-
1 côlon
-
2 côlon
colon [kɔlɔ̃]masculine noun* * *kɔlɔ̃nom masculin1) ( de terres inhabitées) colonist2) ( de colonie de vacances) child ( at children's holiday camp)3) (colloq) soldiers' slang colonel* * *kɔlɔ̃ nm1) (aux colonies d'autrefois) settler2) (en colonie de vacances) boarder (in children's holiday camp)* * *colon nm1 ( de terres inhabitées) colonist;2 ( de colonie de vacances) child (at children's holiday camp);3 ○( colonel) soldiers' slang colonel.[kolɔ̃] nom masculin -
3 colon
colon [kɔlɔ̃]masculine noun* * *kɔlɔ̃nom masculin1) ( de terres inhabitées) colonist2) ( de colonie de vacances) child ( at children's holiday camp)3) (colloq) soldiers' slang colonel* * *kɔlɔ̃ nm1) (aux colonies d'autrefois) settler2) (en colonie de vacances) boarder (in children's holiday camp)* * *colon nm1 ( de terres inhabitées) colonist;2 ( de colonie de vacances) child (at children's holiday camp);3 ○( colonel) soldiers' slang colonel.[kɔlɔ̃] nom masculin3. (très familier & argot militaire) colonel -
4 colon
n. m.1. (mil.): Colonel. -
5 colon
colonist, settler -
6 deux-points
deux-points [døpwɛ̃]invariable masculine noun* * *døpwɛ̃nom masculin invariable Linguistique colon* * *deux-points nm inv Ling colon. -
7 ascendant
ascendant, e [asɑ̃dɑ̃, ɑ̃t]1. adjective[mouvement, direction] upward ; [courant, trait] rising2. masculine nounb. ( = famille) ascendants ancestors* * *
1.
ascendante asɑ̃dɑ̃, ɑ̃t adjectif [courbe, trait] rising; [mouvement] upward; [astre] ascending
2.
nom masculin3) ( en astrologie) ascendant* * *asɑ̃dɑ̃, ɑ̃t ascendant, -e1. adj2. nm1) influence2) ASTROLOGIE ascendant3. ascendants nmpl* * *A adj [courbe, trait] rising; [mouvement] upward; [astre] ascending; [aorte, côlon] ascending; dans sa phase ascendante Astron during its ascent; ⇒ courant B.B nm2 ( pouvoir) influence (sur over); avoir de l'ascendant sur qn to have influence over sb, to have a hold on sb; prendre de l'ascendant sur qn to gain influence over sb;3 Astrol ascendant; elle est scorpion, ascendant sagittaire she's a Scorpio with a Sagittarius ascendant.( féminin ascendante) [asɑ̃dɑ̃, ɑ̃t] adjectifascendant nom masculin————————ascendants nom masculin pluriel -
8 colibacille
kɔlibasilnom masculin E coli, Escherichia coli* * *kɔlibasil nm* * *colibacille nm E coli, Escherichia coli.[kɔlibasil] nom masculin -
9 point-virgule
point-virgule (plural points-virgules) [pwɛ̃viʀgyl]masculine noun* * *pl points-virgules pwɛ̃viʀgyl nom masculin semicolon* * *pwɛ̃viʀɡylpoints-virgules pl nm* * *[pwɛ̃virgyl] ( pluriel points-virgules) nom masculin -
10 L'orthographe et la ponctuation
A majuscule= capital Aa minuscule= small aça s’écrit avec un A majuscule= it has got a capital Aen majuscules= in capital letters ou in capitalsen minuscules= in small lettersdeux l= double ldeux n= double ndeux t= double tà (a accent grave) = a graveé (e accent aigu) = e acuteè (e accent grave) = e graveê (e accent circonflexe) = e circumflexë (e tréma) = e diaeresisù (u accent grave) = u graveç (c cédille) = c cedillal’ (l apostrophe) = l apostrophed’ (d apostrophe) = d apostrophe- (trait d’union) = hyphen"rase-mottes" s’écrit avec un trait d’union= "rase-mottes" has a hyphenPour dicter la ponctuationà la ligne = new paragraphvirgule, = commadeux points: = colon†point-virgule ; = semi-colon†point d’interrogation ? = question mark†ouvrez la parenthèse ( = open bracketsfermez la parenthèse) = close bracketsentre parenthèses () = in bracketsentre crochets [ ] = in square bracketstiret - = dashLa ponctuation des dialoguesLa ponctuation des dialogues n’est pas la même dans les deux langues.En français, le dialogue commence par le signe « (maintenant souvent remplacé par un tiret, ou par "), chaque prise de parole est signalée par un tiret, le dialogue est clos par » (ou par ") et les interventions du narrateur (dit-il, remarqua-t-elle etc.) ne sont pas séparées du dialogue par un quelconque signe de ponctuation. En anglais, chaque prise de parole commence par " ou ‘, et se termine par " ou ’. Ces mêmes signes sont utilisés avant et après chaque intervention du narrateur à l’intérieur d’une réplique. Exemple:"Well, I don’t know," she said, "what to make of all this!"* Noter que les francophones confondent souvent les prononciations anglaises de G et de J.† Noter qu’en anglais les deux points, le point-virgule, le point d’exclamation et le point d’interrogation ne sont pas précédés par un espace.Il a dit oui ; je ne sais pas pourquoi.= He said he would; I don’t know why.Voici pourquoi: je n’ai pas pu != This is why: I could not!Dictionnaire Français-Anglais > L'orthographe et la ponctuation
-
11 enracinement
ɑ̃ʀasinmɑ̃nom masculin1) Agriculture, Botanique taking root, rooting2) ( de peuple) settling* * *enracinement nm2 (de colon, peuple) settling;3 (d'habitude, idée, de principe, parti) ( processus) taking root; ( situation) deep-rootedness; cette victoire marque le début de l'enracinement local du parti this victory is the sign that the party is beginning to take root locally.[ɑ̃rasinmɑ̃] nom masculin2. (figuré) [d'une opinion, d'une coutume] deep-rootedness -
12 malade
malade [malad]1. adjectivea. ( = atteint) [personne] ill ; [organe, plante] diseased• être malade à crever (inf!) to be dreadfully illb. ( = fou) mad• t'es malade ? (inf) are you out of your mind?c. ( = en mauvais état) [pays] in a sorry state2. masculine noun, feminine noun3. compounds* * *malad
1.
1) [personne] ill, sick; [animal] sick; [plante] diseasedtomber malade — to fall ill ou sick, to get sick US
être malade en voiture/en avion — to get carsick/airsick
j'en suis malade — (colloq) fig it makes me sick
2) [poumons, œil] diseased; [dent] bad3) (colloq) ( fou)
2.
nom masculin et féminin gén sick man/woman; ( dans un cadre médical) patientles malades — the sick (+ v pl), the patients
Phrasal Verbs:••être malade comme un chien — (colloq) to be as sick as a dog
* * *malad1. adj1) (personne) ill, sicktomber malade — to fall ill, to get sick USA
être malade du cœur — to have heart trouble, to have a bad heart
2) (jambe, bras, poitrine) badSa jambe malade le faisait souffrir. — His bad leg was hurting him.
Son foie malade le faisait souffrir. — His liver complaint was causing him pain.
3) (plante) diseased4) fig (entreprise, monde) ailing2. nm/fsick person, (à l'hôpital) patient* * *A adj1 [personne] ill ( épith), sick; [animal] sick; [arbre, plante] diseased; tomber malade [personne] to fall ill ou sick, to get sick US; être malade to be ill ou sick; être malade en voiture/en bateau/en avion to get carsick/seasick/airsick; j'en suis malade fig it makes me sick; gravement/très gravement malade seriously/critically ill; se rendre malade to make oneself ill ou sick; ça le rend malade rien que d'y penser it makes him sick just to think about it; malade de peur/jalousie sick with fear/jealousy; être malade d'inquiétude to be worried sick; se faire porter malade to report sick;2 [poumons, côlon] diseased; [dent] bad; [œil, jambe] ( par maladie) diseased; ( par accident) injured; [corps, esprit] sick;3 ○( fou) crazy; être malade (de la tête)○ to be crazy;4 ( en mauvais état) être malade [entreprise, institution, pays, objet] to be in a bad way ou sorry state; le pays est malade de l'inflation the country is suffering from inflation.B nmf gén sick man/woman; ( dans un cadre médical ou hospitalier) patient; les malades the sick, the patients; son mari est un grand malade her husband is seriously ill.malade imaginaire hypochondriac; malade mental mentally ill person; les malades mentaux the mentally ill; c'est un malade mental he's mentally ill.[malad] adjectifgravement malade gravely ou seriously illse sentir malade to feel ill ou unwella. [souffrir] to be incredibly ill ou at death's door (humoristique)b. [vomir] to be sick as a dog ou violently illavoir le cœur malade to have a heart condition ou heart troublej'ai les intestins malades, je suis malade des intestins I have troubles with my intestines3. [nauséeux] sickje suis malade en bateau/voiture/avion I suffer from seasickness/carsickness/airsickness4. [dément] (mentally) ill ou sicknous avons une économie malade our economy is sick ou shaky ou ailingmalade de jalousie sick with jealousy, horribly jealouset pourtant c'est elle qui a eu le poste — tais-toi, ça me rend ou j'en suis malade! all the same, she's the one who got the job — don't, it makes me sick ou vomit!————————[malad] nom masculin et féminin1. [patient - généralement] sick person, sick man ( feminine woman) ; [ - d'un hôpital, d'un médecin] patient[sujet atteint] sufferer2. [dément, DROIT]malade (mental) mentally ill ou sick person3. (familier) [passionné]un malade de la vitesse a speed fiend ou freak -
13 pionnier
-
14 planteur
-
15 deux points
nm invcolon sg
См. также в других словарях:
colon — colon … Dictionnaire des rimes
Colón — is a Spanish and Portuguese surname, comparable to the Italian and Portuguese Colombo (surname). It may refer to: People: Cristóbal Colón, the Spanish language name for the explorer Christopher Columbus Bartolo Colón, Major League Baseball… … Wikipedia
Colón — (span. für Kolumbus) ist der Name folgender Währungseinheiten: El Salvador Colón, ehemalige Währung von El Salvador Costa Rica Colón, die Währung von Costa Rica Colón ist der Name folgender Orte: Departamento Colón (Córdoba), Provinz Córdoba,… … Deutsch Wikipedia
Colón — Colon Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Colon … Wikipédia en Français
colon — m. anat. Porción del intestino grueso comprendido entre el ciego y el recto. Constituye la mayor parte del intestino grueso y se divide en cuatro secciones: a) colon ascendente; se halla situado en posición vertical, en el lado derecho del… … Diccionario médico
Colon — may refer to: Colon (anatomy), the final section of the digestive system Colon (punctuation), the punctuation mark : Colon (rhetoric), a clause which is grammatically, but not logically, complete Colon classification, a library classification… … Wikipedia
colon — 1. (ko lon) s. m. 1° Cultivateur d une terre. Colon partiaire, cultivateur qui partage avec le propriétaire les produits de la récolte. • L esclave qui cultive doit être le colon partiaire du maître, MONTESQ. Esp. XIII, 3. Spécialement … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Colón C-3 F.C. — Colón C 3 Full name Colón C 3 Fútbol Club Founded 9 March 2010 Ground Estadio Armando Dely Valdes … Wikipedia
Colón C-3 — Nombre completo Colón C 3 Fútbol Club Fundación 9 de marzo de 2010 (1 años) Estadio Estadio Armando Dely Valdés ciudad de Colón, Panamá … Wikipedia Español
colon — 1. The colon is the punctuation mark that is least used and least well understood in ordinary writing (as distinct from printing). The principal difference between it and the semicolon lies in the relation of what precedes and follows each in the … Modern English usage
Colon — Colon, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 138 Housing Units (2000): 54 Land area (2000): 0.132249 sq. miles (0.342524 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.132249 sq. miles (0.342524 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places