lo encontré I looked o hunted for it, but I couldn't find it;
    ¿me ayudas a buscar las llaves? can you help me to look for the keys?;
    se fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in America;
    fui a buscar ayuda I went in search of help;
    ¡ve a buscar ayuda, rápido! quick, go for help o go and find help!;
    es como buscar una aguja en un pajar it's like looking for a needle in a haystack;
    CSur Fam
    buscar la vuelta a algo to (try to) find a way of doing sth
    2. [recoger] to pick up;
    vino a buscar sus libros he came to pick up his books;
    voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paper;
    ir a buscar a alguien to pick sb up;
    ya iré yo a buscar a los niños al colegio I'll go and pick the children up from school;
    pasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine
    3. [en diccionario, índice, horario] to look up;
    buscaré la dirección en mi agenda I'll look up the address in my address book
    4. [intentar conseguir]
    siempre busca quedar bien con todos she always tries to please everybody;
    no sé qué está buscando con esa actitud I don't know what he is hoping to achieve with that attitude;
    con estas medidas buscan reducir la inflación these measures are intended to reduce inflation, with these measures they are seeking to reduce inflation;
    Fam
    ése sólo busca ligar he's only after one thing
    5. Informát to search for
    6. Fam [provocar] to push, to try the patience of;
    no me busques, que me voy a enfadar don't push me o it, I'm about to lose my temper;
    buscar bronca o [m5] camorra to look for trouble
    vi
    to look;
    busqué bien pero no encontré nada I had a thorough search, but didn't find anything;
    buscamos por toda la casa we looked o searched throughout the house, we searched the house from top to bottom
    * * *
    v/t search for, look for;
    ir/venir a buscar fetch;
    se la estaba buscando he was asking for trouble o for it
    * * *
    buscar {72} vt
    1) : to look for, to seek
    2) : to pick up, to collect
    3) : to provoke
    buscar vi
    : to look, to search
    buscó en los bolsillos: he searched through his pockets
    * * *
    buscar vb
    1. (tratar de encontrar) to look for
    2. (consultar) to look up
    3. (recoger) to pick up / to meet [pt. & pp. met]
    4. (traer) to fetch / to get
    "Se busca" "Wanted"

    Spanish-English dictionary > buscar

  • 5 frase

    f.
    1 sentence.
    2 expression.
    3 phrase.
    * * *
    1 (oración) sentence
    2 (expresión) phrase
    \
    frase hecha set phrase, set expression, idiom
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=oración) sentence; (=locución) phrase, expression; (=cita) quotation

    frase hecha — set phrase; pey cliché, stock phrase

    * * *
    femenino ( oración) sentence; ( sintagma) phrase

    frases huecas or vacías — empty words

    * * *
    = phrase, sentence, statement, refrain.
    Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex. The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.
    Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
    Ex. The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.
    ----
    * acuñar una frase = coin + phrase.
    * dentro de la frase = intra-sentence.
    * encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.
    * encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.
    * frase a modo de título = title-like phrase.
    * frase como encabezamiento = phrase heading.
    * frase de indización = indexing phrase.
    * frase de texto libre = free-text phrase.
    * frase favorita = catchphrase.
    * frase graciosa final = punchline [punch line].
    * frase hecha = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.
    * frase nominal = noun phrase.
    * frase preferida = catchphrase.
    * frase prolija = verbose phrasing.
    * frase publicitaria = catchphrase.
    * frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.
    * frase usada para ligar = chat-up line.
    * relativo a la frase = sentential.
    * ser analizado como una frase = be phrase parsed.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * subencabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase subheading.
    * * *
    femenino ( oración) sentence; ( sintagma) phrase

    frases huecas or vacías — empty words

    * * *
    = phrase, sentence, statement, refrain.

    Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.

    Ex: The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.
    Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
    Ex: The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.
    * acuñar una frase = coin + phrase.
    * dentro de la frase = intra-sentence.
    * encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.
    * encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.
    * frase a modo de título = title-like phrase.
    * frase como encabezamiento = phrase heading.
    * frase de indización = indexing phrase.
    * frase de texto libre = free-text phrase.
    * frase favorita = catchphrase.
    * frase graciosa final = punchline [punch line].
    * frase hecha = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.
    * frase nominal = noun phrase.
    * frase preferida = catchphrase.
    * frase prolija = verbose phrasing.
    * frase publicitaria = catchphrase.
    * frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.
    * frase usada para ligar = chat-up line.
    * relativo a la frase = sentential.
    * ser analizado como una frase = be phrase parsed.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * subencabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase subheading.

    * * *
    1 (oración) sentence
    frases huecas or vacías empty words
    2 (sintagma) phrase
    frase adjetiva/verbal adjectival/verb phrase
    Compuestos:
    set phrase
    musical phrase, phrase
    * * *

     

    frase sustantivo femenino ( oración) sentence;
    ( sintagma) phrase;

    frase sustantivo femenino
    1 (oración) sentence
    (dicho) phrase
    frase hecha, set phrase
    2 Mús phrase

    ' frase' also found in these entries:
    Spanish:
    compás
    - consabida
    - consabido
    - consigna
    - cuñada
    - cuñado
    - decir
    - decirse
    - hecha
    - hecho
    - muletilla
    - nunca
    - rodada
    - rodado
    - saltar
    - sentida
    - sentido
    - subrayar
    - tópica
    - tópico
    - acuñar
    - afirmativo
    - cuenta
    - elegante
    - estereotipado
    - fórmula
    - manido
    - matiz
    - omitir
    - truncar
    - vacío
    English:
    also
    - appreciate
    - catchphrase
    - deny
    - dread
    - hope
    - maybe
    - mean
    - neither
    - phrase
    - promise
    - remind
    - rotund
    - sentence
    - set
    - should
    - soon
    - still
    - tell
    - than
    - understand
    - whom
    - yet
    - sound
    - string
    * * *
    frase nf
    1. [oración] sentence
    2. [locución] expression
    frase hecha [modismo] set phrase; [tópico] cliché;
    frase lapidaria memorable phrase;
    frase proverbial proverbial expression
    3. Mús
    frase (musical o [m5] melódica) (musical) phrase
    * * *
    f phrase; ( oración) sentence
    * * *
    frase nf
    1) : phrase
    2) oración: sentence
    * * *
    1. (oración) sentence
    2. (locución) phrase

    Spanish-English dictionary > frase

  • 6 con rigor

    rigorously
    * * *
    = rigourously [rigorously, -USA], harshly
    Ex. It is in principle possible to try to have an alternative, centrally furnished heading which is not geared specifically and rigorously and absolutely to the research library user and their community.
    Ex. The fifteenth edition, which first appeared in 1974 in 30 volumes, has been criticized, sometimes harshly, for its overly complex organization.
    * * *
    = rigourously [rigorously, -USA], harshly

    Ex: It is in principle possible to try to have an alternative, centrally furnished heading which is not geared specifically and rigorously and absolutely to the research library user and their community.

    Ex: The fifteenth edition, which first appeared in 1974 in 30 volumes, has been criticized, sometimes harshly, for its overly complex organization.

    Spanish-English dictionary > con rigor

  • 7 obvio

    adj.
    1 obvious, evident, clear, patent.
    2 obvious, plain.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: obviar.
    * * *
    1 obvious
    * * *
    (f. - obvia)
    adj.
    * * *
    * * *
    - via adjetivo obvious
    * * *
    = apparent, self-evident, obvious, glaring, flagrant, patent, no-brainer.
    Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
    Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
    Ex. If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.
    Ex. The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.
    Ex. In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.
    Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.
    Ex. Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.
    ----
    * algo obvio = no-brainer.
    * decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * hacerse obvio = become + clear.
    * resultado obvio = foregone conclusion.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * * *
    - via adjetivo obvious
    * * *
    = apparent, self-evident, obvious, glaring, flagrant, patent, no-brainer.

    Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.

    Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
    Ex: If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.
    Ex: The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.
    Ex: In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.
    Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.
    Ex: Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.
    * algo obvio = no-brainer.
    * decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * hacerse obvio = become + clear.
    * resultado obvio = foregone conclusion.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.

    * * *
    obvious
    es obvio que no lo sabía it's obvious o clear that he didn't know
    ( indep) obviously
    * * *

     

    Del verbo obviar: ( conjugate obviar)

    obvio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    obvió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    obviar    
    obvio
    obvio
    ◊ - via adjetivo

    obvious
    obvio,-a adjetivo obvious

    ' obvio' also found in these entries:
    Spanish:
    obvia
    - vista
    - visto
    - aparente
    English:
    apparent
    - conspicuous
    - glaring
    - glaringly
    - obvious
    - distinct
    * * *
    obvio, -a adj
    obvious;
    como es obvio, me equivoqué needless to say o obviously, I was wrong
    * * *
    adj obvious
    * * *
    obvio, - via adj
    : obvious
    obviamente adv
    * * *
    obvio adj obvious

    Spanish-English dictionary > obvio

  • 8 patente

    adj.
    1 obvious.
    su dolor era patente he was clearly in pain
    2 patent, manifest, evident, irrefutable.
    f.
    1 patent.
    tener la patente de algo to hold the patent on o for something
    2 registration number (British), license number (United States). (Southern Cone)
    3 permit, license plate, licence plate.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: patentar.
    * * *
    1 (evidente) obvious, patent
    1 patent
    \
    patente de corso HISTORIA letter of marque 2 figurado free rein, carte blanche
    * * *
    noun f.
    * * *
    1. ADJ
    1) [mentira, muestra] clear

    su enojo era patente — his annoyance was plain to see, he was plainly o patently o clearly annoyed

    hacer algo patente — to reveal sth, show sth clearly

    quedar patente — to become patently clear o obvious

    2) (Com) patent
    3) Cono Sur * (=excelente) superb, great
    2. SF
    1) [de invento, producto] patent

    de patente Cono Sur first-rate

    2) (Jur) (=permiso) licence, license (EEUU), authorization

    patente de corso — ( Hist) letter(s) of marque

    3) Cono Sur (Aut) licence plate, license plate (EEUU); (=carnet) driving licence, driver's license (EEUU)
    3.
    SM Caribe patent medicine
    * * *
    I
    adjetivo clear, evident

    es patente que... — clearly o obviously...

    II
    1) ( de invento) patent
    2) (Auto)
    a) (CS) ( impuesto) road tax; ( placa) license* plate, numberplate (BrE)

    el número de la patentethe (registration) number o (AmE) the license number

    b) (Col) ( carnet de conducir) driver's license*
    3) (Chi) ( de profesional) registration fee ( paid to a professional association)
    III
    adverbio (CS) clearly
    * * *
    = patent, obvious, self-evident, clear [clearer -comp., clearest -sup.], patent.
    Ex. Aperture cards, where the full text of the document is kept in a special index card in the form of a microfiche, have been used for various collections of, for instance, patents and technical drawings.
    Ex. If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.
    Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
    Ex. In practice the distinction between one term and the next is not very clear.
    Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.
    ----
    * base de datos de patentes = WPI.
    * de patentes = patenting.
    * derecho de patentes = patent law.
    * derechos de patente = patent rights.
    * hacerse patente = become + clear, bring + home, come through.
    * información sobre patentes = patent information.
    * leyes sobre patentes = patent law.
    * oficina de patentes = patent office.
    * patente de refinamiento petrolífero = refining patent.
    * patentes = patent literature.
    * relativo a las patentes = patenting.
    * titular de una patente = patentee.
    * * *
    I
    adjetivo clear, evident

    es patente que... — clearly o obviously...

    II
    1) ( de invento) patent
    2) (Auto)
    a) (CS) ( impuesto) road tax; ( placa) license* plate, numberplate (BrE)

    el número de la patentethe (registration) number o (AmE) the license number

    b) (Col) ( carnet de conducir) driver's license*
    3) (Chi) ( de profesional) registration fee ( paid to a professional association)
    III
    adverbio (CS) clearly
    * * *
    = patent, obvious, self-evident, clear [clearer -comp., clearest -sup.], patent.

    Ex: Aperture cards, where the full text of the document is kept in a special index card in the form of a microfiche, have been used for various collections of, for instance, patents and technical drawings.

    Ex: If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.
    Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
    Ex: In practice the distinction between one term and the next is not very clear.
    Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.
    * base de datos de patentes = WPI.
    * de patentes = patenting.
    * derecho de patentes = patent law.
    * derechos de patente = patent rights.
    * hacerse patente = become + clear, bring + home, come through.
    * información sobre patentes = patent information.
    * leyes sobre patentes = patent law.
    * oficina de patentes = patent office.
    * patente de refinamiento petrolífero = refining patent.
    * patentes = patent literature.
    * relativo a las patentes = patenting.
    * titular de una patente = patentee.

    * * *
    clear, obvious
    con el sufrimiento patente en sus rostros with suffering written all over their faces
    era patente su esfuerzo por controlarse he was visibly trying not to lose his temper
    dejó patente cuál era su objetivo he made his aim quite clear
    es patente que no sirve it's patently obvious that it's no use
    se hizo patente la necesidad de crear puestos de trabajo the need to create jobs became evident o clear
    sacar la patente to take out a patent
    tienen la patente para este diseño they hold the patent for this design
    Compuestos:
    ( Hist) letters of marque (pl)
    le han dado patente de corso para actuar he's been given carte blanche
    registration certificate
    B ( Auto)
    1 (CS) (impuesto) road tax; (placa) license* plate, numberplate ( BrE)
    le tomaron el número de la patente they took down the (registration) number o ( AmE) the license number of his car
    2 ( Col) (carnet de conducir) driving license*
    D (en tejido) ribbing
    ( RPl) clearly
    * * *

     

    Del verbo patentar: ( conjugate patentar)

    patenté es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    patente es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    patentar    
    patente
    patentar ( conjugate patentar) verbo transitivo
    1 marca to register;
    invento to patent
    2 (CS) ‹ coche to register
    patente adjetivo
    clear, evident;

    ■ sustantivo femenino
    1 ( de invento) patent
    2 (Auto)
    a) (CS) ( impuesto) road tax;

    ( placa) license( conjugate license) plate, numberplate (BrE);

    b) (Col) ( carnet de conducir) driving license( conjugate license)

    patentar verbo transitivo to patent
    patente
    I adj (claro, evidente) patent, obvious
    II f (de un invento) patent
    ' patente' also found in these entries:
    Spanish:
    franco
    - registrar
    English:
    disappointment
    - overt
    - patent
    - blatant
    - license
    - number
    * * *
    adj
    [descontento, indignación] obvious, evident; [demostración, prueba] clear;
    su dolor era patente he was clearly in pain;
    la declaración dejó patente el fracaso de la cumbre it was obvious o clear from the statement that the summit had failed;
    el nerviosismo se hizo patente en su actuación her nervousness showed in her performance;
    su enfado quedó patente con su respuesta her reply made it clear she was angry
    nf
    1. [de invento] patent;
    tiene la patente de este invento he holds the patent on o for this invention;
    RP Fam Hum
    sacar patente de algo: ese sacó patente de bobo he's as stupid as they come
    patente de invención patent
    2. [autorización] licence
    Hist patente de corso letter(s) of marque; Fig
    se cree que tiene patente de corso para hacer lo que quiera she thinks she has carte blanche to do what she likes;
    patente de navegación certificate of registration
    3. CSur [matrícula] Br number plate, US license plate
    4. CSur [impuesto] [de circulación] road tax;
    [de perro] (dog) licence
    5. Chile [cuota] membership fee, Br subscription
    * * *
    I adj clear, obvious
    II f
    1 patent;
    oficina de patentes patent office
    2 L.Am.
    AUTO license plate, Br
    numberplate
    * * *
    patente adj
    evidente: obvious, patent
    patentemente adv
    : patent

    Spanish-English dictionary > patente

  • 9 perseguir

    v.
    1 to pursue.
    con esta medida, el gobierno persigue la contención de la inflación the government's purpose in taking this measure is to curb inflation
    Ella persigue el éxito She pursues success.
    2 to persecute.
    lo persiguieron por sus ideas he was persecuted for his beliefs
    le persigue la mala suerte he's dogged by bad luck
    los fantasmas de la niñez la persiguen she is tormented by the ghosts of her childhood
    El policía persigue a Ricardo The policeman persecutes=harasses Richard.
    3 to chase, to chase down, to follow, to get after.
    Buck persigue aves Buck chases birds.
    4 to aspire to, to aim to, to pursue, to pursue to.
    Ella persigue estudiar en Francia She pursues to study in France.
    5 to prosecute, to prosecute by the law.
    La corte persigue a Ricardo The court prosecutes Richard.
    * * *
    Conjugation model [ SEGUIR], like link=seguir seguir
    1 to pursue, chase
    2 figurado (seguir) to follow
    3 (reprimir) to persecute
    4 figurado (pretender) to be after, be looking for
    5 DERECHO to prosecute
    * * *
    verb
    3) worry, torment
    * * *
    VT
    1) [+ presa, fugitivo] [gen] to pursue, chase; [por motivos ideológicos] to persecute; (=acosar) to hunt down, hunt out
    2) [+ persona, empleo] to chase after, go after; [+ propósito, fin] to pursue

    la persiguió durante dos años — he was after her for two years, he pursued her for two years

    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) <fugitivo/delincuente/presa> to pursue, chase
    b) ( por la ideología) to persecute
    2)
    a) <objetivo/fin> to pursue

    la finalidad que se persigue es... — the ultimate aim is...

    b) ( acosar)

    la han estado persiguiendo hasta conseguir que trabaje para ellos — they've been pursuing her until they've managed to get her to work for them

    * * *
    = chase, hunt, seek (after), track, haunt, be after, woo, dog, persecute, track down, hound, gun for, hunt down, chase down.
    Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex. Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.
    Ex. A popular book will always be sought after by public librarians.
    Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.
    Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
    Ex. Silas H Berry told his colleagues at the New York Library Club: 'It is so hard to get a reader to tell what he is really after'.
    Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
    Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex. Why does the ALA ignore, deny or cover up the actions of the only government in the world which persecutes people for the alleged crime of opening uncensored libraries?.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.
    Ex. The profession should not be gunning for the diverse and specific jobs that members of the same profession do now and will, with increasing diversity of title, do in the future.
    Ex. Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.
    Ex. A feisty Harlem woman turned the tables on three subway muggers, chasing down two of the thugs while snatching back her purse.
    ----
    * perseguir fantasmas = chase + phantoms, grasp at + shadows.
    * perseguir los mismos fines = work + on the same lines.
    * perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.
    * perseguir quimeras = chase + phantoms, grasp at + shadows.
    * perseguir un fin = pursue + end.
    * perseguir un objetivo = pursue + objective, pursue + goal.
    * persiguiendo sin tregua = in hot pursuit of.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) <fugitivo/delincuente/presa> to pursue, chase
    b) ( por la ideología) to persecute
    2)
    a) <objetivo/fin> to pursue

    la finalidad que se persigue es... — the ultimate aim is...

    b) ( acosar)

    la han estado persiguiendo hasta conseguir que trabaje para ellos — they've been pursuing her until they've managed to get her to work for them

    * * *
    = chase, hunt, seek (after), track, haunt, be after, woo, dog, persecute, track down, hound, gun for, hunt down, chase down.

    Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.

    Ex: Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.
    Ex: A popular book will always be sought after by public librarians.
    Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.
    Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
    Ex: Silas H Berry told his colleagues at the New York Library Club: 'It is so hard to get a reader to tell what he is really after'.
    Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
    Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex: Why does the ALA ignore, deny or cover up the actions of the only government in the world which persecutes people for the alleged crime of opening uncensored libraries?.
    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex: Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.
    Ex: The profession should not be gunning for the diverse and specific jobs that members of the same profession do now and will, with increasing diversity of title, do in the future.
    Ex: Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.
    Ex: A feisty Harlem woman turned the tables on three subway muggers, chasing down two of the thugs while snatching back her purse.
    * perseguir fantasmas = chase + phantoms, grasp at + shadows.
    * perseguir los mismos fines = work + on the same lines.
    * perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.
    * perseguir quimeras = chase + phantoms, grasp at + shadows.
    * perseguir un fin = pursue + end.
    * perseguir un objetivo = pursue + objective, pursue + goal.
    * persiguiendo sin tregua = in hot pursuit of.

    * * *
    vt
    A ‹fugitivo/delincuente› to pursue, chase; ‹presa› to pursue, chase, hunt
    B (por la ideología) to persecute
    el gobierno persiguió a los que se oponían al régimen the government persecuted those who opposed the regime
    C
    1 ‹objetivo/fin› to pursue
    jóvenes que persiguen la fama young people in pursuit of o seeking fame
    la finalidad que se persigue es que baje esta cifra the ultimate aim is to lower this figure
    no sé qué persigues con esa actitud I don't know what you're hoping to achieve with that attitude
    2
    (acosar): me persigue pidiéndome el coche prestado he's always pestering me to lend him the car ( colloq)
    me persigue la mala suerte I'm dogged by bad luck
    la suerte lo persigue luck always seems to be on his side
    parece que te persiguen las enfermedades you seem to be plagued by illness
    * * *

     

    perseguir ( conjugate perseguir) verbo transitivo
    1
    a)fugitivo/delincuente/presa to pursue, chase


    2objetivo/fin to pursue;

    me persigue la mala suerte I'm dogged by bad luck
    perseguir verbo transitivo
    1 (ir detrás de alguien) to chase
    2 (por ideas) to persecute
    3 (un objetivo) to pursue
    4 (acompañar) les persigue la mala suerte, they are dogged by bad luck
    ' perseguir' also found in these entries:
    Spanish:
    morosa
    - moroso
    - andar
    - caza
    - corretear
    English:
    chase
    - dog
    - get after
    - go after
    - hunt down
    - make after
    - persecute
    - pursue
    - victimize
    - go
    - haunt
    - run
    * * *
    1. [ir tras de] to pursue;
    [corredor, ciclista] to chase down
    2. [acosar] to persecute;
    lo persiguieron por sus ideas he was persecuted for his beliefs;
    lo persigue la mala suerte she's dogged by bad luck;
    los fantasmas de la niñez la persiguen she is tormented by the ghosts of her childhood
    3. [tratar de obtener] to pursue;
    con esta medida, el gobierno persigue la contención de la inflación the government's purpose in taking this measure is to curb inflation
    * * *
    v/t
    1 objetivo pursue
    2 delincuente look for
    3 ( molestar) pester
    4 ( acosar) persecute
    * * *
    perseguir {75} vt
    1) : to pursue, to chase
    2) : to persecute
    3) : to pester, to annoy
    * * *
    1. (en general) to chase / to pursue
    2. (objetivo, fin) to seek [pt. & pp. sought]

    Spanish-English dictionary > perseguir

  • 10 puesto que

    conj.
    since, for, because, forasmuchas.
    * * *
    since, as
    * * *
    * * *
    = as, because, for, since, seeing that/as
    Ex. Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.
    Ex. Because this style of catalogue attempts to group documents which are related to each other by having the same author this type of catalogue is sometimes referred to as a bibliographic catalogue.
    Ex. The various kinds of non-book media can be grouped into categories; this has little to do with their containing material whether video tape, ink on paper or holes in cards, for this can be shared by more than one medium.
    Ex. Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.
    Ex. Seeing that it was no real emergency, we waited until late afternoon next day.
    * * *
    = as, because, for, since, seeing that/as

    Ex: Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.

    Ex: Because this style of catalogue attempts to group documents which are related to each other by having the same author this type of catalogue is sometimes referred to as a bibliographic catalogue.
    Ex: The various kinds of non-book media can be grouped into categories; this has little to do with their containing material whether video tape, ink on paper or holes in cards, for this can be shared by more than one medium.
    Ex: Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.
    Ex: Seeing that it was no real emergency, we waited until late afternoon next day.

    Spanish-English dictionary > puesto que

  • 11 variado

    adj.
    varied, mixed, assorted, diverse.
    past part.
    past participle of spanish verb: variar.
    * * *
    1→ link=variar variar
    1 varied, mixed
    2 (galletas, helados) assorted
    * * *
    (f. - variada)
    adj.
    diverse, mixed, varied
    * * *
    ADJ (gen) varied; (=diverso) mixed; (=surtido) assorted; [superficie, color] variegated
    * * *
    - da adjetivo
    a) <programa/vida/trabajo> varied
    b) ( diverso)

    aperitivos/postres variados — choice of aperitifs/desserts

    * * *
    = assorted, comprehensive, multifarious, varied, broadly based, kaleidoscopic, multifaceted [multi-faceted], wide-ranging [wide ranging], far-ranging, diversified, many-faceted, multidimensional [multi-dimensional].
    Ex. Also available are other assorted data bases, including ACCOUNTANTS (index), SPORT (printed equivalent is Sport and Recreation Index), and WPI (World Patents Index covering the patent specifications issued by patent offices in major industrial nations).
    Ex. One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
    Ex. In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.
    Ex. In contrast, the choice of a subject heading or notation presents many varied problems of interpretation.
    Ex. Library schools are offering broadly based courses with increasing emphasis on technology and information systems, but practising librarians still need the traditional skills.
    Ex. Recruitment of children's librarians is a kaleidoscopic issue involving multifaceted attempts to address a broad spectrum of problems.
    Ex. Recruitment of children's librarians is a kaleidoscopic issue involving multifaceted attempts to address a broad spectrum of problems.
    Ex. The contents of this handbook are comprehensive and wide-ranging.
    Ex. Florida's libraries provide substantial, far-ranging, and varied economic benefits.
    Ex. This is the way ahead for public services, based as they are on both social equity and diversified need.
    Ex. The solutions to educational problems will be necessarily complex and many-faceted.
    Ex. The attraction of such displays is that the multidimensional relationships between subjects may be shown since any one subject can be displayed in juxtaposition with several others.
    ----
    * en variadas ocasiones = on several occasions.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * una variada gama de = a whole gamut of.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <programa/vida/trabajo> varied
    b) ( diverso)

    aperitivos/postres variados — choice of aperitifs/desserts

    * * *
    = assorted, comprehensive, multifarious, varied, broadly based, kaleidoscopic, multifaceted [multi-faceted], wide-ranging [wide ranging], far-ranging, diversified, many-faceted, multidimensional [multi-dimensional].

    Ex: Also available are other assorted data bases, including ACCOUNTANTS (index), SPORT (printed equivalent is Sport and Recreation Index), and WPI (World Patents Index covering the patent specifications issued by patent offices in major industrial nations).

    Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
    Ex: In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.
    Ex: In contrast, the choice of a subject heading or notation presents many varied problems of interpretation.
    Ex: Library schools are offering broadly based courses with increasing emphasis on technology and information systems, but practising librarians still need the traditional skills.
    Ex: Recruitment of children's librarians is a kaleidoscopic issue involving multifaceted attempts to address a broad spectrum of problems.
    Ex: Recruitment of children's librarians is a kaleidoscopic issue involving multifaceted attempts to address a broad spectrum of problems.
    Ex: The contents of this handbook are comprehensive and wide-ranging.
    Ex: Florida's libraries provide substantial, far-ranging, and varied economic benefits.
    Ex: This is the way ahead for public services, based as they are on both social equity and diversified need.
    Ex: The solutions to educational problems will be necessarily complex and many-faceted.
    Ex: The attraction of such displays is that the multidimensional relationships between subjects may be shown since any one subject can be displayed in juxtaposition with several others.
    * en variadas ocasiones = on several occasions.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * una variada gama de = a whole gamut of.

    * * *
    variado -da
    1 ‹programa/repertorio› varied; ‹vida/trabajo› varied
    2
    (diverso): ropa de colores variados clothes in a variety of o in various colors
    [ S ] aperitivos/postres variados choice of aperitifs/desserts
    hubo reacciones variadas ante el atentado reactions to the attack were varied, there were diverse o varying reactions to the attack
    * * *

     

    Del verbo variar: ( conjugate variar)

    variado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    variado    
    variar
    variado
    ◊ -da adjetivo

    a)programa/vida/trabajo varied

    b) ( diverso):


    variar ( conjugate variar) verbo intransitivo [precio/temperatura] to vary;
    las temperaturas varían entre 20°C y 25°C temperatures range o vary between 20°C and 25°C;

    para variado (iró) (just) for a change (iro)
    verbo transitivo
    1 ( hacer variado) ‹ menú to vary;
    producción to vary, diversify
    2 ( cambiar) ‹decoración/rumbo to change, alter
    variado,-a adj (que tiene variedad) varied
    (surtido) assorted
    variar verbo transitivo & verbo intransitivo to vary, change
    para variar, just for a change
    irón llegará tarde, para variar, he'll be late, as usual
    podríamos ver una película, para variar, we could see a movie, just for a change
    ' variado' also found in these entries:
    Spanish:
    amplia
    - amplio
    - diversa
    - diverso
    - surtida
    - surtido
    - variada
    - variar
    - vario
    English:
    assorted
    - misc.
    - miscellaneous
    - mixed
    - motley
    - varied
    - Catholic
    - wide
    * * *
    variado, -a adj
    1. [diverso] varied;
    fue un día muy variado it was a very varied day
    2. [galletas, bombones] assorted
    * * *
    adj varied
    * * *
    variado, -da adj
    : varied, diverse
    * * *
    variado adj varied

    Spanish-English dictionary > variado

  • 12 ya que

    conj.
    since, for as, because, forasmuchas.
    * * *
    since, seeing that
    ya que estás aquí, quédate a cenar seeing that you're here, why don't you stay for supper?
    * * *
    * * *
    = as, for, since, in that, seeing that/as
    Ex. Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.
    Ex. The various kinds of non-book media can be grouped into categories; this has little to do with their containing material whether video tape, ink on paper or holes in cards, for this can be shared by more than one medium.
    Ex. Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.
    Ex. This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author.
    Ex. Seeing that it was no real emergency, we waited until late afternoon next day.
    * * *
    = as, for, since, in that, seeing that/as

    Ex: Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.

    Ex: The various kinds of non-book media can be grouped into categories; this has little to do with their containing material whether video tape, ink on paper or holes in cards, for this can be shared by more than one medium.
    Ex: Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.
    Ex: This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author.
    Ex: Seeing that it was no real emergency, we waited until late afternoon next day.

    Spanish-English dictionary > ya que

  • 13 блок


    unit, block;
    - (агрегат)unit
    - (ролик, тросовый) — pulley
    - (такелажный, погрузочный) — pulley block
    - а, д, е (бытовых приборов) — unit а, d, е
    - аварийных и предупреждающих сигналов (бап) — warning/caution signal unit
    - автоматики (ба, инерц. сист.) — automatic control unit
    - автоматического триммирования (бат), автотриммирования — autotrim control unit
    -, антенно-электронный — antenna/electronic unit
    - баланса (электрического баланса, системы сп-50) — balance control unit
    -, балансировки (бб) — stable platform gyro bias drift
    дпя компенсации систематической составляющей собственного дрейфа гироскопов гироплатформы по трем осям. — compensator
    - ввода начальных данных (пв, инерциальной системы) — control display unit (cdu)
    - воздушных параметров (бвп)air data unit
    -, "врубной" — plug-in unit
    - bcmb (системы cbc, вычислитепь скорости, чиспа м и высоты) — air data computer
    -, вычислительно-усилительный (вуб, инерциальной системы) — computer-amplifier unit
    - гиромагнитной коррекции (бгмк) — gyro/mag monitor
    -, гидравлический — hydraulic unit (pack)
    - датчиков угловых скоростей — rate gyro unit /group/
    - демпфирующих гироскоповrate gyro unit
    - дистанционной (дискретной) коррекции (бдк)navigation computer correction selector
    задатчик, устанавливаемый на приборной доске и служащий для компенсации систематической погрешности курсовой системы или цепи счисления пути в нав. вычислитепь (нву) (рис. 69). — selector is installed on сopilot's instrument panel, and is used to compensate systematic errors оf compass system or а/с position reckoning circuit in navigation computer.
    - добавочного сопротивления (для ограничения токов в цепи якоря электродвигателя.) — additional resistance unit
    - заданной информации по траектории полетаflight path data storage unit (fdsu)
    - задатчика скорости (приборной)ias selector unit
    - задающий (в сист. управления) — master unit
    - зажиганияignition unit
    -, законченный — definite-purpose unit
    - защиты двигателя (бзд)engine protection unit
    - защиты и управления (бзу)protection and control unit
    -, инерциально-навигационный (с гироплатформой) — inertial navigation unit (inu)
    - искрогашения (рад.) — spark quench unit
    -, исполнительный — actuating unit
    - камеры сгоранияcombustion section
    - кислородного питания, переносной — portable oxygen unit
    - кислородного питания (бкп), переносной (аварийный баллон с редуктором и манометром) — (emergency) portable /walkaround/ oxygen cylinder
    - кислородного питания (бкп), стационарный — oxygen supply cylinder (unit)
    - кислородного оборудования (бко состоит из укладочного блока и кислородной маски) — oxygen unit
    - коммутацииswitching unit
    - коммутации навигационного оборудования (бкн)navigation equipment switching unit
    - коммутации шин (автомат переключения шин)bus tie relay (unit)
    -, конструктивно-законченный — definite-purpose unit
    - контроляmonitor
    - контроля (переносного типа "тестер") — tester
    - контроля исправности (системы) — (system) integrity monitor /monitoring unit/
    - контроля кренов (бкк) (сравнивает углы крена и тангажа, индицируемые на обоих пкп и измеряемые резервной курсовертикалью, и при необходимости вырабатывает сигнал отказа.) — attitude monitor (атт mntr)
    - коррекции и связи (бкс, инерциальной навигационной системы) — coupler
    - кресел (пассажирских)seat unit
    - кресел, двухместный — double-place seat unit
    - кресел, трехместный — triple-place seat unit
    -, легкосъемный (со штырьевым разъемом) — plug-and-socket quick release unit
    - масляных насосов (маслоагрегат)oil pump block
    -, модульный — module
    - на твердых схемах (электронный) — solid state circuitry unit (all-solid state circuitry is used in many key chassis areas.)
    - наведения (бн)guidance unit
    в системе сау для управления механизмом триммерного эффекта продольного канала. — directs an aircraft with referеncе 'to selection of a flight path.
    -, натяжной (для регулирования натяжения тросовой проводки) — cable tensioning pulley
    -, натяжной (оттяжной, тросовой проводки) — idle pulley block
    - неуправляемых ракет (подвесной)rocket pod
    - ограничения режимов (автопилота, бор) — mode limiter
    - опасной высоты (автопилота,бов) — preselected radio altitude unit
    - оперативной памяти (устройство) — random-access memory (ram) ram output data is transferred on the memory bus.
    - (иммитации) отказов (системы сау)failure simulator
    - отключения генератора (бог)generator cut-out unit
    -, оттяжной (тросовой проводки) — idle pulley block
    - очередности (очереди работы озу) — queue control block (а block that is used to regulate the sequential use of a programmer.)
    - памяти (внешней)storage unit
    - памяти воздушных сигналовair data storage unit
    - передачи данныхdata transmitter
    -, перекидной (роликовый) — guide pulley block
    - переключения потребителей (бпп)load monitor relay (unit) (lmr)
    - переключения шин (автомат)bus tie relay unit (btr)
    - перекрестных связей (бпс)cross-coupling unit
    - питанияpower unit
    - питания потребителей (бпп)power unit
    - пластин (аккумулятора), отрицательный — negative plate group
    - пластин (аккумулятора), положительный — positive plate group
    -, погрузочный (тросовой проводки с лебедкой) — (cargo) loading /handling/ pulley block
    - подрыва (сро)destructor (unit)
    - подшипника, внутренний — bearing inner race and cage assembly
    -, полностью собранный на транзисторах — all-transistorized unit
    - полупроводниковых приборов(бпп)semiconductor module
    - постоянной памяти (устройство) — read-only memory (rom) rom output data is transferred on the memory bus.
    - постоянной памяти (внешнее устройство)permanent storage
    - преобразования (системы свс)converter
    - преобразования сигналов (системы мсрп)signal conditioning unit
    - приема данныхdata receiver
    - приема и обработки сигналов (навигац.системы "омега") — receiver-processor unit (rpu)
    -,приемо-вычислительный (системы "омега") — receiver processor unit (rpu)
    -,приемо-процессорный (системы "омега") — receiver processor unit (rpu) contains the circuitry to process the received omega and vlf signals.
    -, процессорно-вычислительный (пb, системы "омега") — receiver-processor unit (rpu)
    - разовых команд (брк)event signal unit
    - распределения углов (бру, крена, курса, тангажа инерциальной системы) — pitch, roll and heading angular information distributor (used to transfer pitch, roll and heading angular information to respective systems.)
    - растормаживания (блок тормоза)brake retraction mechanism
    - реактивных орудий (подвесной)rocket pod
    - регулирования частоты генератора (брч)generator frequency control unit
    - регулировочно-коммутационный (автопилота)coupler
    - речевой информации (ри)voice warning unit (vwu)
    - речевых команд (брк)voice warding unit (vwu)
    - (2-х) роликовый(twin) pulley block
    -,рулевой (рб,автопилота) — servo (unit)
    - ручного триммированияmanual trim control unit
    - связи — coupling unit, coupler
    -, связи аналого-цифровой (ацбс) — analog-digital coupler
    служит для преобразования входных данных в цифровой код и цифрового кода в выходные данные. — converts input data into digital code, and then digital code into output signals.
    - связи, антенный (системы "омега") — antenna coupler (acu)
    - связи низкой частоты доплеровского измерителя скорости и сносаdoppler lf coupler
    - связи с антеннойantenna coupler unit
    - связи с курсовой системой — compass system coupling unit /coupler/
    - связи с радиолокационным оборудованием — radar coupling unit /coupler/
    - сигнализации нарушения питания (снп)power fail relay (unit)
    - сигнализации предельных кренов (бспк для включения табло крен лев (прав) велик) — limit bank warn(ing) unit (to operate high l(r) bank annunciators)
    - сигналов отказа (бсо)failure signal unit
    - сидений (кресел, двух-трехместный) — (double-, triple-place) seat unit
    - скоростных гироскопов — rate gyro unit/group/
    - собранный на транзисторахtransistorized unit
    - согласования (автопилота)synchronizer
    - согласования (сарпп)signal conditioning unit
    - согласования (сист. высотноскоростных параметров) — synchronizer
    - согласования курса (бск, сист. бскв) — heading synchronizer
    - согласующих устройств (бсу, системы мсрп) — signal conditioning unit
    - сопряжения антенн (системы омега)antenna coupler unit (acu)
    - специализированного питания (бсп, инерциональной системы) — power unit
    - сравненияcomparator
    - сравнения гировертикалей (бсг) — vertical gyro comparator, vg comparator
    - сравнения сигналов компасовcompass signal comparator
    - страницpage block

    а normal blank page within a page block (e.g. the back of a fold-out page) shall be identified as follows. pages 823/824 (ata-1oo, 1-1-1, p.2)
    - страниц раздела технология обслуживания, включает: обслуживание (стр. 301-400) демонтаж/монтаж (стр. 401-500) регулировка/испытание (стр. 501-600) осмотр/проверка (стр. 601-700) очистка/окраска (стр. 701-800) 1 текущий ремонт (стр. 801-900) — maintenance practices page number blocks are as follows: servicing (pages 301-400) removal/installation (401-500) adjustment/test (501-600) inspection/check (601-700) cleaning/painting (701-800) approved repairs (801-900)
    - страниц, стандартный — standard page number block

    standard page number blocks to be used for the maintenance manual are as follows:
    (напр. описание и работа стр. 1-1oo — description and operation, pages 1 to 100
    отыскание неисправности стр. 101-200 и т.д.) — trouble shooting, pages 101-200

    maintenance practices, pages 201-300 servicing pages 301-400 (ata-1oo, 2-1-1 p.2)
    - суммарного измерения (топливомера (бси)fuel quantity totalizer
    - суммарной сигнализации (топливомера) (бсс)total fuel indication unit
    - (-) схемаblock diagram
    блок-схемы используются в описательной части руководств для общего ознакомления с работой и соединениями сложной эпектрической или электронной системы (рис. 95). — the block diagram shall be used in the descriptive portion of the manuals to simplify complex circuits to understand the system function and operation.
    - (-) схема (подрисуночная надпись, напр. "блоксхема доплеровекого измерителя) — block schematic туре 72 doppler - block schematic
    - топливомера (электронный)fuel quantity unit
    - тормоза (колеса)brake unit
    - траекторного управления (бту системы сту) — flight director unit, fd unit
    - трансформаторно-выпрямительный — transformer-rectifier unit (tr, tru, t/r;
    -, укладочный (для кислородной маски и шланга) — (oxygen mask) container
    -, унифицированный (уб для pc) — rocket pod (rkt pod)
    - управленияcontrol unit
    - управления и индикации (нав. сист. "омега") — control display unit (cdu)
    - управления и индикации расстояния до пункта назначения и отклонения от курса — along/across track display controller
    - управления сигнализациейwarning system control unit
    - усилителя сервопривода крена (бус крена)aileron servo amplifier (unit)
    - усилителя сервопривода тангажа (бус тангажа)elevator servo amplifier (unit)
    - усилителей сервоприводов (бус, автопилота) — servo amplifier unit, autopilot amplifier unit

    provides power outputs to drive the control surface servos.
    -, усилительный (автопилота) — autopilot amplifier
    -, усилительный, крена (тангажа, рыскания) — roll (pitch, yaw) channel amplifier unit
    - формирования (сигналов) и контроляsignal conditioning and monitor unit
    бфк, формирует сигналы h, m, vпр) и вырабат. сигналы отказа датчиков
    -, функционально-законченный — definite-purpose unit
    - центровки самолета (сист. топливомера) (бцс) — fuel equalizer
    - цилиндровcylinder block
    соединение нескольких цилиндров в общем конструктивном узле
    - цилиндров (тормоза колеса) (рис. 32) — cylinder block
    силовой узел тормоза, воздействующий при подаче давления на нажимной диск, сжимающий тормозные (вращающиеся и неподвижные) диски, — the two sets of four piston and cylinder assemblies are incorporated in the torque plate of the cylinder block to provide fully dupplicated and independent application of brake.
    - чередования фаз (бчф)phase-sequence (relay) unit
    - электроники (бэ, инерц. сист.) — electronic unit

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > блок

  • 14 воздушный

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    аварийные воздушные перевозки
    distress traffic
    авиатрасса верхнего воздушного пространства
    high-level airway
    авиатрасса нижнего воздушного пространства
    low-level airway
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    авторотация воздушного винта
    propeller windmilling
    авторотирующий воздушный винт
    windmilling propeller
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft dry lease
    2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    Ассоциация воздушного транспорта США
    air Transport
    Ассоциация воздушных перевозчиков
    National Air Carrier
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    air traffic audio simulation system
    (для тренажеров) аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэронавигационная карта воздушных подходов
    aeronautical approach chart
    аэропорт высокой плотности воздушного движения
    high-density airport
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair depot
    балансировать воздушное судно
    1. balance the aircraft
    2. trim the aircraft балансировать воздушный винт
    balance the propeller
    балансировка воздушного винта
    propeller balance
    балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасность воздушного движения
    air safety
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    биение воздушного винта
    airscrew knock
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance team
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вал воздушного винта
    propeller shaft
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    вектор воздушной скорости
    airspeed vector
    верхнее воздушное пространство
    1. upper air
    2. upper air area весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    взаимодействие воздушных потоков
    air flow interaction
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    вне воздушной трассы
    off-airway
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушная болезнь
    airsickness
    воздушная волна
    air wave
    воздушная заслонка
    air flap
    воздушная зона
    air side
    воздушная линия
    air line
    воздушная масса
    air mass
    воздушная обстановка
    air situation
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушная опора
    air bearing
    воздушная перевозка
    1. air carriage
    2. air conveyance 3. air movement 4. skylift воздушная перевозка за плату
    air operation for remuneration
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушная перевозка типа инклюзив тур
    inclusive tour
    воздушная подушка
    air cushion
    воздушная подушка у земли
    ground cushion
    воздушная почта
    air mail
    воздушная пробка
    air lock
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушная скорость
    airspeed
    воздушная смесительная камера
    air-mixing chamber
    воздушная трасса
    1. airway
    2. air track 3. skyway 4. air lane 5. air route 6. air path воздушная турбина
    air turbine
    воздушная турбулентность
    air turbulence
    воздушная ударная волна
    air blast
    воздушная цель
    air target
    воздушная яма
    air pocket
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное барражирование
    air loitering
    воздушное движение
    1. air traffic
    2. traffic flow воздушное охлаждение
    air cooling
    воздушное пиратство
    air piracy
    воздушное право
    air law
    воздушное пространство
    1. airspace
    2. midair воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное путешествие
    1. air trip
    2. air travel воздушное сообщение
    air communication
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. in-flight aircraft
    2. making way aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное такси
    air taxi
    воздушное уплотнение
    air seal
    воздушное уплотнение опоры
    bearing air seal
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушные ворота
    air gate
    воздушные перевозки
    airlift
    воздушные перевозки большой протяженности
    long-haul service
    воздушные перевозки вертолетом
    rotorcraft operations
    воздушные перевозки малой протяженности
    short-haul service
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушные перевозки средней протяженности
    medium-haul service
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    inclusive tour traffic
    воздушный буксир
    aerotow
    воздушный винт
    1. airscrew
    2. prop 3. propeller воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    воздушный винт изменяемого шага
    1. adjustable-pitch propeller
    2. variable pitch propeller 3. controllable propeller воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    воздушный винт постоянного числа оборотов
    constant-speed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    воздушный винт прямой тяги
    direct drive propeller
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    воздушный винт фиксированного шага
    1. constant-pitch propeller
    2. fixed-pitch propeller воздушный дроссель
    throttle air
    воздушный клапан
    air valve
    воздушный кодекс
    air codes
    Воздушный кодекс
    Air laws regulations
    воздушный коллектор
    1. air manifold
    2. air manifold pipe 3. air collector 4. pneumatic manifold воздушный коридор
    air corridor
    воздушный лайнер
    airliner
    воздушный перевозчик
    air carrier
    воздушный поток
    1. airflow
    2. airstream 3. air flow воздушный радиатор
    air cooler
    воздушный редуктор
    air pressure valve
    воздушный стартер
    air starter
    воздушный тракт
    air flow duct
    воздушный транспорт
    air transport
    воздушный участок
    airborne part
    воздушный участок траектории
    airborne path
    воздушный фильтр
    air filter
    воздушный флот
    air fleet
    возмущение воздушного потока
    air distortion
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    восходящий воздушный поток
    anabatic wind
    восходящий порыв воздушной массы
    air-up gust
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    вращать воздушный винт
    drive a propeller
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    втулка воздушного винта
    1. propeller hub
    2. airscrew hub 3. airscrew boss входное воздушное устройство
    air inlet section
    (двигателя) вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. bring the aircraft out
    2. roll out the aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. departing aircraft
    2. originating aircraft 3. outbound aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    высотное воздушное пространство
    specified upper-air layer
    высотный воздушный винт
    altitude propeller
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    вычислитель воздушной скорости
    air-speed computer
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидравлическое управление шагом воздушного винта
    hydraulic propeller pitch control
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    Главное агентство воздушных сообщений
    Central Agency of Air Service
    государственная система организации воздушного пространства
    national airspace system
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    гражданский воздушный транспорт
    civil air transport
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    график воздушного путешествия
    air travel plan
    график движения воздушного транспорта
    air transport movement table
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    грузовое воздушное судно
    1. all-cargo aircraft
    2. air freighter 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    группа прогнозирования воздушного движения
    traffic forecast group
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные воздушных перевозок
    traffic summary
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    датчик воздушной скорости
    1. airspeed sensor
    2. airspeed transmitter датчик воздушных сигналов
    air-data sensor
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    действующая воздушная трасса
    effective air path
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    диаграмма воздушных потоков
    air-flow pattern
    диспетчер воздушного движения
    flight dispatcher
    диспетчерский центр управления воздушным движением
    air traffic control center
    диспетчерский центр управления потоком воздушного движения
    flow control center
    диспетчерское обслуживание воздушного пространства
    air control
    диспетчер службы управления воздушным движением
    air traffic controller
    дисплей индикации воздушной обстановки
    air situation display
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft status report
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. consider an aircraft serviceable
    2. return the aircraft to service допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    Европейская группа прогнозирования воздушного движения
    European air traffic forecast Group
    единица воздушной перевозки
    traffic unit
    завихрение воздушной массы
    whirlwind
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    закрытый воздушный винт
    shrouded propeller
    замена парка воздушных судов
    fleet updating
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    зарегистрированное воздушное пространство
    specified airspace
    зарезервированное воздушное пространство
    reserved airspace
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    затормаживать воздушный поток
    bring to rest air
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    износостойкий воздушный подшипник
    maintenance-free air bearing
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикаторная воздушная скорость
    1. rectified airspeed
    2. calibrate airspeed индикация воздушных целей
    air target indication
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    интенсивное воздушное движение
    high density air traffic
    интенсивное регулярное воздушное сообщение
    airbridge
    интенсивность воздушного движения
    1. traffic flow rate
    2. air-traffic intensity информация по воздушной трассе
    airway information
    исправленная воздушная скорость
    corrected airspeed
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft test station
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    истинная воздушная скорость
    true airspeed
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    классификация воздушных судов
    aircraft classification
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кольцевой обтекатель воздушного винта
    airscrew antidrag ring
    кольцо воздушного лабиринтного уплотнения
    air labyrinth seal ring
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    комель лопасти воздушного винта
    propeller blade shank
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозка
    commercial air transportation
    коммерческие воздушные перевозки
    1. commercial air transport operations
    2. revenue traffic коммерческий воздушный транспорт
    commercial air transport
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплексная система контроля воздушного пространства
    integrated system of airspace control
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory information
    консультативное воздушное пространство
    advisory airspace
    консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства
    upper advisory service
    консультативное обслуживание воздушного движения
    traffic advisory service
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    контактное кольцо воздушного винта
    propeller slip ring
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контролируемое воздушное пространство
    controlled airspace
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft production inspection
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент заполнения воздушного винта
    propeller solidity ratio
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft heel
    2. aircraft roll 3. aircraft list крутящий момент воздушного винта
    1. propeller torque
    2. airscrew torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading ламинарность воздушного потока
    flow laminarity
    легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    лопасть воздушного винта
    propeller blade
    л управления шагом воздушного винта
    propeller pitch control system
    магистральная воздушная линия
    highway
    магистральная воздушная трасса
    trunk route
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    малошумный воздушный винт
    silenced tractor propeller
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маршрут верхнего воздушного пространства
    upper air route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway route
    маршрут нижнего воздушного пространства
    low air route
    маршрутный лист воздушного путешествия
    air travel card
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут перегонки воздушных судов
    air ferry route
    маршрут управления воздушным движением
    ATC route
    масса пустого воздушного судна
    1. base weight
    2. empty weight 3. aircraft empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overhaul shop
    Международная ассоциация воздушного транспорта
    International Air Transport
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    местный воздушный вихрь
    local whirlwind
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм реверса воздушного винта
    propeller reverser
    механизм реверса воздушного потока вентилятора
    fan jet reverser
    механизм реверсирования воздушного винта
    airscrew reversing gear
    механизм синхронизации работы воздушного винта
    propeller synchronization mechanism
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    моделирование воздушного движения
    art traffic simulation
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. derived aircraft
    2. modified aircraft моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение за воздушным пространством
    air observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направление воздушного потока
    airflow direction
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение воздушного пространства
    air intrusion
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неконтролируемое воздушное пространство
    uncontrolled airspace
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    несбалансированный воздушный винт
    out-of-balance propeller
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    нижнее воздушное пространство
    1. lower airspace
    2. low air area нисходящий воздушный поток
    1. katabatic wind
    2. fall wind нисходящий порыв воздушной массы
    air-down gust
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    облегченный воздушный винт
    lower pitch propeller
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обмен воздушными судами
    aircraft interchange
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначенное воздушное пространство
    designated airspace
    оборот парка воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборудование воздушных трасс
    airways facilities
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    обтекатель втулки воздушного винта
    propeller dome
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий поток воздушных перевозок
    general traffic
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    объем воздушных перевозок
    1. traffic handling capacity
    2. lift capacity 3. air traffic performance ограничение воздушного пространства
    airspace restriction
    ограничение потока воздушного движения
    flow restriction
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ограниченное воздушное пространство
    restricted airspace
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять границы воздушного пространства
    to define the airspace
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. aircraft prototype 4. experimental aircraft орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основной режим воздушного пространства
    dominant air mode
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    открытый воздушный винт
    unshrouded propeller
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    относительная воздушная скорость
    relative airspeed
    отрицательная тяга воздушного винта
    propeller drag
    отрывать воздушное судно от земли
    1. unstick the aircraft
    2. make the aircraft airborne отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    отчет о воздушных перевозках
    traffic report
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парк воздушных судов
    aircraft fleet
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирские воздушные перевозки
    passenger operations
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перегружать воздушное движение
    overflow air traffic
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача информации о воздушном движении
    traffic information broadcast
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    пересечение воздушных трасс
    intersection of air routes
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    персонал диспетчерской службы воздушного движения
    traffic control personnel
    перспектива развития парка воздушных судов
    fleet development
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планетарный редуктор воздушного винта
    propeller planetary gear
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план развития воздушных перевозок
    air plan
    плотность воздушного движения
    air traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    площадь, ометаемая воздушным винтом
    propeller disk area
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. rescue aircraft
    2. search and rescue aircraft поисковый радиолокатор воздушных судов
    air-search radar
    покидать воздушное судно
    1. ball
    2. abandon an aircraft покидать данное воздушное пространство
    leave the airspace
    поколение воздушных судов
    aircraft generation
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    положение в воздушном пространстве
    air position
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    полоса воздушных подходов
    approach funnel
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    порыв воздушной массы
    air gust
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    поставка воздушных судов
    aircraft delivery
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря воздушной цели
    airmiss
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    поток воздушного движения
    flow of air traffic
    поток воздушных перевозок через аэропорт
    airport traffic flow
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    поэтапные воздушные перевозки
    1. flight-stage traffic
    2. traffic by flight stage правила воздушного движения
    air traffic procedures
    правила обслуживания воздушного движения
    air traffic services procedures
    правила управления воздушным движением
    1. air traffic control procedures
    2. traffic control regulations 3. traffic control instructions предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft supplier
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборная воздушная скорость
    1. basic airspeed
    2. indicated airspeed приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft anticollision device
    прибывающее воздушное судно
    1. arriving aircraft
    2. inbound aircraft 3. inward aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приемник воздушного давления
    1. airspeed boom
    2. airspeed head 3. Pilot tube boom 4. airspeed tube приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    проворачивать воздушный винт
    wind up
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    производство воздушных судов
    aircraft production
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    пропускная способность воздушного пространства
    airspace capacity
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    прямое воздушное сообщение
    through air service
    пункт обслуживания воздушного движения
    air traffic services unit
    пункт управления воздушным движением
    air traffic control unit
    рабочая часть лопасти воздушного винта
    blade pressure side
    радиозондовое наблюдение за состоянием воздушных масс
    rawinsonde observation
    радиолокатор управления воздушным движением
    air traffic control radar
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    раздвоенный воздушный тракт
    bifurcated air bypass duct
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешение службы управления воздушным движением
    air traffic control clearance
    район воздушных трасс
    air-route area
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение воздушного пространства
    air spacing
    (для обеспечения контроля полетов) распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетная воздушная скорость
    design airspeed
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jet aircraft
    2. jet 3. jetliner реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реверсивный воздушный винт
    1. negative thrust propeller
    2. reversible-pitch propeller регистратор воздушной скорости
    air-speed recorder
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    регулярное воздушное сообщение
    regular airline service
    регулярные воздушные перевозки
    scheduled air service
    регулятор оборотов воздушного винта
    propeller governor
    регулятор числа оборотов воздушного винта
    propeller control unit
    редуктор воздушного винта
    1. propeller gearbox
    2. airscrew reduction gear 3. propeller gear режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    резервирование воздушного пространства
    airspace reservation
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft санитарный контроль воздушных судов
    aircraft sanitary control
    сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковой воздушный транспорт
    supersonic transport
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    сектор воздушного пространства
    airspace segment
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) Секция исследования воздушного транспорта
    Air Transport Studies Section
    (ИКАО) Секция тарифов воздушных перевозчиков
    Air Carrier Tariffs Section
    (ИКАО) серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    серия воздушных судов
    aircrafts batch
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сеть воздушных трасс
    air route network
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    система воздушного наблюдения
    air surveillance system
    система воздушного охлаждения
    air cooling system
    система воздушных тормозов
    air brake system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic alert system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система приемника воздушного давления
    pitot-static system
    система сбора воздушных параметров
    flight environment data system
    (условий полета) система сбора воздушных сигналов
    air data computer system
    система управления воздушным движением
    air traffic control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller feathering system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    скорость движения воздушной массы
    air velocity
    служба воздушного движения
    air traffic service
    служба воздушных сообщений
    airways and air communications service
    служба управления воздушным движением
    air traffic control service
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft смешанная воздушная перевозка
    intermodal air carriage
    снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    согласование объемов воздушных перевозок
    traffic flow arrangement
    соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов
    airlines leasing arrangement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    соглашение о воздушном сообщении
    air transport agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    соосный воздушный винт
    coaxial propeller
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    списание воздушного судна
    1. retirement of aircraft
    2. aircraft supersedeas спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным винтом
    airscrew wash
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    срыв воздушного потока
    airflow breakdown
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    статистическая сводка воздушных перевозок
    traffic flow summary
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стенд балансировки воздушных винтов
    propeller balancing stand
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушных судов
    aircrafts impingement
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    стопорить воздушный винт
    brake the propeller
    стравливать воздушную пробку
    bleed air
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного поиска
    aerial search pattern
    схема воздушной обстановки
    air plot
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service chart
    таблица поправок воздушной скорости
    air-speed calibration card
    тарировка указателя воздушной скорости
    air-speed indicator calibration
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    температура возмущенной воздушной массы
    static air temperature
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    толкающий воздушный винт
    pusher propeller
    топливо без воздушных пузырьков
    bubble-free fuel
    тормоз воздушного винта
    propeller brake
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft stopping performance
    2. aircraft braking performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. transport aircraft
    2. heavy aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трафарет ограничения воздушной скорости
    airspeed placard
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    туннельный воздушный винт
    ducting propeller
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    турбулентный след за воздушным винтом
    propeller wake
    тяга воздушного винта
    1. propeller thrust
    2. airscrew propulsion тянущий воздушный винт
    tractor propeller
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол входа воздушной массы
    angle of indraft
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. airscrew blade incidence
    2. propeller incidence угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушной пробки
    bleeding
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    узловой район воздушного движения
    air traffic hub
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указатель воздушной скорости
    1. airspeed indicator
    2. airspeed instrument указатель воздушной трассы
    airway designator
    указатель индикаторной воздушной скорости
    calibrated airspeed indicator
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft reference symbol
    (на шкале навигационного прибора) 2. aircraft position indicator укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным движением
    1. traffic control
    2. air traffic control управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управление потоком воздушного движения
    air traffic flow management
    управление шагом воздушного винта
    propeller pitch control
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic environment
    условия обтекания воздушным потоком
    airflow conditions
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. place the aircraft
    2. align the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the propeller pitch
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steady airflow about the wing
    установка шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch setting
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    устойчивость воздушной массы
    air stability
    устойчивый воздушный поток
    stable air
    утяжелять воздушный винт
    move the blades to higher
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фиксатор шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch lock
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование воздушного винта
    propeller feathering
    флюгируемый воздушный винт
    feathering propeller
    формуляр воздушного винта
    propeller record
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    центр обеспечения воздушной связи
    air communication center
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance division
    цикл управления воздушным движением
    air traffic control loop
    цилиндр управления воздушными тормозами
    air-brake jack
    челночное воздушное сообщение
    shuttle service
    четырехлопастный воздушный винт
    four-bladed propeller
    шаг воздушного винта
    propeller pitch
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. wide-bodied jet
    2. jumbo jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    штанга приемника воздушного давления
    airspeed mast
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    эквивалентная воздушная скорость
    equivalent airspeed
    экипаж воздушного судна
    crew team
    экран изображения воздушной обстановки
    air display
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. operate an aircraft
    2. engage in aircraft operation эксплуатируемое воздушное судно
    1. active aircraft
    2. in-service aircraft 3. aircraft in service электрическое управление шагом воздушного винта
    electric propeller pitch control
    электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    энергия порыва воздушной массы
    gust load
    эффект воздушной подушки
    air cushion effect
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > воздушный

  • 15 судно

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft drylease
    2. aircraft dry lease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    балансировать воздушное судно
    1. trim the aircraft
    2. balance the aircraft балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. aircraft on flight
    2. making way aircraft 3. in-flight aircraft воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. single-engined aircraft
    2. one-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. tailless aircraft
    2. all-wing aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. roll out the aircraft
    2. bring the aircraft out выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. originating aircraft
    2. outbound aircraft 3. departing aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    грузовое воздушное судно
    1. air freighter
    2. all-cargo aircraft 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузовое служебное судно
    cargo aircraft
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. return the aircraft to service
    2. consider an aircraft serviceable допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    значительное повреждение судна
    aircraft substantial damage
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft roll
    2. aircraft heel 3. aircraft list курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    масса пустого воздушного судна
    1. aircraft empty weight
    2. base weight 3. empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. modified aircraft
    2. derived aircraft монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. experimental aircraft 4. aircraft prototype осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    отрывать воздушное судно от земли
    1. make the aircraft airborne
    2. unstick the aircraft отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. search and rescue aircraft
    2. rescue aircraft покидать воздушное судно
    1. abandon an aircraft
    2. ball полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибывающее воздушное судно
    1. inbound aircraft
    2. inward aircraft 3. arriving aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jetliner
    2. jet aircraft 3. jet реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    списание воздушного судна
    1. aircraft supersedeas
    2. retirement of aircraft спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft braking performance
    2. aircraft stopping performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. heavy aircraft
    2. transport aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол пространственного расположения судна
    attitude angle
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft position indicator
    2. aircraft reference symbol (на шкале навигационного прибора) укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. align the aircraft
    2. place the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. jumbo jet
    2. wide-bodied jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    экипаж воздушного судна
    crew team
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. engage in aircraft operation
    2. operate an aircraft эксплуатируемое воздушное судно
    1. in-service aircraft
    2. active aircraft 3. aircraft in service электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > судно

  • 16 группа

    1) General subject: act (группа исполнителей, например, рок/поп-банда) пример: Other Scottish acts, such as the Mull Historical Society who also featured in the top 50, performed at a party in Glasgow where the result was announced.), aggies (Aggies), assemblage, band (организованная; людей), (организованная) bander (людей), batch, bevy, block, body, bracket, brass choir (инструментов), bunch, circle (людей), class, cluster bar, cohorts, complex (зданий), drover, flock, gang, group, handful, hands, herd, knot (людей), lay-out, league, mob (людей), octuplicate, outfit, pack, packet, parcel, party, persuasion, plump, posse, prong, series, set, tally, team, type, automatic call distribution split (Метод маршрутизации вызовов схожего типа между агентами в операторском центре. А также группа, укомплектованная агентами, обученными обслуживать определенный тип входящих вызовов.), clutch, (лиц, людей, например) body of
    2) Geology: tribe (пород)
    4) Naval: packet (волн)
    5) Medicine: residue, (воздействия) treatment arm (в контексте клинических исследований; целесообразно оставлять просто "группа"), (испытуемых, пациентов) arm (в контексте научных исследований по сравнению групп, получающих разное лечебное воздействие)
    6) Colloquial: lot (людей)
    7) Obsolete: nation (a nation of newspaper readers — люди, читающие газеты)
    10) Engineering: array, bank (баллонов, трансформаторов и т. п.), crew, ensemble, manning, pear (конвертера), radical, train (прокатных клетей или валков)
    12) Jocular: covey, covey (людей)
    13) Chemistry: board, family
    14) Construction: clump (деревьев)
    15) Mathematics: R-group R, assembly, cell, cluster, cohort, collection, gp (group), inquiry ensemble, item (данных), item of data (данных), pool, transvection-rich group
    17) Railway term: complication, row
    18) Law: delinquent gang, element (людей), violent gang
    21) Automobile industry: panel
    22) Artillery: straddle
    23) Diplomatic term: side
    25) Metallurgy: line
    26) Polygraphy: division
    27) Politics: club (особ. держав)
    29) Electronics: bundle
    30) Jargon: crowd
    31) Information technology: constellation (одинаковых элементов, образующих макроэлемент), group box (Ряд интерфейсных элементов, объединённых вместе для удобства работы с ними), group item (как элемент данных), heading, section
    32) Oil: mix (сейсмоприёмников, пунктов взрыва), mix (сейсмоприемников; пунктов взрыва), patch array, pattern array
    33) Immunology: type (крови)
    34) Simple: caboodle
    35) Geophysics: pattern
    37) Seismology: template
    38) Advertising: battery, network
    39) Business: category, layout, nest, part, range
    40) Network technologies: Computer Emergency Response Team, frame
    41) Programming: set of, a set of
    43) Quality control: batch (напр- требований, поступающих в систему массового обслуживания), battery (одинаковых деталей или установок), (рабочая) committee
    47) Makarov: aggregation, batch (частиц, волн), bath, bunch (частиц, волн), clump (предметов), cluster (однородных предметов и т.п.), cluster (частиц, волн), constellation (напр., одинаковых элементов), crew (сотрудников), drove, framework, group (сотрудников), order, pack (однородных объектов), package (однородных объектов), pattern (сейсмическая), pile (однородных объектов), quality, row (однотипных объектов), team (сотрудников), train (волн)
    48) Security: frame (данных)
    49) Gold mining: field crew
    50) SAP.tech. corporate group, grp

    Универсальный русско-английский словарь > группа

  • 17 menor

    adj.
    1 smaller.
    2 younger, junior.
    3 minor, lesser.
    f. & m.
    m.
    1 minor, young man, youngster.
    2 minor, young girl.
    * * *
    1 (comparativo - en tamaño) smaller; (- en calidad, importancia) lesser; (- en edad) younger
    2 (superlativo - en tamaño) smallest; (- en calidad, importancia) least; (- en edad) youngest
    3 (inferior) minor
    4 MÚSICA minor
    1 DERECHO minor
    \
    al por menor retail
    apto,-a para menores (gen) suitable for all ages 2 (película) U-certificate, US rated G
    ser menor de edad to be under age
    tribunal de menores juvenile court
    * * *
    1. noun mf. 2. adj.
    2) smaller, smallest
    3) lesser, least
    4) younger, youngest
    * * *
    1. ADJ
    1) [comparativo]
    a) [de tamaño] smaller

    los libros están ordenados de menor a mayor — the books are arranged by size, from small to large

    b) [de cantidad] fewer, less

    menor que algo — less than sth

    c) [de importancia, tiempo]

    en menor gradoto a lesser extent

    d) [de edad] younger

    menor que algn — younger than sb

    ser menor de edad — to be under age; (Jur) to be a minor

    e) (Mús) minor
    f) (Rel) [orden] minor
    2) [superlativo]
    a) [de tamaño] smallest
    b) [de cantidad] lowest, smallest
    c) [de importancia, tiempo] least
    idea 4)
    d) [de edad] youngest

    este es Miguel, mi hijo menor — this is Miguel, my youngest son

    2.
    SMF (=niño) child, minor frm

    apto/ no apto para menores — suitable/not suitable for (young) children

    apto para menores acompañados — (Cine) certificate PG

    menor de edad — (Jur) minor

    los menores de edad — those who are under age, minors

    tribunal 1)
    3. SM
    1) (Com)

    (al) por menor — retail antes de s

    2) Esp

    contar algo al por menor — to recount sth in detail

    * * *
    I
    1)

    en menor medida/grado — to a lesser extent o degree

    un porcentaje menora lower o smaller percentage

    X < Z — (Mat) (read as: equis es menor que zeta) X < Z; (léase: X is less than Z)

    2) ( en edad)

    ¿tienes hermanas menores? — do you have any younger sisters?

    ¿cuál es el menor de los hermanos? — who's the youngest of the brothers?

    3) ( secundario) <escritor/obra> minor
    4) (Mús) minor
    5) (Com)
    II
    masculino y femenino (Der) minor
    * * *
    I
    1)

    en menor medida/grado — to a lesser extent o degree

    un porcentaje menora lower o smaller percentage

    X < Z — (Mat) (read as: equis es menor que zeta) X < Z; (léase: X is less than Z)

    2) ( en edad)

    ¿tienes hermanas menores? — do you have any younger sisters?

    ¿cuál es el menor de los hermanos? — who's the youngest of the brothers?

    3) ( secundario) <escritor/obra> minor
    4) (Mús) minor
    5) (Com)
    II
    masculino y femenino (Der) minor
    * * *
    el menor
    = least, the

    Ex: Of these three connectors, 'and' focusses your search with the least precision since it retrieves all records that contain both words anywhere in the record.

    menor1
    1 = infant, juvenile, juvenile, minor.

    Ex: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.

    Ex: The construction of the hypothesis, however, should be limited to such considerations as whether the subject heading list is designed to serve the adult or the juvenile user.
    Ex: The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.
    Ex: This new Act requires US libraries to block obscenity, child pornography and all material deemed harmful to minors on all computers used by minors.
    * abandono de menores = child neglect.
    * abuso de menores = child abuse.
    * apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.
    * centro de menores = young offender institution.
    * centro tutelar de menores = juvenile detention centre.
    * consumo de bebidas alcohólicas por menores de edad = underage drinking.
    * departamento de corrección de menores = department of corrections.
    * embarazo de menores = teenage pregnancy.
    * escuela de niños menores = infant school.
    * explotación de menores = child labour.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * juzgado de asuntos menores = magistrates' court.
    * manutención del menor = child maintenance.
    * manutención de menores = child support.
    * menor de edad = underage.
    * menores de cinco años, los = under-fives, the.
    * no apto para menores = X-rated.
    * pensión de menores = child support.
    * protección de menores = child protection, child welfare.
    * sexo de menores = underage sex.
    * trabajo de menores = child labour.
    * tribunal de menores = juvenile court, minors' court.

    menor2
    2 = minor, reduced, slight [sligther -comp., slightest -sup.], low-key [low key], lesser, lower-key, diminished, low-keyed.

    Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.

    Ex: The model shows that market concentration rises with inelastic demand, reduced marginal costs and efficient technology.
    Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.
    Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex: The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.
    Ex: After all, print technology can be represented by pencial, pen, type, laser output, and so forth, but the effect is lower-key.
    Ex: This volume comes at a time when increasingly frequent criticisms have been leveled at superpower nations for their diminished interest in problems in Africa.
    Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    * a menor escala = at a reduced rate.
    * cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.
    * con un menor nivel educativo = lesser-educated.
    * delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].
    * delito menor = petty offense, petty crime, minor offence.
    * demanda cada vez menor = falling demand.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * de menor impacto = low impact [low-impact].
    * de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.
    * de menor importancia para = on the fringe of.
    * desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.
    * de venta al por menor = retail.
    * diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.
    * en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.
    * en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.
    * en menor cantidad = less copiously.
    * en menor grado = to a lesser extent, to a lesser degree.
    * en paños menores = in + Posesivo + underclothes.
    * la menor duda de que = no doubt whatsoever.
    * menor de + Número = fewer than + Número.
    * menor, el = least, the.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * paños menores = undies.
    * presupuesto cada vez menor = shrinking budget.
    * ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.
    * ser menor = be less.
    * símbolo de menor-que (<) = left angled bracket (<), less-than sign (<).
    * sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * sin la menor duda = no mistake, no doubt.
    * sin la menor idea = clueless.
    * sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.
    * vender al por menor = retail.
    * venta al por menor = retailing, retail trade.
    * ventas al por menor = retail sales.

    * * *
    A
    un período de menor interés histórico que el anterior a period of less historical interest than the previous one
    nuestro poder adquisitivo es cada vez menor our purchasing power decreases every day
    en menor medida to a lesser extent o degree
    en mayor o menor grado to a greater or lesser extent o degree
    alimentos de menor contenido calórico food which is lower in calories
    menor QUE algo:
    un ingreso tres veces menor que el mío an income three times lower than mine
    un porcentaje de indecisos menor que el del último sondeo a lower o smaller percentage of don't knows than in the last poll
    ( Mat): X Z (read as: equis es menor que zeta) X Z (léase: X is less than Z)
    esto sucede con menor frecuencia que antes this happens less often o less frequently than before
    haciendo el menor ruido posible making as little noise as possible
    eligió el de menor tamaño she chose the smallest one
    ¿cuál es la menor de las islas Baleares? which is the smallest of the Balearic islands?
    1
    (comparativo): ¿tienes hermanas menores? do you have any younger sisters?
    menor QUE algn younger THAN sb
    es un año menor que yo she's a year younger than me
    2
    (superlativo): ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?
    mi hijo menor my youngest son
    el menor de los dos niños the younger of the two boys
    C (secundario) ‹escritor/obra› minor
    sufrió lesiones de menor importancia she received minor injuries
    D ( Mús) minor
    E ( Com):
    [ S ] venta (al) por menor retail sales
    los distribuidores (al) por menor retail shops o outlets
    ( Der) minor
    [ S ] película no apta para menores movie not suitable for under-18s, certificate 18
    Compuesto:
    ser menor de edad to be a minor, be underage
    * * *

     

    menor adjetivo
    1

    pequeño) ‹número/porcentaje lower, smaller;

    en menor medida/grado to a lesser extent o degree;
    menor que algo lower than sth;
    un ingreso menor que el mío an income lower than mine

    pequeño): el país con el menor número de parados the country with the lowest unemployment figures;

    haciendo el menor ruido posible making as little noise as possible;
    el de menor tamaño the smallest one
    2 ( en edad)

    menor que algn younger than sb

    ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?;

    el menor de los dos niños the younger of the two boys
    3 ( secundario) ‹escritor/obra minor;

    4 (Mús) minor
    5 (Com):

    ■ sustantivo masculino y femenino: tb
    menor de edad minor; ser menor de edad to be a minor, to be under age;

    película no apta para menores film not suitable for under-18s
    menor
    I adjetivo
    1 (comparativo de tamaño) smaller: una habitación menor que la mía, a room smaller than mine
    (superlativo) smallest
    el tamaño menor, the smallest size
    2 (comparativo de grado) less: su alegría es menor que la mía, his happiness is less than mine
    (superlativo) least, slightest: no tiene la menor idea, he hasn't the slightest idea
    3 (comparativo de edad) younger: es menor de sesenta años, she is under sixty
    es menor que mi prima, he's younger than my cousin
    (superlativo) youngest
    la menor de nosotras, the youngest of us
    4 Mús minor
    5 Com al por menor, retail
    II mf Jur minor

    ' menor' also found in these entries:
    Spanish:
    abusar
    - Asia
    - caza
    - edad
    - efecto
    - menos
    - mínima
    - mínimo
    - osa
    - re
    - relevancia
    - sol
    - sombra
    - trascendencia
    - vender
    - venta
    - cazar
    - compás
    - de
    - duda
    - enfadado
    - enfadar
    - enojado
    - enojar
    - intención
    - movimiento
    - noción
    English:
    age
    - Asia Minor
    - barge in
    - clue
    - deaf
    - doubt
    - extent
    - fact
    - foggy
    - guardian
    - junior
    - juvenile
    - least
    - lesser
    - may
    - minor
    - misdemeanor
    - misdemeanour
    - retail
    - retail sale
    - retailing
    - show
    - under
    - young
    - magistrate
    - marginal
    - offender
    - out
    - rough
    - slight
    * * *
    adj
    1. [comparativo] [en tamaño] smaller ( que than); [en edad] younger ( que than); [en importancia] less, lesser ( que than); [en número] lower ( que than);
    este apartamento es menor que el otro this Br flat o US apartment is smaller than the other one;
    mi hermana menor my younger sister;
    es ocho años menor que yo he's eight years younger than me;
    reciben menor formación que nosotros they receive less training than us;
    en menor grado to a lesser extent;
    un menor número de víctimas a lower o smaller number of victims;
    una menor tasa de inflación a lower rate of inflation;
    apartamentos menores de 100 metros cuadrados Br flats o US apartments of less than o under 100 square metres;
    ayudas para empresarios menores de veinticinco años grants for businessmen (of) under twenty-five;
    sólo la menor parte de los encuestados estaba en contra only a minority of those interviewed were opposed;
    Mat
    menor que less than
    2. [superlativo]
    el/la menor… [en tamaño] the smallest…;
    [en edad] the youngest…; [en importancia] the slightest…; [en número] the lowest…;
    la menor de las islas the smallest island, the smallest of the islands;
    la menor de todos nosotros/de la clase the youngest of all of us/in the class;
    la menor de las dos hermanas the younger of the two sisters;
    el menor ruido le molesta the slightest noise disturbs him;
    no creo que tenga el menor interés I don't think it's at all o the slightest bit interesting;
    no te preocupes, no tiene la menor importancia don't worry, it doesn't matter at all o in the least;
    no tengo la menor idea I haven't the slightest idea
    3. [intrascendente, secundario] minor;
    un problema menor a minor problem
    4. [joven]
    aún es menor para salir solo he's still a bit young to go out on his own;
    ser menor de edad [para votar, conducir] to be under age;
    Der to be a minor
    5. Mús minor;
    en do menor in C minor
    6. Com
    al por menor retail;
    vender algo al por menor to retail sth;
    nmf
    1. [superlativo]
    el/la menor [hijo, hermano] the youngest
    2. Der [niño] minor;
    es una película no apta para menores this film has been classified as unsuitable for children;
    no apta para menores [en letrero] = unsuitable for children
    menor de edad minor
    * * *
    I adj
    1 comp less; en tamaño smaller; en edad younger;
    ser menor de edad be a minor
    2 sup
    :
    el menor en tamaño the smallest; en edad the youngest;
    el número menor the lowest number;
    no tengo la menor idea I don’t have the slightest idea
    3 MÚS tono, modo minor;
    mi menor E minor
    4 COM
    :
    al por menor retail
    II m/f minor
    * * *
    menor adj
    1) (comparative of pequeño) : smaller, lesser, younger
    2) (superlative of pequeño) : smallest, least, youngest
    3) : minor
    4)
    al por menor : retail
    5)
    ser menor de edad : to be a minor, to be underage
    menor nmf
    : minor, juvenile
    * * *
    menor1 adj
    2. (ningún) slightest
    menor2 n
    1. (más joven) youngest

    Spanish-English dictionary > menor

  • 18 дефект


    defect, fault, damage
    (детали, обнаруживаемый при осмотре, обмере) — inspect critical stress areas where defects are most likely to be detected.
    - (в системе)trouble

    a matter of knowing what sections of a complex system cause the trouble.
    -, вероятный (в системе) — probable defect trouble
    -, исправимый — repairable defect
    -, исчезающий (переменный) — intermittent defect
    - клепкиriveting fault
    - литьяcasting defect
    - конструкции (в противоположность производственному дефекту)design error
    -, механический — mechanical /physical/ defect /damage/
    -, неисправимый — irrepairable defect
    -, обнаруженный летчиком — trouble reported by the pilot
    -, переменный — intermittent defect
    -, производственный — manufacturing error
    - сваркиwelding defect
    - слоя краскиpaint film irregularities
    -, эксплуатационный — service trouble
    ведомость д. — list of defects
    метод устранения д. (графа таблицы) — method of correction
    обнаружение д. — detection of defects
    обнаружение и устранение д..(в системах) — trouble shooting
    определение д. (заголовок) — isolation procedure
    (нахождение отказавшего блока или узла) — under this heading list any notes or key points necessary in isolating the trouble into the section and components.
    определение д. (отказавших блоков, узлов) — isolating the trouble into...
    отыскание и устранение д. — trouble shooting
    причина д. — cause of trouble
    способ обнаружения д. (графа таблицы) — method of inspection
    устранение д. (детали) — elimination /remedy/ of defect
    устранение д. (в системе) — correction of trouble
    устранение д. (восстановление дефектной детали) — repair
    устранение причины д. (в системах и агрегатах) — correction of trouble cause
    характер д. — nature of defect
    заменять деталь, которая имеет дефекты в виде трещин, забоин и т.п. — replace а part which shows physical damage such as cracks, nicks, etc.
    обнаруживать д. — detect the defect
    обнаруживать д. (в системе) — detect the trouble
    определять д. в блоке (точно устанавливать отказавший блок, узел) — isolate the trouble into the unit (assembly)
    осматривать для того, чтобы убедиться в отсутствии д. — inspect for freedom from defeсt
    снимать (зачищать) выступающий элемент д. до уровня основной поверхности — blend smoothly edges of damage into surrounding surface
    устранять д. — correct the trouble correction: in this column, list any notes or key points involved in correcting the trouble in the unit.
    утсранять д. (восстанавливать дефектную деталь) — eliminate /remedy/ the defect
    устранять д. (ремонтировать деталь) — repair

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > дефект

  • 19 комплекс (система)


    integrated system
    - (стартовый, ракетный, радиолокационный, пво, противоракетный, и т.п.) — complex
    -, базовый навигационный (бнк) — integrated navigation system
    бнк - включает навигационный вычислитель (нв), пульт взлета-посадки, пульт ввода и индикации, индикатор навигац. обстановки, пульт управления, табло, — the system includes: navigation computer, takeoff/landing panel, control display unit, navigation map display, control panels, annunciator panel.
    - высотно-скоростных параметров, информационный (иквсп), для измерения и вычисления высотно-скоростных параметров полета) — flight environment data system the system which senses environmental conditions and uses the data to influence navigation.
    индикация набс, нотн vпр, vист' m' тнар — includes items such as airspeed (tas, ias), altitude (height), mach-number, air temperature (rat).
    -, навигационно-пилотажный (нпк) — integrated flight and navigation system
    навигационная система, обеспечивающая визуальную индикацию пространственного положения и курса ла для полета по заданной траектории. — this system is a navigation aid to assist pilots by presenting visually accurate aircraft attitude and heading information to follow preselected flight path.
    -, навигационный (включает цвм, ино, бскв, дисс, курс-мп, сд, рлс) — integrated navigation system
    -, пилотажно-навигационный (пнк) — integrated flight and navigation system
    -, пилотажный (включает caу, пкп, aг, ауасп, асуу, ст. рв) — integrated flight system
    - реле давления, измерительиый (икдрд) — pressure relay /switch/
    -, управляющий вычислительный (для сау) — steering computer system
    -, управляющий вычислительиый (увк) — master computer system
    -, управляющий вычислительный (увк, в системе автоматического управления полетом) — flight computer system
    - функционально-связанного оборудованияinterface systems
    - функционально-связанных системintegrated systems
    - цифровой вычислительный (цвк) — digital navigation computer system

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > комплекс (система)

См. также в других словарях:

  • Heading indicator — A heading indicator in a small aircraft. The heading indicator (also called an HI) is a flight instrument used in an aircraft to inform the pilot of the aircraft s heading. It is sometimes referred to by its older names, the directional gyro or… …   Wikipedia

  • Heading South (film) — Infobox Film | name= Heading South caption = Heading South movie poster director = Laurent Cantet writer = Robin Campillo, Laurent Cantet (screenplay), Dany Laferrière (short stories) starring = Charlotte Rampling, Karen Young, Louise Portal,… …   Wikipedia

  • Air Weapon Complex — Air Weapons Complex ( AWC ) is a development and production center for airborne weapons systems in Pakistan. The facility began its operation in 1992. It now works under the umbrella organization of NESCOM. It is located near Wah, Pakistan. AWC… …   Wikipedia

  • Hackensack Water Company Complex — The Hackensack Water Company Complex is a group of buildings constructed in Weehawken, New Jersey, United States, by the Hackensack Water Company in the late 19th century. The site is listed on the National Register of Historic… …   Wikipedia

  • Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… …   Universalium

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Course Setting Bomb Sight — The CSBS Mk. IX mounted in a Fairey Battle. The bomb aimer is sighting through the white ring shaped backsights to the pin shaped foresights (just visible against the armoured cable) and holding the bomb release switch in his right hand. The… …   Wikipedia

  • tunnels and underground excavations — ▪ engineering Introduction        Great tunnels of the world Great tunnels of the worldhorizontal underground passageway produced by excavation or occasionally by nature s action in dissolving a soluble rock, such as limestone. A vertical opening …   Universalium

  • Hegel’s logic and philosophy of mind — Willem deVries LOGIC AND MIND IN HEGEL’S PHILOSOPHY Hegel is above all a systematic philosopher. Awe inspiring in its scope, his philosophy left no subject untouched. Logic provides the central, unifying framework as well as the general… …   History of philosophy

  • Disasters — ▪ 2009 Introduction Aviation       January 23, Poland. A Spanish built CASA transport plane carrying members of the Polish air force home from a conference on flight safety in Warsaw crashes near the town of Miroslawiec; all 20 aboard are killed …   Universalium

  • Dynamic positioning — Offshore Support Vessel Toisa Perseus with, in the background, the fifth generation deepwater drillship Discoverer Enterprise, over the Thunder Horse Oil Field. Both are equipped with DP systems. Dynamic positioning (DP) is a computer controlled… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»