-
21 ils ne sont pas d'humeur à compatir ensemble
мест.Французско-русский универсальный словарь > ils ne sont pas d'humeur à compatir ensemble
-
22 kendrueziñ (da, ouzh)
compatir -
23 trugareziñ
compatir -
24 посочувствовать
-
25 plaindre
v tcompatir أشفق ['ʔaʃfaqa]————————se plaindrev pr1 gémir شكا [ʃa׳kaː]2 تذمر [ta'ðamːara]◊se plaindre du bruit au voisin — تذمّر للجار من ضجّة
* * *v tcompatir أشفق ['ʔaʃfaqa] -
26 отзывчивый
bon ( добрый); compatissant ( сочувствующий); sensible ( мягкосердечный) -
27 соболезновать
-
28 сочувствовать
сочувствовать кому-либо — sympathiser avec qn; plaindre qn ( жалеть)сочувствовать чему-либо — sympathiser à qch; compatir à qch -
29 compatissant
compatissant kɔ̃patisɑ̃]adjectivocompassivo; condoído; compadecidodes paroles compatissantespalavras compassivas -
30 navré
navré, e [navʀe]* * *navrée navʀe adjectif2) (triste, déçu)avoir l'air navré — to look sad ou upset
* * *navʀe adj navré, -e(= désolé) (personne) sorryun air navré; Il a annoncé avec un air navré qu'il fallait rentrer au plus vite. — He announced unhappily that we had to return home at once.
je suis navré que (+ subjonctif) — I'm so sorry that
Il était navré de ce qu'il voyait. — He was saddened by what he saw.
* * *1 ( dans une formule de politesse) je suis vraiment navré de t'avoir fait attendre I am terribly sorry to have kept you waiting;2 (triste, déçu) avoir l'air navré to look sad ou upset; d'un ton navré sadly; ( en s'excusant) apologetically; elle a pris un ton navré pour me dire que… she told me in apologetic tones that… -
31 plaindre
plaindre [plɛ̃dʀ]➭ TABLE 521. transitive verb[+ personne] to feel sorry for• elle n'est pas à plaindre ( = elle a de la chance) she's got nothing to complain about2. reflexive verb• se plaindre de ( = souffrir) [+ maux de tête etc] to complain of• se plaindre de qn/qch à qn to complain to sb about sb/sth* * *plɛ̃dʀ
1.
verbe transitif to pity, to feel sorry for [personne, animal]il n'est vraiment pas à plaindre — ( il mérite son sort) he got what he deserved; ( il a de la chance) he's got nothing to complain about
2.
se plaindre verbe pronominal1) ( protester) to complain; ( pleurnicher) to whinge (colloq) péj, to complain2) ( geindre) [blessé, malade] to moan* * *plɛ̃dʀ vt(= compatir avec) to feel sorry for, to pityJe te plains. — I feel sorry for you.
* * *plaindre verb table: craindreA vtr to pity, to feel sorry for [personne, animal]; je te plains d'avoir à supporter cela I feel sorry for you, having to put up with that; elle aime se faire plaindre she likes to be pitied; il est (bien) à plaindre he is (very much) to be pitied; il n'est vraiment pas à plaindre ( il mérite son sort) he got what he deserved; ( il a de la chance) he's got nothing to complain about.B se plaindre vpr1 ( protester) to complain; ( pleurnicher) to whinge péj, to complain; arrête donc un peu de te plaindre stop complaining ou whingeing○; se plaindre de to complain of [douleurs, maux de tête]; to complain about [personne, temps, situation, bruit]; se plaindre à qn to complain to sb; se plaindre que to complain that; je n'ai pas à me plaindre de lui, il a toujours bien fait son travail I've no complaints about him, he's always worked well; allez vous plaindre à la direction go and complain to the management; celui-là, il faut toujours qu'il se plaigne! that guy○ is forever complaining!; je t'ai prévenu, maintenant ne viens pas te plaindre s'il t'arrive quelque chose I warned you, so don't come complaining to me if something happens to you; c'est bien ce que tu voulais, de quoi te plains-tu? it's what you wanted, so what are you complaining about?; les affaires vont bien, il n'y a pas à se plaindre business is going well, I can't complain ou I've no complaints; il n'y a pas lieu de se plaindre there's no reason to complain, there are no grounds for complaint;2 ( geindre) [blessé, malade] to moan.[plɛ̃dr] verbe transitifelle est bien à plaindre avec des enfants pareils! with children like that, you can't help but feel sorry for her!avec tout l'argent qu'ils gagnent, ils ne sont vraiment pas à plaindre with all the money they're making, they've got nothing to complain about————————se plaindre verbe pronominal intransitifa. [symptôme] to complain ofb. [personne, situation] to complain about -
32 compatissance
f. (de compatir) състрадание. -
33 compatissant,
e adj. (de compatir) състрадателен. Ќ Ant. dur, insensible. -
34 plaindre
v tcompatir birine acımak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
compatir — [ kɔ̃patir ] v. tr. ind. <conjug. : 2> • 1541 ; bas lat. compati « souffrir avec », d apr. pâtir « souffrir » 1 ♦ Vx S accorder, être compatible. « Mais enfin nos désirs ne compatissent point » (P. Corneille). 2 ♦ Mod. COMPATIR À : avoir de … Encyclopédie Universelle
compatir — COMPATIR. v. n. Être touché de compassion pour les maux d autrui. Je compatis à votredouleur, à votre affliction. f♛/b] Il signifie aussi, Souffrir les fautes, les foiblesses de son prochain avec indulgence, au lieu de s en fâcher. Il faut… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
compatir — Compatir. v. n. Estre touché de pitié pour les maux d autruy. Je compatis à vostre douleur, à vostre affliction. Il signifie aussi, Souffrir les fautes, les foiblesses de son prochain avec indulgence, au lieu de s en fascher. Il faut compatir aux … Dictionnaire de l'Académie française
compatir — (kon pa tir) v. n. 1° Être touché, attendri des maux d autrui. • Bien qu à ses déplaisirs mon âme compatisse, CORN. Cid, II, 8. • Mon Dieu, de quelle humeur, Dorine, tu te rends ! Tu ne compatis point au déplaisir des gens, MOL. Tart. II, 3 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COMPATIR — v. n. Être touché de compassion pour les maux d autrui. Je compatis à votre douleur, à votre affliction. Il signifie aussi, Souffrir les fautes, les faiblesses de son prochain avec indulgence. Il faut compatir aux infirmités de son prochain.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COMPATIR — v. intr. être touché de compassion pour les maux d’autrui. Je compatis à votre douleur, à votre affliction. Il signifie aussi Souffrir les fautes, les faiblesses de son prochain avec indulgence. Il faut compatir aux infirmités de son prochain.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
compatir — Ne se pouvoir compatir, Collidi, B. Compatir l un avec l autre … Thresor de la langue françoyse
compatir — coumpati compatir … Diccionari Personau e Evolutiu
compatir — com|pa|tir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
compatir — vti. partazhî è konprêdre <partager et comprendre> (Albanais) ; konpati (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
J’ai connu le malheur et j’y sais compatir. — См. Кто в нужде не бывал, тот ее и не знавал … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)