Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

commission+on+account

  • 121 Speditionsabteilung

    Speditionsabteilung
    forwarding department, dispatching office;
    Speditionsagent forwarding agent, shipper’s representative;
    Speditionsangestellter freight clerk;
    Speditionsauftrag dispatch (shipping, US) order, forwarding note;
    Speditionsberuf traffic work;
    Speditionsbestimmungen forwarding instructions;
    Speditionsbetrieb forwarding house, haulage firm, trucking company, [motor] carrier, shipping agency (US);
    Speditionsbücher books of conveyance;
    Speditionsbuchführung transportation accounting;
    Speditionsbüro forwarding (shipping, US) office;
    Speditionsfirma forwarding house, transportation agency (company) (US), haulage firm, trucking (freight) company, carrier[s], shipping agency (US), shipper (US);
    Speditionsgebühren forwarding charges (expenses, commission), carrier’s charges, shipping charges (US), haulage (US), drayage;
    besondere Speditionsgebühr bei abgeändertem Frachtziel stop-off rate;
    Speditionsgemeinschaft lines;
    Speditionsgeschäft carrying (carrier’s, freight, US) business, motor-carrier industry, carrying and forwarding trade, shipping trade (agency) (US), (Firma) forwarding firm (agency, business), carrying establishment, transport company, common carrier (US), shipper (US), express business (US);
    Speditionsgesellschaft forwarding (shipping, transport, Br., transportation, US) agency, shipper (US), transfer (forwarding, drayage, transport[ation], US) company, (Kraftwagentransport) common trucking company, carriers;
    Speditionsgewerbe road-haulage industry, carrying (forwarding, shipping, US) trade;
    Speditionsgüter goods to be forwarded;
    Speditionshandel carrying (shipping, US) trade;
    Speditionskonto account of conveyance, shipping-expenses account (US);
    Speditionskosten forwarding expenses, carrying (carriers’) charges, trucking costs, shipping charge (US);
    Speditionslager forwarding depot;
    kombinierte Speditionsleistung single-carrier service;
    Speditionslizenz contract carrier permit;
    Speditionsniederlassung agency station;
    Speditionspersonal wheelers;
    Speditionsprovision forwarding commission;
    Speditionsrechnung bill of conveyance, forwarder’s note of charges;
    Speditionssatz, Speditionstarif tariff rate, agency tariff;
    Speditionsunternehmen forwarding (shipping, US) agency, common trucking company, haulage firm, carrier’s business, carriers;
    Speditionsverkehr carrying (forwarding, shipping, US) trade;
    Speditionsversicherung forwarder's risk insurance;
    Speditionsvertrag contract of carriage, shipping contract (US);
    Speditionsvertreter forwarding agent, shipper’s representative (US);
    Speditionswagen carrying van;
    Speditionswesen motor carrier (road haulage) industry.

    Business german-english dictionary > Speditionsabteilung

  • 122 características

    adj. & f. Pl.
    plural and feminine of CARACTERÍSTICO.
    f.pl.
    characteristics, features.
    * * *
    (n.) = profile, face, make-up [makeup]
    Ex. The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.
    Ex. Had this venture succeeded, the complete face of bibliographical control today would have been different.
    Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    * * *
    (n.) = profile, face, make-up [makeup]

    Ex: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.

    Ex: Had this venture succeeded, the complete face of bibliographical control today would have been different.
    Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.

    Spanish-English dictionary > características

  • 123 composición

    f.
    1 composition, work, piece, opus.
    2 composition, article, essay, paper.
    3 make-up, constitution, conformation, formation.
    4 setting-up.
    * * *
    1 (gen) composition
    2 (acuerdo) agreement
    3 (arreglo) arrangement
    4 (en impresión) setting, composition
    \
    hacer composición de lugar (decidirse) to make a plan of action 2 (formarse una idea) to get a picture of a situation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Mús, Quím, Arte) composition
    2) (Educ) essay
    3)

    composición de lugar — stocktaking, inventory

    4) (Tip) typesetting
    5) [de desacuerdo] settlement; [de personas] reconciliation

    composición procesal — (Jur) out-of-court settlement

    6) (=arreglo) arrangement
    * * *
    1)
    a) (de grupo, equipo) composition, makeup
    b) ( de sustancia) composition
    2) (Art, Fot, Mús) composition; (Educ) ( redacción) composition

    hacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es alargada just to give you an idea, the kitchen is long and narrow; se hizo una composición de composición y decidió irse — he took stock of the situation and decided to leave

    * * *
    = composition, essay, make, setting, writing, make-up [makeup], constitution.
    Ex. In particular, a title that consists solely of the name(s) of type(s) of composition requires the following elements in addition to the statement of the medium of performance: serial number, opus number or thematic index number, key.
    Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex. Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.
    Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex. This is a project for collaboration in formal report writing based on current social theories of writing.
    Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    Ex. The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
    ----
    * composición de canciones = songwriting [song-writing].
    * composición de imágenes = image setting.
    * composición demográfica = demographic composition.
    * composición musical = musical composition.
    * composición musical manida = war horse.
    * composición original = creative writing.
    * composición por confrontación de ideas = brain-writing.
    * composición tipográfica = typesetting [type-setting].
    * composición tipográfica automatizada = computerised typesetting.
    * composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.
    * sala de composición = composing room.
    * taller de trabajo sobre composición = writing workshop.
    * técnicas de composición escrita = writing skills.
    * * *
    1)
    a) (de grupo, equipo) composition, makeup
    b) ( de sustancia) composition
    2) (Art, Fot, Mús) composition; (Educ) ( redacción) composition

    hacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es alargada just to give you an idea, the kitchen is long and narrow; se hizo una composición de composición y decidió irse — he took stock of the situation and decided to leave

    * * *
    = composition, essay, make, setting, writing, make-up [makeup], constitution.

    Ex: In particular, a title that consists solely of the name(s) of type(s) of composition requires the following elements in addition to the statement of the medium of performance: serial number, opus number or thematic index number, key.

    Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.
    Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex: This is a project for collaboration in formal report writing based on current social theories of writing.
    Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    Ex: The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
    * composición de canciones = songwriting [song-writing].
    * composición de imágenes = image setting.
    * composición demográfica = demographic composition.
    * composición musical = musical composition.
    * composición musical manida = war horse.
    * composición original = creative writing.
    * composición por confrontación de ideas = brain-writing.
    * composición tipográfica = typesetting [type-setting].
    * composición tipográfica automatizada = computerised typesetting.
    * composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.
    * sala de composición = composing room.
    * taller de trabajo sobre composición = writing workshop.
    * técnicas de composición escrita = writing skills.

    * * *
    A
    1 (de un grupo, equipo) composition, makeup
    la actual composición de la junta the present composition o makeup of the board
    2 (de una sustancia) composition
    B
    1 (obra) composition, work
    2 ( Mús) (disciplina) composition
    3 (ejercicio) composition
    4 ( Art, Fot) composition
    hacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es la cuarta parte de ésta just to give you an idea o to help you picture it, the kitchen is a quarter of the size of this one
    se hizo una composición de composición y decidió irse he took stock of o sized up the situation and decided to leave
    Compuesto:
    typesetting
    * * *

     

    composición sustantivo femenino
    composition
    composición sustantivo femenino composition
    ' composición' also found in these entries:
    Spanish:
    concierto
    - ser
    - movimiento
    - tarantela
    - baile
    - consistir
    - coro
    - de
    - dúo
    - falla
    - redactar
    - tema
    - terreno
    English:
    composition
    - layout
    - make-up
    - sketch
    - typesetting
    - essay
    - sum
    * * *
    1. [de sustancia, producto] composition
    composición química chemical composition
    2. [de equipo, comité] composition, make-up
    3. [obra literaria] work;
    [obra musical] composition, work composición musical composition;
    composición poética poetic composition, poem
    4. [técnica musical] composition
    5. [redacción] essay, composition ( sobre on)
    6. [en fotografía, pintura] composition;
    hacerse una composición de lugar to size up the situation;
    no me hago una composición de lugar, ¿cómo es la casa? I can't quite visualize it, what's the house like?
    7. Ling compounding, combination
    8. [en imprenta] typesetting
    * * *
    f composition
    * * *
    1) obra: composition, work
    2) : makeup, arrangement
    * * *
    composición n composition

    Spanish-English dictionary > composición

  • 124 comunidad de lectores

    Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    * * *

    Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.

    Spanish-English dictionary > comunidad de lectores

  • 125 constitución

    f.
    1 constitution, formation, way in which something is composed or made up.
    2 constitution, build, physique, habitus.
    3 constitution, legislation.
    * * *
    1 constitution
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=creación) setting up
    2) (=composición)

    la constitución del equipo hace pensar que el entrenador quiere un juego de ataque — the line-up suggests that the coach favours an attacking game

    3) (=complexión) constitution
    4) (Pol) constitution
    LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA Since its first one of 1812, Spain has had no fewer than nine constitutions, including the current one, which brought stability to Spanish political life. Drawn up by the democratically elected UCD government, the Constitución de 1978 symbolizes the spirit of reconciliation that prevailed during Spain's transition to democracy (1975-82), and has helped the country through a period of radical but peaceful change. The Constitution was ratified by Parliament on 31 October 1978 and approved by a referendum on 6 December, finally receiving the royal assent on 27 December 1978. Apart from setting forth general principles on the nature of the Spanish state, it deals with such issues as the powers of the comunidades autónomas (regional governments), the role of the Crown in a parliamentary monarchy, and the status of Spain's different languages.
    See:
    ver nota culturelle COMUNIDAD AUTÓNOMA in comunidad,
    ver nota culturelle LENGUAS COOFICIALES in lengua
    * * *
    1) ( establecimiento) setting-up
    2) (Pol) ( de país) constitution
    3)
    a) ( complexión) constitution

    un hombre de constitución fuerte/débil — a man with a strong/weak constitution

    b) ( composición) makeup
    * * *
    = constitution, make-up [makeup], constitution.
    Ex. Enter the constitution, charter, or other fundamental law of a jurisdiction under the heading for that jurisdiction.
    Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    Ex. The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
    ----
    * ratificar una constitución = ratify + constitution.
    * * *
    1) ( establecimiento) setting-up
    2) (Pol) ( de país) constitution
    3)
    a) ( complexión) constitution

    un hombre de constitución fuerte/débil — a man with a strong/weak constitution

    b) ( composición) makeup
    * * *
    = constitution, make-up [makeup], constitution.

    Ex: Enter the constitution, charter, or other fundamental law of a jurisdiction under the heading for that jurisdiction.

    Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    Ex: The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
    * ratificar una constitución = ratify + constitution.

    * * *
    constitución Constitución Española (↑ constitución a1)
    A (establecimiento) setting-up
    la constitución de una sociedad anónima the setting-up o incorporation of a limited company
    B (de un país) constitution
    jurar la Constitución to swear allegiance to the Constitution
    C
    1 (complexión) constitution
    un hombre de constitución fuerte/débil a man with a strong/weak constitution
    * * *

     

    constitución sustantivo femenino




    constitución sustantivo femenino Jur Med constitution
    ' constitución' also found in these entries:
    Spanish:
    arriba
    - hechura
    - naturaleza
    - ósea
    - óseo
    - planta
    - tipo
    - frágil
    - preámbulo
    English:
    constitution
    - frame
    * * *
    1. [naturaleza] constitution;
    tener una constitución fuerte/débil to have a strong/weak constitution;
    ser de constitución robusta to have a strong constitution
    2. [de un estado] constitution
    3. [creación] creation, forming;
    la constitución de un grupo empresarial the creation o setting up of a business group
    4. [composición] composition, make-up
    * * *
    f constitution
    * * *
    constitución nf, pl - ciones : constitution
    * * *
    constitución n constitution

    Spanish-English dictionary > constitución

  • 126 convincente

    adj.
    convincing.
    * * *
    1 convincing
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo convincing
    * * *
    = conclusive, convincing, credible, plausible, compelling, cogent, powerful, persuasive.
    Ex. It certainly cannot be called a conclusive or exhaustive guide to library resources.
    Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are final reports, or other reports well supported by sound methodology and convincing evidence.
    Ex. The problem was to produce a credible operational definition of the term 'information education'.
    Ex. This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.
    Ex. This article examines the facets of the fee-or-free controversy and presents a compelling case that the issue is far from resolved.
    Ex. Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.
    Ex. This book is a powerful eyewitness account of the Holocaust & how it affected both victims & oppressors.
    Ex. It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    ----
    * de modo convincente = cogently, unconvincingly.
    * de un modo convincente = convincingly, forcibly.
    * evidencia convincente = convincing evidence.
    * excusa poco convincente = lame excuse.
    * poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.
    * presentación de un proyecto de manera convincente = business case.
    * pretexto poco convincente = lame excuse.
    * pruebas convincentes = convincing evidence.
    * razón convincente = compelling reason.
    * * *
    adjetivo convincing
    * * *
    = conclusive, convincing, credible, plausible, compelling, cogent, powerful, persuasive.

    Ex: It certainly cannot be called a conclusive or exhaustive guide to library resources.

    Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are final reports, or other reports well supported by sound methodology and convincing evidence.
    Ex: The problem was to produce a credible operational definition of the term 'information education'.
    Ex: This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.
    Ex: This article examines the facets of the fee-or-free controversy and presents a compelling case that the issue is far from resolved.
    Ex: Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.
    Ex: This book is a powerful eyewitness account of the Holocaust & how it affected both victims & oppressors.
    Ex: It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    * de modo convincente = cogently, unconvincingly.
    * de un modo convincente = convincingly, forcibly.
    * evidencia convincente = convincing evidence.
    * excusa poco convincente = lame excuse.
    * poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.
    * presentación de un proyecto de manera convincente = business case.
    * pretexto poco convincente = lame excuse.
    * pruebas convincentes = convincing evidence.
    * razón convincente = compelling reason.

    * * *
    convincing
    no estuvo muy convincente en sus explicaciones his explanations weren't very convincing
    * * *

    convincente adjetivo
    convincing
    convincente adjetivo convincing
    ' convincente' also found in these entries:
    Spanish:
    contundente
    English:
    cogent
    - compelling
    - convincing
    - die out
    - forceful
    - lame
    - plausible
    - powerful
    - ring
    - sell
    - tenuous
    - unconvincing
    - weak
    - argue
    - explain
    - persuasive
    - strength
    - unsatisfactory
    * * *
    convincing
    * * *
    adj convincing
    * * *
    : convincing

    Spanish-English dictionary > convincente

  • 127 diversidad de edades

    (n.) = age-spread
    Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    * * *
    (n.) = age-spread

    Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.

    Spanish-English dictionary > diversidad de edades

  • 128 dudoso

    adj.
    1 doubtful, insecure, in doubt, hesitant.
    2 doubtful, uncertain, unlikely, improbable.
    3 dubious, arguable, doubtable, doubtful.
    4 of dubious origin, fishy, louche.
    * * *
    1 (incierto) doubtful, uncertain
    2 (vacilante) hesitant, undecided
    3 (sospechoso) suspicious, dubious
    4 (poco seguro) questionable
    * * *
    (f. - dudosa)
    adj.
    * * *
    dudoso, -a
    1. ADJ
    1) (=incierto) [diagnóstico, futuro] doubtful, uncertain; [resultado] indecisive

    de origen dudosoof doubtful o uncertain origin

    aún es dudosa su colaboración — it's still uncertain whether he will collaborate, his collaboration is still uncertain

    2) (=vacilante) [persona] hesitant

    estar dudoso — to be undecided, be in two minds

    3) (=sospechoso) [actuación, dinero, reputación] dubious
    2.
    SM / F

    el voto de los dudosos — the "undecided" vote

    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( incierto) doubtful

    lo veo dudoso — it's doubtful, I doubt it

    b) <costumbres/moral> dubious, questionable; < victoria> dubious; < decisión> dubious
    c) ( indeciso) hesitant, undecided
    * * *
    = suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], doubtful, dubious, questionable, suspicious, suspicious, unconvinced, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uncleared, iffy [iffier -comp., iffiest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], borderline, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding.
    Ex. The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.
    Ex. The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.
    Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex. On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.
    Ex. It was questionable if the talent available was fit for the rather specific purposes of SLIS.
    Ex. This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.
    Ex. This program can also discover misconfigured or faulty applications that generate suspicious data traffic.
    Ex. Many educators still remain unconvinced of the value of school libraries in the school.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.
    Ex. I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.
    Ex. The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    Ex. An indication that the Commission would be prepared to accept a borderline project would provide a useful lever when the application is passed to the UK Government.
    Ex. This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.
    Ex. What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.
    Ex. But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.
    ----
    * con dudosa reputación = disreputable.
    * conseguido de manera dudosa = ill-gotten.
    * estar dudoso = be doubtful.
    * proceder dudoso = unfair practice.
    * que parece dudoso = dubious-sounding.
    * ser dudoso = be doubtful.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( incierto) doubtful

    lo veo dudoso — it's doubtful, I doubt it

    b) <costumbres/moral> dubious, questionable; < victoria> dubious; < decisión> dubious
    c) ( indeciso) hesitant, undecided
    * * *
    = suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], doubtful, dubious, questionable, suspicious, suspicious, unconvinced, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uncleared, iffy [iffier -comp., iffiest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], borderline, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding.

    Ex: The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.

    Ex: The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.
    Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex: On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.
    Ex: It was questionable if the talent available was fit for the rather specific purposes of SLIS.
    Ex: This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.
    Ex: This program can also discover misconfigured or faulty applications that generate suspicious data traffic.
    Ex: Many educators still remain unconvinced of the value of school libraries in the school.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.
    Ex: I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.
    Ex: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    Ex: An indication that the Commission would be prepared to accept a borderline project would provide a useful lever when the application is passed to the UK Government.
    Ex: This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.
    Ex: What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.
    Ex: But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.
    * con dudosa reputación = disreputable.
    * conseguido de manera dudosa = ill-gotten.
    * estar dudoso = be doubtful.
    * proceder dudoso = unfair practice.
    * que parece dudoso = dubious-sounding.
    * ser dudoso = be doubtful.

    * * *
    dudoso -sa
    1 (incierto) doubtful
    lo veo dudoso it's doubtful, I doubt it
    su participación aún está dudosa it is still uncertain whether they will take part
    es dudoso que cumpla su promesa it's doubtful o I doubt whether he'll keep his promise
    2 ‹costumbres/moral› dubious, questionable; ‹victoria› dubious
    una campaña publicitaria de dudoso gusto an advertising campaign in dubious o doubtful taste
    una decisión dudosa a doubtful o dubious decision
    3 (indeciso) hesitant, undecided
    * * *

    dudoso
    ◊ -sa adjetivo





    dudoso,-a adjetivo
    1 (poco probable) unlikely, doubtful
    (incierto) los orígenes de la creación son dudosos, the origins of creation are uncertain
    (con pocas garantías) la atribución a Velázquez es dudosa, the attribution to Velazquez is doubtful
    2 (indeciso, vacilante) undecided: estaba dudoso, he was hesitant
    3 (turbio) dubious
    ' dudoso' also found in these entries:
    Spanish:
    dudosa
    - incierto
    - oscuro
    English:
    bad debt
    - borderline
    - doubtful
    - dubious
    - moot
    - questionable
    - touch
    - uncertain
    - border
    * * *
    dudoso, -a adj
    1. [improbable] doubtful;
    una palabra de origen dudoso a word of doubtful origin;
    lo veo dudoso I doubt it;
    ser dudoso (que) to be doubtful (whether), to be unlikely (that);
    es dudoso que asista a la reunión it's unlikely (that) he'll attend the meeting, it's doubtful whether he'll attend the meeting
    2. [vacilante] hesitant, indecisive;
    estaba dudoso sobre qué hacer she was unsure about what to do
    3. [sospechoso] questionable, dubious;
    un individuo de dudosa reputación an individual of dubious reputation;
    una broma de gusto dudoso a joke in questionable taste;
    un penalti dudoso a dubious penalty
    * * *
    adj
    1 ( incierto) doubtful, dubious
    2 ( indeciso) hesitant
    * * *
    dudoso, -sa adj
    1) : doubtful
    2) : dubious, questionable
    dudosamente adv
    * * *
    dudoso adj (en general) doubtful
    estoy dudoso, no sé qué coche elegir I'm doubtful, I don't know which car to choose

    Spanish-English dictionary > dudoso

См. также в других словарях:

  • Commission — Com*mis sion, n. [F., fr. L. commissio. See {Commit}.] 1. The act of committing, doing, or performing; the act of perpetrating. [1913 Webster] Every commission of sin introduces into the soul a certain degree of hardness. South. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Commission merchant — Commission Com*mis sion, n. [F., fr. L. commissio. See {Commit}.] 1. The act of committing, doing, or performing; the act of perpetrating. [1913 Webster] Every commission of sin introduces into the soul a certain degree of hardness. South. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Commission of array — Commission Com*mis sion, n. [F., fr. L. commissio. See {Commit}.] 1. The act of committing, doing, or performing; the act of perpetrating. [1913 Webster] Every commission of sin introduces into the soul a certain degree of hardness. South. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Commission of bankruptcy — Commission Com*mis sion, n. [F., fr. L. commissio. See {Commit}.] 1. The act of committing, doing, or performing; the act of perpetrating. [1913 Webster] Every commission of sin introduces into the soul a certain degree of hardness. South. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Commission of lunacy — Commission Com*mis sion, n. [F., fr. L. commissio. See {Commit}.] 1. The act of committing, doing, or performing; the act of perpetrating. [1913 Webster] Every commission of sin introduces into the soul a certain degree of hardness. South. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Commission of the peace — Commission Com*mis sion, n. [F., fr. L. commissio. See {Commit}.] 1. The act of committing, doing, or performing; the act of perpetrating. [1913 Webster] Every commission of sin introduces into the soul a certain degree of hardness. South. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Commission officer — Commission Com*mis sion, n. [F., fr. L. commissio. See {Commit}.] 1. The act of committing, doing, or performing; the act of perpetrating. [1913 Webster] Every commission of sin introduces into the soul a certain degree of hardness. South. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Account stacking — is a broadcast industry term, which refers to the deployment of subscription Direct To Home (DTH) satellite receiving equipment at multiple geographical locations under a single customer account. It is often referred to as 2nd address service,… …   Wikipedia

  • Commission for Patient and Public Involvement in Health — Type Arm s Length Body Country England Owne …   Wikipedia

  • Commission to Inquire into Child Abuse — The Commission to Inquire into Child Abuse (CICA) is one of a range of measures introduced by the Irish Government to investigate the extent and effects of abuse on children from 1936 onwards. It is commonly known in Ireland as the Ryan… …   Wikipedia

  • Commission on Narcotic Drugs — United Nations portal …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»