Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

colofón

  • 1 выходной

    выходн||о́й
    \выходной день libertago, ferio;
    ♦ \выходнойо́е посо́бие maldungmono, kompens(aĵ)o.
    * * *
    1) прил.

    выходна́я дверь — puerta de salida

    выходно́е пла́тье — vestido de fiestas

    выходно́й день — día de descanso (de asueto)

    быть выходны́м — estar libre, tener el día de descanso (de asueto)

    он сего́дня выходно́й — hoy está de descanso

    выходна́я роль театр.papel de comparsa (de figurante)

    выходно́е посо́бие — subvención de despido

    выходны́е да́нные полигр.colofón m

    2) м. разг. ( нерабочий день) día de descanso (de asueto)
    * * *
    1) прил.

    выходна́я дверь — puerta de salida

    выходно́е пла́тье — vestido de fiestas

    выходно́й день — día de descanso (de asueto)

    быть выходны́м — estar libre, tener el día de descanso (de asueto)

    он сего́дня выходно́й — hoy está de descanso

    выходна́я роль театр.papel de comparsa (de figurante)

    выходно́е посо́бие — subvención de despido

    выходны́е да́нные полигр.colofón m

    2) м. разг. ( нерабочий день) día de descanso (de asueto)
    * * *
    adj
    1) gener. fin de semana
    2) colloq. (ñåðàáî÷èì äåñü) dìa de descanso (de asueto)

    Diccionario universal ruso-español > выходной

  • 2 данные

    да́нны||е
    сущ. мн. faktoj;
    цифровы́е \данные ciferaj informoj;
    согла́сно официа́льным \данныем laŭ oficialaj indikoj (или informoj).
    * * *
    мн.
    1) ( сведения) datos m pl, antecedentes m pl; noticias f pl

    цифровы́е да́нные — cifras f pl

    анке́тные да́нные — datos de la encuesta

    выходны́е да́нные полигр. — pie de imprenta, colofón m

    2) ( задатки) dotes f pl

    име́ть да́нные для... (что́бы...) — tener dotes para...

    * * *
    мн.
    1) ( сведения) datos m pl, antecedentes m pl; noticias f pl

    цифровы́е да́нные — cifras f pl

    анке́тные да́нные — datos de la encuesta

    выходны́е да́нные полигр. — pie de imprenta, colofón m

    2) ( задатки) dotes f pl

    име́ть да́нные для... (что́бы...) — tener dotes para...

    * * *
    n
    1) gener. (çàäàáêè) dotes, (ñâåäåñèà) datos, antecedentes pl, noticias, información
    2) eng. resultados, detalles
    3) law. historial
    4) commer. hechos
    5) econ. datos, empadronar, materiales

    Diccionario universal ruso-español > данные

  • 3 предел

    преде́л
    limo;
    положи́ть \предел чему́-л. meti finon al io.
    * * *
    м.
    1) ( рубеж) límite m, confín m, linde m

    в преде́лах России — en los confines de Rusia

    в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad

    2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)

    преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad

    преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección

    преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños

    преде́л про́чности спец.límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)

    положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)

    всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites

    в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo

    в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance

    вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo

    вы́йти за преде́лы — pasar de la raya

    3) мат. límite m
    4) уст. (страна, край) país m, tierra f
    * * *
    м.
    1) ( рубеж) límite m, confín m, linde m

    в преде́лах России — en los confines de Rusia

    в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad

    2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)

    преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad

    преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección

    преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños

    преде́л про́чности спец.límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)

    положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)

    всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites

    в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo

    в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance

    вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo

    вы́йти за преде́лы — pasar de la raya

    3) мат. límite m
    4) уст. (страна, край) país m, tierra f
    * * *
    n
    1) gener. (ðóáå¿) lìmite, aledaño, confìn, extremo, fin, linde, lindera, lìmite (ãðàñèöà; pl; s), orilla, paradero, raya, remate, suelo, colofón ((El colofón de todos los disparates ha sido la reunión del presidente del Gobierno con los grandes empresarios)), extremidad, rigor (чего-л.), rigorosidad (чего-л.), término
    2) obs. (страна, край) paйs, tierra
    3) liter. colmo
    4) eng. limite, margen m., termino, umbral
    5) math. lìmite
    6) econ. banda, lìnea, meta, tope

    Diccionario universal ruso-español > предел

  • 4 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    1) gener. (âåðõñàà ÷àñáü) parte superior, (высшая степень, предел) colmo, (крыша экипажа) capota, (øóáú, ïàëüáî è á. ï.) derecho, apogeo, baca, caparazón (повозки), cara, cima, cumbre (вершина), cúspide, parte de arriba, colofón, cortina (экипажа)
    2) liter. colmo
    3) eng. techo (напр., кузова)
    4) Chil. morio (чего-л.), fuelle (у экипажа)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 5 выходные данные

    adj
    2) polygr. pie de imprenta, piem de imprenta, colofón (в конце книги, печатного издания)

    Diccionario universal ruso-español > выходные данные

  • 6 завершение

    с.
    terminación f, conclusión f; concho m (Лат. Ам.)

    в заверше́ние — en conclusión

    * * *
    с.
    terminación f, conclusión f; concho m (Лат. Ам.)

    в заверше́ние — en conclusión

    * * *
    n
    1) gener. concho (Лат. Ам.), cumplimiento, dejo, fenecimiento, ultimación, colofón, finalización, diligenciamiento, cima, conclusión, retoque
    2) amer. concho
    3) liter. coronación, coronamento, coronamiento
    4) eng. terminación
    5) law. consumación

    Diccionario universal ruso-español > завершение

  • 7 заключительная часть действия

    adj
    gener. colofón

    Diccionario universal ruso-español > заключительная часть действия

  • 8 заключительная часть речи

    adj
    1) gener. colofón
    2) rhetor. peroración

    Diccionario universal ruso-español > заключительная часть речи

  • 9 и в довершение

    conj.

    Diccionario universal ruso-español > и в довершение

  • 10 логическое завершение

    Diccionario universal ruso-español > логическое завершение

  • 11 сказать в заключение

    Diccionario universal ruso-español > сказать в заключение

См. также в других словарях:

  • colofon — COLOFÓN, colofoane, s.n. (Rar) Notă, însemnare finală a unei cărţi, care reproduce sau completează cele spuse în titlu. – Din fr. colophon. Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  colofón (notă, însemnare) s. n., pl. colofoáne Trimis… …   Dicționar Român

  • colofón — sustantivo masculino 1. Área: artes gráficas Texto que aparece al final de un libro e indica el nombre del impresor y la fecha y el lugar de impresión. 2. Final o conclusión de un discurso o un acto: Como colofón a la fiesta de cumpleaños actuó… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • colofón — (Del lat. colŏphon, ōnis, y este del gr. κολοφών, término, fin). 1. m. Impr. Anotación al final de los libros, que indica el nombre del impresor y el lugar y fecha de la impresión, o alguna de estas circunstancias. 2. Remate, final de un proceso …   Diccionario de la lengua española

  • cólofon — s. m. O mesmo que colofão. • [Brasil] Plural: colofones ou cólofons. • [Portugal] Plural: colofones …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Colofón — El colofón es una anotación generalmente en la última página de un texto, donde se detallan los datos de la publicación tales como nombre de la imprenta, nombre y domicilio del impresor, lugar, fecha (que consta de día, mes, año, santo del día,… …   Wikipedia Español

  • Colofón — (Del gr. kolophon, remate, fin.) ► sustantivo masculino 1 Acción o palabras con que se pone fin a algo: ■ como colofón citó un poema de Rilke. SINÓNIMO coronación 2 ARTES GRÁFICAS Anotación final de los libros que expresa, actualmente, las… …   Enciclopedia Universal

  • colofón — (Del gr. kolophon, remate, fin.) ► sustantivo masculino 1 Acción o palabras con que se pone fin a algo: ■ como colofón citó un poema de Rilke. SINÓNIMO coronación 2 ARTES GRÁFICAS Anotación final de los libros que expresa, actualmente, las… …   Enciclopedia Universal

  • colofón — {{#}}{{LM C09310}}{{〓}} {{SynC09536}} {{[}}colofón{{]}} ‹co·lo·fón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un libro,{{♀}} nota final que incluye datos relacionados con la impresión, especialmente el lugar, la fecha y el nombre del impresor: • Según …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • colofón — s m 1 Nota que se pone al final de algunos libros y que contiene información relativa a su impresión, como el nombre de los talleres que la llevaron a cabo, el lugar y la fecha en que se terminó de imprimir, el número de ejemplares tirados, etc 2 …   Español en México

  • Colofón (ciudad) — Colofón (griego, Κολοφών, Kolophốn) fue una antigua ciudad griega de Jonia en Asia Menor, a la orilla del río Hales, situada al noroeste de Éfeso; fundada según la leyenda por Andremón, cuya tumba estabas al entrar en la ciudad por el lado del… …   Wikipedia Español

  • Colofón (desambiguación) — Colofón puede referirse a: Colofón, generalmente última página de un texto (libro). Colofón, antigua ciudad griega de Lidia Wikcionario tiene definiciones para colofón.Wikcionario …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»