-
61 tapered column
English-Spanish architecture and construction dictionary > tapered column
-
62 transfer column
English-Spanish architecture and construction dictionary > transfer column
-
63 vent stack
English-Spanish architecture and construction dictionary > vent stack
-
64 wet standpipe
English-Spanish architecture and construction dictionary > wet standpipe
-
65 column
'koləm1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) columna2) (something similar in shape: a column of smoke.) columna3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) columna4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) columna5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) columna6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) columna7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) fila•column n columnatr['kɒləm]1 (gen) columnacolumn ['kɑləm] n: columna fn.• columna (Tipgrafía) s.f.n.• casilla s.f.• columna s.f.• tromba s.f.'kɑːləm, 'kɒləma) ( Archit) columna fb) (on grid, chart, screen) columna fc) (Journ, Print) columna fhe writes a column for `The Globe' — es columnista de `The Globe'
d) ( Mil) columna f['kɒlǝm]1.spinal column — (Anat) columna f vertebral
2.CPDcolumn inch N —
* * *['kɑːləm, 'kɒləm]a) ( Archit) columna fb) (on grid, chart, screen) columna fc) (Journ, Print) columna fhe writes a column for `The Globe' — es columnista de `The Globe'
d) ( Mil) columna f -
66 pillar
'pilə(an upright post used in building as a support or decoration: The hall was surrounded by stone pillars.) pilar, columnapillar n pilar
pillar ( conjugate pillar) verbo transitivo 1 (fam)◊ le pilló un dedo it caught o trapped her finger;¡te pillé! caught o got you! 2 (Esp fam) [ coche] to hit pillarse verbo pronominal (fam) ‹dedos/manga› to catch
pillar verbo transitivo
1 (una cosa, enfermedad) to catch
2 (atropellar) to run over
3 (sorprender) to catch
4 (un chiste, una idea) to get
5 (robar) to steal ➣ Ver nota en catch
Locuciones: me pilla de camino, it's on my way ' pillar' also found in these entries: Spanish: agarrar - braga - camino - mano - marrón - mona - pilar - toro - alcanzar - cachar - columna - desprevenido - pescar - pilón English: catch - find out - get - have - nail - pants - pillage - pillar - pillar box - red-handed - surprise - duck - hop - plinthtr['pɪləSMALLr/SMALL]1 SMALLARCHITECTURE/SMALL pilar nombre masculino, columna2 (of smoke) columna\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go from pillar to post ir de la Ceca a la Meca, ir de Herodes a Pilatospillar box buzón nombre masculinopillar ['pɪlər] n: pilar m, columna fn.• columna (Arquitectura) s.f.• machón s.m.• pilar s.m.• soporte s.m.• sostén s.m.'pɪlər, 'pɪlə(r)a) ( column) pilar m, columna ffrom pillar to post — de la ceca a la Meca
b) ( exemplary member) pilar m, baluarte m['pɪlǝ(r)]he is a pillar of the community — es uno de los pilares or baluartes de la comunidad
1.N pilar m, columna fpillar of salt — (Bible) estatua f de sal
a pillar of the church — (fig) un pilar de la iglesia
- be a pillar of strength- go from pillar to post2.CPDpillar box N — (Brit) buzón m
* * *['pɪlər, 'pɪlə(r)]a) ( column) pilar m, columna ffrom pillar to post — de la ceca a la Meca
b) ( exemplary member) pilar m, baluarte mhe is a pillar of the community — es uno de los pilares or baluartes de la comunidad
-
67 backbone
1) (the spine: the backbone of a fish.) espina dorsal2) (the chief support: The older employees are the backbone of the industry.) piedra angular, sosténbackbone n columna vertebraltr['bækbəʊn]1 columna vertebral, espinazo3 (chief support) piedra angularbackbone ['bæk.bo:n] n1) : columna f vertebral2) firmness: firmeza f, carácter mn.• columna vertebral s.f.• espinazo s.m.['bækbǝʊn]N1) (Anat) columna f vertebral, espina f dorsal2) (fig) (=courage) agallas fpl ; (=strength) resistencia f* * * -
68 spine
1) (the line of linked bones running down the back of humans and many animals; the backbone: She damaged her spine when she fell.) columna vertebral, espina dorsal2) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) lomo3) (a thin, stiff, pointed part growing on an animal or a plant.) espina•- spinal- spineless
- spiny
- spinal cord
spine n columna vertebraltr[spaɪn]1 SMALLANATOMY/SMALL columna vertebral, espina dorsal, espinazo2 (of book) lomo3 SMALLZOOLOGY/SMALL (of hedgehog etc) púa4 SMALLBOTANY/SMALL espinaspine ['spaɪn] n1) backbone: columna f vertebral, espina f dorsal2) quill: púa f (de un animal)3) thorn: espina f4) : lomo m (de un libro)n.• lomo (Libro) s.m.n.• espina (Zoología) s.f.• espina dorsal s.f.• espinazo s.m.• lomo de un libro s.m.• púa s.f.spaɪn1)a) ( Anat) columna f (vertebral), espina f dorsalto send a chill up o shivers down somebody's spine — producirle* escalofríos a alguien
b) ( of book) lomo m[spaɪn]N1) (Anat) (=backbone) columna f (vertebral), espina f dorsal2) (Zool) (=spike) púa f, pincho m ; (Bot) espina f, pincho m3) [of book] lomo m4) [of mountain range] espinazo m* * *[spaɪn]1)a) ( Anat) columna f (vertebral), espina f dorsalto send a chill up o shivers down somebody's spine — producirle* escalofríos a alguien
b) ( of book) lomo m -
69 spinal column
columna vertebralspinal column ['spaɪnəl] nbackbone: columna f vertebraln.• columna vertebral s.f.noun columna f vertebral, espina f dorsal* * *noun columna f vertebral, espina f dorsal -
70 carry forward
(to add on (a number from one column of figures to the next): I forgot to carry the 2 forward.) llevar a la columna siguientev + o + adv, v + adv + o \<\<total\>\> llevar ( a la columna o página siguiente)VT + ADV (Math, Econ) pasar a la página/columna siguiente* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<total\>\> llevar ( a la columna o página siguiente) -
71 spinal
see spinetr['spaɪnəl]1 espinal, vertebral\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLspinal column columna vertebralspinal cord médula espinaladj.• espinal adj.'spaɪnḷadjective de la columna vertebralspinal nerve — nervio m raquídeo or espinal
['spaɪnl]spinal tap — punción f lumbar
1.ADJ espinal, vertebral2.CPDspinal column N — columna f vertebral
spinal cord N — médula f espinal
* * *['spaɪnḷ]adjective de la columna vertebralspinal nerve — nervio m raquídeo or espinal
spinal tap — punción f lumbar
-
72 abreast
ə'brest(side by side: They walked along the road three abreast.) a la misma altura, a la partr[ə'brest]1 de frente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep abreast of mantenerse al corriente deabreast [ə'brɛst] adv1) : en fondo, al ladoto march three abreast: marchar de tres en fondo2)to keep abreast : mantenerse al díaadv.• a nivel adv.• de frente adv.• en fila adv.• lado a lado adv.• uno al lado del otro adv.ə'bresta) ( side by side)b) ( up to date)to be/keep o stay abreast of something — estar*/mantenerse* al día en or al corriente de algo
[ǝ'brest]ADV1) (=side by side)streets so narrow that two can barely walk abreast — calles tan estrechas que dos personas difícilmente pueden andar hombro con hombro
to come abreast of sth/sb — llegar a la altura de algo/algn
2) (=aware of)to be/keep abreast of sth — estar/mantenerse al corriente de algo
to keep abreast of the news — mantenerse al día or al corriente
* * *[ə'brest]a) ( side by side)b) ( up to date)to be/keep o stay abreast of something — estar*/mantenerse* al día en or al corriente de algo
-
73 curvature
'kə:və ə, ]( American) - uər(the condition or extent of being curved: the curvature of the earth.) curvaturatr['kɜːvəʧəSMALLr/SMALL]1 (of surface) curvatura2 SMALLMEDICINE/SMALL encorvamientocurvature ['kərvə.ʧʊr] n: curvatura fn.• cimbra s.f.• corvadura s.f.• curvatura s.f.• encorvadura s.f.'kɜːrvətʃʊrmass noun curvatura fcurvature of the spine — desviación f de columna
['kɜːvǝtʃǝ(r)]N1) (Math) curvatura f2)curvature of the spine — (Med) escoliosis f inv, desviación f de columna
* * *['kɜːrvətʃʊr]mass noun curvatura fcurvature of the spine — desviación f de columna
-
74 plume
plu:m(a large decorative feather: She wore a plume in her hat.) plumatr[plʊːm]1 penachoplume ['plu:m] n1) feather: pluma f2) tuft: penacho m (en un sombrero, etc.)n.• penacho s.m.• pluma (de ave) s.f.v.• emplumar v.pluːmnoun pluma f; ( cluster of feathers) penacho m[pluːm]1.2.VTthe bird plumes itself — el ave se limpia or se arregla las plumas
* * *[pluːm]noun pluma f; ( cluster of feathers) penacho m -
75 steering column
-
76 column
-
77 anal column
s.columna anal, columna de Morgagni, columna rectal, pliegue vertical de mucosa en el intestino grueso. -
78 columnar
adj.1 columnario, en forma de columna; parecido al fuste de columna; con columnas.2 columnar, de forma de columna, columnario. -
79 detached column
s.columna aislada, columna exenta, columna suelta. -
80 embedded column
s.columna adosada, columna embebida, columna entregada.
См. также в других словарях:
columna — (Del lat. columna). 1. f. Soporte vertical de gran altura respecto a su sección transversal. 2. En impresos o manuscritos, cada una de las partes en que se dividen las planas por medio de un corondel o línea que las separa de arriba abajo. 3.… … Diccionario de la lengua española
columna — sustantivo femenino 1. Elemento arquitectónico, generalmente cilíndrico, que sirve como pieza de adorno y de apoyo: Todavía se ven algunas columnas del templo romano. columna corintia. columna dórica. columna jónica. columna salomónica. 2. Cada… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
columnă — COLÚMNĂ, columne, s.f. Monument în formă de coloană izolată, ridicat (în antichitate) spre a comemora un eveniment important. – Din lat. columna. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98 COLÚMNĂ s. (înv.) stâlp. (columnă lui Traian.) Trimis… … Dicționar Român
Columna [1] — Columna (lat.), 1) Säule (s.d.); berühmte einzelne Säulen in Rom waren: C. Antonīna u. C. Trajani, zu Ehren des Marc Aurel u. des Trajanus aufgestellt, s. u. Rom (a. Geogr.); C. rostrāta,[287] die Säule in Rom, woran die Schnäbel der von Duillius … Pierer's Universal-Lexikon
Columna [2] — Columna (a. Geogr.), 1) C. Rhegina, s. Rhegina; 2) Columnae Hercŭlis, s. Herculessäulen … Pierer's Universal-Lexikon
Columna [3] — Columna (Geneal.), so v. w. Colonna … Pierer's Universal-Lexikon
Columna — (lat.), Säule, Ehrensäule … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Columna — (lat.), Säule, Ehrensäule. Columnae Hercŭlis, Herkulessäulen (s.d.). C. rostrāta, s. Duilius. C. Trajāna, s. Trajanus. C. vertebrālis, Wirbelsäule … Kleines Konversations-Lexikon
columna — Cualquier estructura anatómica alargada. Suele estar orientada verticalmente y puede prestar soporte estructural. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Columna — (Del lat. columna.) ► sustantivo femenino 1 ARQUITECTURA Pilar, generalmente de sección circular, que sirve para sostener un arco, techo u otras partes de un edificio: ■ varias columnas decorativas demarcaban los ambientes del local. 2 Serie o… … Enciclopedia Universal
Columna — El vocablo columna (del latín columna) designa diversos elementos que suelen tener en común su carácter alargado y vertical, tales como: en arquitectura, una columna es un soporte vertical de gran altura respecto a su sección transversal. una… … Wikipedia Español