-
1 tap
I
1. tæp noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) golpecito, palmadita
2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) golpear ligeramente, dar una palmadita- tap-dancer
II
1. tæp noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!)
2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) explotar, utilizar2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) pinchar, intervenirtap1 n grifotap2 vb dar un golpecitotr[tæp]1 claqué nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtap dance claqué nombre masculinotap dancer bailarín,-ina de claqué————————tr[tæp]1 grifo■ turn the tap on/off abre/cierra el grifo2 (light blow) golpecito3 (on phone) micrófono de escucha1 (strike lightly) golpear suavemente, dar un golpecito a2 (on keyboard) teclear, pulsar3 (liquid) sacar4 (resources) explotar, utilizar5 (telephone) pinchar, intervenir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have something on tap tener algo al alcance de la manotap water agua del grifo1) : ponerle una espita a, sacar líquido de (un barril, un tanque, etc.)2) : intervenir (una línea telefónica)3) pat, touch: tocar, golpear ligeramentehe tapped me on the shoulder: me tocó en el hombrotap n1) faucet: llave f, grifo mbeer on tap: cerveza de barril2) : extracción f (de líquido)a spinal tap: una punción lumbar3) pat, touch: golpecito m, toque mn.• espita s.f.• golpecito s.m.• grifo s.m.• llave s.f.• palmadita s.f.• remiendo del tacón s.m.• toma s.f.v.• aterrajar v.• dar golpecitos v.• espitar v.• golpear ligeramente a v.• roscar v.• sangrar v.tæp
I
1) ca) ( for water) (BrE) llave f or (Esp) grifo m or (RPl) canilla f or (Per) caño m or (AmC) paja f, chorro m (AmC, Ven)b) ( gas tap) llave f del gasc) ( on barrel) espita fon tap — ( lit) < beer> de barril; ( ready for use)
2) c ( listening device) micrófono m de escuchathey put a tap on his phone — le intervinieron or (fam) pincharon el teléfono
3) c ( light blow) toque m, golpecito m4) u tap dancing
II
1.
- pp- transitive verb1) ( strike lightly) \<\<window/door\>\> dar* un toque or golpecito ento tap in a command — ( Comput) teclear una orden
2)a) \<\<tree\>\> sangrarb) tap (off) \<\<liquid\>\> sacar*c) \<\<resources/reserves\>\> explotar, aprovechard) (colloq)to tap somebody FOR something — \<\<for money/information\>\> intentar sacarle algo a alguien
3) \<\<telephone\>\> intervenir*, pinchar (fam); \<\<conversation\>\> interceptar, escuchar4) ( designate) (AmE)
2.
via) ( strike lightly)to tap AT/ON something — dar* toques or golpecitos en algo
b) ( make tapping sound) dar* golpecitos, tamborilear, repiquetearPhrasal Verbs:- tap out
I [tæp]1. N1) (Brit) (=water tap) grifo m, canilla f (S. Cone); (=gas tap) llave fcold/hot water tap — grifo m de agua fría/caliente
to turn the tap on/off — abrir/cerrar el grifo
2) (=stopper) [of barrel] espita f, canilla fon tap: beer on tap — cerveza f de barril
3) (Telec) micrófono mto put a tap on sb's phone — intervenir or pinchar el teléfono de algn *
4) (Med) punción fspinal tap — punción f lumbar
2. VT1) (=use) [+ resource, situation] explotarhe tried to tap me for £5 — intentó sonsacarme cinco libras
2) [+ barrel] espitar3) (Telec) [+ telephone] intervenir, pinchar *; [+ conversation] interceptarmy phone is tapped — mi teléfono está intervenido or pinchado *
4) (=cut into) [+ tree] sangrar5) (Elec) [+ electricity, current] derivar; [+ wire] hacer una derivación en6) (Med) [+ spine] hacer una punción en3.4.CPD
II [tæp]1. NI felt a tap on my shoulder — sentí un golpecito or toque en el hombro
there was a tap at or on the door — llamaron or tocaron suavemente a la puerta
2) (also: tap dancing) claqué m2.VT (=hit lightly) [+ table, surface] golpear suavemente; [+ typewriter keys] pulsar•
he was tapping his fingers on the steering wheel — estaba repiqueteando or tamborileando sobre el volante con los dedos•
to tap sb on the back/shoulder — dar un golpecito or toque a algn en la espalda/el hombro•
she tapped a rhythm on the table — golpeó la mesa marcando un ritmo, repiqueteó un ritmo en la mesa3.please, stop tapping! — ¡haz el favor de dejar de dar golpecitos!
•
she tapped at the door — llamó suavemente a la puerta•
he was tapping away at his word processor — estaba (tecleando) dale que te pego en su procesador de textos•
I could hear sth tapping on the window — oía que algo daba golpecitos en la ventana4.CPDtap-dancetap dancer N — bailarín(-ina) m / f de claqué
tap dancing N — claqué m
- tap in- tap into- tap out* * *[tæp]
I
1) ca) ( for water) (BrE) llave f or (Esp) grifo m or (RPl) canilla f or (Per) caño m or (AmC) paja f, chorro m (AmC, Ven)b) ( gas tap) llave f del gasc) ( on barrel) espita fon tap — ( lit) < beer> de barril; ( ready for use)
2) c ( listening device) micrófono m de escuchathey put a tap on his phone — le intervinieron or (fam) pincharon el teléfono
3) c ( light blow) toque m, golpecito m4) u tap dancing
II
1.
- pp- transitive verb1) ( strike lightly) \<\<window/door\>\> dar* un toque or golpecito ento tap in a command — ( Comput) teclear una orden
2)a) \<\<tree\>\> sangrarb) tap (off) \<\<liquid\>\> sacar*c) \<\<resources/reserves\>\> explotar, aprovechard) (colloq)to tap somebody FOR something — \<\<for money/information\>\> intentar sacarle algo a alguien
3) \<\<telephone\>\> intervenir*, pinchar (fam); \<\<conversation\>\> interceptar, escuchar4) ( designate) (AmE)
2.
via) ( strike lightly)to tap AT/ON something — dar* toques or golpecitos en algo
b) ( make tapping sound) dar* golpecitos, tamborilear, repiquetearPhrasal Verbs:- tap out -
2 puncture
1. verb(to make or get a small hole in: Some glass on the road punctured my new tyre.) pinchar
2. noun(a hole in a tyre: My car has had two punctures this week.) pinchazopuncture1 n pinchazopuncture2 vb pinchar / pincharsetr['pʌŋkʧəSMALLr/SMALL]1 pinchazo1 (tyre, ball, etc) pinchar2 SMALLMEDICINE/SMALL puncionar1 pincharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpunctured lung pulmón nombre masculino perforadopuncture n: pinchazo m, ponchadura f Mexn.• perforación s.f.• pinchadura s.f.• pinchazo s.m.• punción s.f.• puntura s.f.• punzada s.f.v.• perforar v.• pinchar v.• punzar v.'pʌŋktʃər
I
a) (in tire, ball) pinchazo m, pinchadura f (AmL), ponchadura f (Méx)my bike has a puncture — mi bicicleta tiene una rueda pinchada or (Méx) una llanta ponchada
we had a puncture on the way there — pinchamos por el camino, se nos ponchó una llanta en el camino (Méx)
b) ( Med) punción f
II
1.
transitive verb \<\<tire/ball\>\> pinchar, ponchar (Méx)punctured lung — pulmón m perforado
2.
vi \<\<tire/ball\>\> pincharse['pʌŋktʃǝ(r)]1.N (in tyre, balloon) pinchazo m, ponchadura f (Mex); (in skin) perforación f ; (Aut) pinchazo m, ponchadura f (Mex)I have a puncture — se me ha pinchado or (Mex) ponchado un neumático or (esp LAm) una llanta
2.VT [+ tyre] pinchar, ponchar (Mex); [+ skin] perforar3.VI pincharse, poncharse (Mex)4.CPDpuncture repair kit N — kit m de reparación de pinchazos
puncture wound N — herida f punzante
* * *['pʌŋktʃər]
I
a) (in tire, ball) pinchazo m, pinchadura f (AmL), ponchadura f (Méx)my bike has a puncture — mi bicicleta tiene una rueda pinchada or (Méx) una llanta ponchada
we had a puncture on the way there — pinchamos por el camino, se nos ponchó una llanta en el camino (Méx)
b) ( Med) punción f
II
1.
transitive verb \<\<tire/ball\>\> pinchar, ponchar (Méx)punctured lung — pulmón m perforado
2.
vi \<\<tire/ball\>\> pincharse -
3 spinal
see spinetr['spaɪnəl]1 espinal, vertebral\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLspinal column columna vertebralspinal cord médula espinaladj.• espinal adj.'spaɪnḷadjective de la columna vertebralspinal nerve — nervio m raquídeo or espinal
['spaɪnl]spinal tap — punción f lumbar
1.ADJ espinal, vertebral2.CPDspinal column N — columna f vertebral
spinal cord N — médula f espinal
* * *['spaɪnḷ]adjective de la columna vertebralspinal nerve — nervio m raquídeo or espinal
spinal tap — punción f lumbar
-
4 ovariocentesis
s.ovariocentesis, punción quirúrgica de un quiste ovárico, punción quirúrgica de un ovario. -
5 rachicentesis
s.raquicentesis, raquiocentesis, punción raquídea, punción lumbar. -
6 spinal tap
s.punción lumbar, punción espinal. -
7 abdominal paracentesis
s.paracentesis abdominal, punción del abdomen en la ascitis. -
8 antral puncture
s.punción antral. -
9 bathycentesis
s.baticentesis, punción quirúrgica profunda. -
10 Bernard's puncture
s.punción de Bernard. -
11 bloody tap
s.punción lumbar hemática. -
12 cisternal puncture
s.punción cisternal. -
13 diabetic puncture
s.punción diabética. -
14 dry tap
s.punción seca. -
15 ear puncture
s.punción timpánica. -
16 exploratory puncture
s.punción exploradora. -
17 finger stick
s.punción digital. -
18 heel puncture
s.punción del talón. -
19 keratocentesis
s.queratocentesis, centesis de la córnea, punción de la córnea. -
20 keratonyxis
s.queratonixis, punción de la córnea.
См. также в других словарях:
punción — f. med. Acción de introducir una aguja o un instrumento similar en el interior de un tejido. La punción suele llevarse a cabo para extraer un líquido con fines terapéuticos o diagnósticos, como en el caso de la punción lumbar o la punción del… … Diccionario médico
punción — sustantivo femenino 1. Área: medicina Acción de pinchar una parte del cuerpo para diagnosticar una enfermedad o administrar un medicamento: El médico le hizo una punción lumbar para saber si tenía meningitis. Le han hecho una punción en la médula … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
punción — (Del lat. punctĭo, ōnis). 1. f. Med. Introducción de un instrumento agudo, como un trocar o una aguja, en un tejido, órgano o cavidad. 2. ant. punzada (ǁ dolor agudo) … Diccionario de la lengua española
punción — (Del lat. ponctio, acción de punzar.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de punzar. 2 MEDICINA Operación que consiste en abrir los tejidos con un instrumento punzante y cortante. * * * punción (del lat. «punctĭo, ōnis») f. Acción de… … Enciclopedia Universal
punción — {{#}}{{LM P32258}}{{〓}} {{SynP33030}} {{[}}punción{{]}} ‹pun·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En medicina,{{♀}} operación que consiste en abrir los tejidos con un instrumento punzante. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín punctio (acción de punzar).… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Punción lumbar — Saltar a navegación, búsqueda Un paciente se somete a una punción lumbar a manos de un neurólogo. Los arcos marrones y rojizos son tintura de yodo (un desinfectante) En medicina, una punción lumbar es un procedimiento de diagnóstico que se lleva… … Wikipedia Español
punción del talón — Método para obtener muestras de sangre de un recién nacido o prematuro mediante la punción en la región externa o interna de la superficie plantar del talón. Se debe evitar puncionar la curvatura … Diccionario médico
punción de Bernard — punción de un punto del suelo de IV ventrículo que produce una diabetes artificial Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
punción de Quincke — punción lumbar para determinar la presión o la composición del líquido cefalorraquídeo Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
punción cisternal — Introducción de una aguja en la cisterna magna para extraer líquido cefalorraquídeo para su análisis. La punción se realiza entre el atlas y el occipital. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salu … Diccionario médico
punción lumbar — (PL) Introducción de una aguja hueca con fiador en el interior del espacio aracnoideo de la porción lumbar del canal medular. Empleando una técnica estrictamente aséptica, se realiza en diversos procedimientos terapéuticos y diagnósticos. Las… … Diccionario médico