-
1 collisione d'interessi
-
2 collisione
collisione s.f. 1. collision: entrare in collisione con qcs. entrer en collision avec qqch. 2. ( Mar) collision, abordage m.: la collisione di due navi la collision de deux bateaux. 3. ( Fis) collision. 4. ( fig) ( conflitto) conflit m., collision: collisione di interessi conflit d'intérêts; sono in continua collisione ils sont en conflit permanent. -
3 collisione
collisióne f 1) столкновение collisione aerea -- столкновение в воздухе 2) fig столкновение, коллизия entrare in collisione -- столкнуться collisione d'interessi -- столкновение интересов -
4 collisione
"collision;Schlag;batida"* * *f collisionentrare in collisione collide* * *collisione s.f.1 collision, impact: entrare in collisione con qlco., to collide with (o to run into) sthg.; l''Andrea Doria' entrò in collisione con la 'Stockholm', the 'Andrea Doria' fell foul of the 'Stockholm'; rotta di collisione, collision course3 (fis.) collision.* * *[kolli'zjone]sostantivo femminile1) (urto) collisionentrare in collisione con — to come into collision with, to collide with; mar. to foul [ nave]
2) (conflitto) collision, clash* * *collisione/kolli'zjone/sostantivo f.1 (urto) collision; entrare in collisione con to come into collision with, to collide with; mar. to foul [ nave]2 (conflitto) collision, clash. -
5 collisione
-
6 collisione
-
7 collisione
colliś ióne f́ 1) столкновение collisione aerea — столкновение в воздухе 2) fig столкновение, коллизия entrare in collisione — столкнуться collisione d'interessi — столкновение интересов -
8 collisione
ж.1) столкновение (судов и т.п.)2) столкновение, конфликт* * *сущ.1) общ. столкновение2) перен. коллизия -
9 urto
m bump( scontro) collision* * *urto s.m.1 ( spinta) push, shove: mi diede un tale urto che per poco non caddi, he gave me such a push that I almost fell; si faceva largo tra la folla a forza di urti, he pushed his way through the crowd2 ( scontro) collision, impact: nell'urto il conducente ha perso la vita, the driver lost his life in the collision; entrare in urto, to collide3 ( attacco) attack: si preparano all'urto del nemico, they are getting ready for the enemy's attack4 ( contrasto) clash, collision, conflict: un urto di interessi, a conflict of interests; queste teorie sono in urto con i nostri princìpi, these theories are in conflict with our principles; essere in urto con qlcu., to be at variance with s.o.; mettersi in urto con qlcu., to fall out with s.o. // prendere qlcu. in urto, to take a dislike to s.o.5 urto di vomito, retch6 (fis.): urto anelastico, elastico, inelastic, elastic collision; onda d'urto, shock wave; sezione d'urto, cross section.* * *['urto]sostantivo maschile1) (impatto) bump, impact, knock; (collisione) crash, collisionresistere agli -i — [ orologio] to be shockproof
2) fig. (contrasto) clash, conflictessere in urto con qcn. — to be in o at odds with sb., to come into conflict with sb
3) mil. strike4) med.terapia d'urto — massive-dose therapy; fig. shock treatment
5) fis. shock* * *urto/'urto/sostantivo m.1 (impatto) bump, impact, knock; (collisione) crash, collision; resistere agli -i [ orologio] to be shockproof2 fig. (contrasto) clash, conflict; essere in urto con qcn. to be in o at odds with sb., to come into conflict with sb.3 mil. strike; tattica d'urto shock tactics5 fis. shock; onda d'urto shock wave. -
10 столкновение
с.1) ( действие) collisione f, urto m, scontro mстолкновение поездов — scontro di treniвооруженное столкновение — conflitto armato3) ( спор) discussione f, disputa f -
11 cozzare
cozzare contro crash intofig clash with* * *cozzare v. intr.1 ( con le corna, col capo) to butt; ( urtare) to strike*; to crash (into), to bang (against), to run* (into); ( venire in collisione) ( di navi) to run* foul (of each other); ( di veicoli) to collide: è andato a cozzare con la macchina contro il muro, he ran into the wall with his car2 (fig.) ( contrastare) to contrast, to collide, to clash: i miei interessi cozzano con i suoi, my interests clash with his; cozzare contro delle difficoltà, to meet with (o to come up against) difficulties; cozzare contro le idee di qlcu., to collide with s.o.'s ideas; venire a cozzare contro qlco., to come into collision with sthg.◆ v.tr. to butt, to bang, to strike*: cozzare il capo contro il muro, to strike (o to butt) one's head against the wall.◘ cozzarsi v.rifl.rec. to butt each other.* * *[kot'tsare]1. vi2. vt* * *[kot'tsare]1) (incornare) to butt2) (sbattere) to hit*cozzare contro — to bang into; [ auto] to crash into
* * *cozzare/kot'tsare/ [1](aus. avere)1 (incornare) to butt
См. также в других словарях:
collisione — col·li·sió·ne s.f. 1. CO urto di due o più veicoli, navi o aeromobili in movimento Sinonimi: cozzo, 1impatto, scontro. 2. TS fis. → urto 3. CO fig., contrasto, conflitto: collisione di interessi, di idee Sinonimi: conflitto, contesa, disaccordo,… … Dizionario italiano
urto — 1ùr·to s.m. AU 1. collisione più o meno violenta fra due corpi: l urto fra due veicoli | spinta data per lo più inavvertitamente: dare, ricevere un urto; con un urto lo fece cadere Sinonimi: cozzo, scontro. 2. estens., assalto, attacco violento… … Dizionario italiano
conflitto — con·flìt·to s.m. AU 1a. scontro di eserciti, combattimento: conflitto sanguinoso | guerra: il primo conflitto mondiale Sinonimi: combattimento, lotta. Contrari: 1pace. 1b. fig. urto, contrasto, opposizione: conflitto di idee, conflitto sociale,… … Dizionario italiano
conflitto — s.m. [dal lat. conflictus us urto, scontro ]. 1. (milit.) a. [contrapposizione armata di eserciti] ▶◀ battaglia, combattimento, scontro (armato). b. (estens.) [lotta tra stati: il primo c. mondiale ] ▶◀ guerra. ◀▶ pace. 2. (fig.) [il c … Enciclopedia Italiana
urto — s.m. [der. di urtare ]. 1. a. [l urtare, per lo più accidentalmente, qualcuno o qualcosa: l u. lo fece cadere a terra ] ▶◀ botta, colpo, contraccolpo, Ⓣ (med.) trauma, Ⓣ (med.) traumatismo, (non com.) urtatura, [per lo più una sola volta] urtata … Enciclopedia Italiana