-
21 гололедица
-
22 кибитка
ж( повозка) kibítka f ( carreta coberta), ( сани) trenó coberto; ( жилище кочевника) kibitka f ( tenda de nómadas) -
23 корт
-
24 однопалубный
прл -
25 палуба
-
26 палубный
-
27 покрывало
сcoberta f, cobertura f; ( накидка) capa f, véu m; ( на кровати) colcha f -
28 покрышка
жcoberta f; tampa f; ( автомобильная) (invólucro de) pneumático m -
29 шканцы
мн морtolda f, ponte da primeira coberta -
30 abribus
-
31 couverture
[kuvɛʀtyʀ](de livre) capa feminino* * *couverture kuvɛʀtyʀ]nome femininomanta; coberta3 (livro, caderno) cobertura; capa; encadernaçãoen couverture du magazinena capa da revistacouverture d'un évènementcobertura de um evento -
32 couvre-lit
-
33 jeté
-
34 matelassé
-
35 poire
[pwaʀ]Nom féminin pêra femininopoire Belle-Hélène pêra de conserva coberta com chocolate quente e servida com sorvete de baunilha* * *poire pwaʀ]nome femininoen poireem forma de pêrapoire électriqueinterruptorno fim da refeição, no momento propício -
36 pont
[pɔ̃]Nom masculin ponte femininofaire le pont fazer ponte* * *pont pɔ̃]nome masculinojeter un pont sur une rivièreconstruir uma ponte sobre um riopasser un pontatravessar uma pontejeter un pont entreestabelecer uma ponte entre; estabelecer uma comunicação entrefaire le pontfazer ponteponte pênsilponte móvelponte aérea -
37 acolchoado
a.col.cho.a.do[akowʃo‘adu] adj+sm 1 matelassé. 2 édredon, couette.* * *nome masculinoadjectivomatelassécapitonné -
38 área
á.rea[‘arjə] sf 1 aire. 2 superficie. 3 zone.* * *[`arja]Substantivo feminino zone fémininárea de campismo camping masculinárea para piquenique aire de repos aménagée pour pique-niquerárea de serviço aire féminin de repos* * *nome femininoARQUITECTURA área cobertaaire couverteAGRICULTURA área cultivadaaire cultivéeárea residencialaire résidentielleárea de serviçoaire de serviceárea de competênciadomaine de compétenceárea de investigaçãoaire d'investigation -
39 sujidade
nome femininonão suporto a sujidadeje ne supporte pas la saletécrassea mesa está coberta de sujidadesla table a plein de saletés -
40 ambulatory
am.bu.la.to.ry['æmbjulətəri] n arcada, corredor, galeria coberta. • adj 1 ambulatório, ambulante. 2 que vai de lugar a lugar, ambulativo. 3 Jur alterável. 4 Med capaz de andar, não preso à cama. 5 instável, variável, modificável.
См. также в других словарях:
coberta — |é| s. f. 1. O que serve para cobrir ou envolver. 2. Pratos que se servem ao mesmo tempo à mesa. 3. Pavimento do navio. 4. Parte superior horizontal do banco de carpinteiro. 5. Telha posta convexamente entre duas telhas côncavas. 6. Parte… … Dicionário da Língua Portuguesa
coberta — co|ber|ta Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
La Creu Coberta — Datos País … Wikipedia Español
Fonte Coberta — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Fonte Coberta — Saltar a navegación, búsqueda 41°29′02″N 8°33′32″O / 41.48389, 8.55889 … Wikipedia Español
Creu coberta — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: creu coberta, 90 92, Сантс Монжуик, 08014 … Каталог отелей
Fonte Coberta — Infobox Parish pt official name = Fonte Coberta image coat of arms = Municipality = Barcelos area total = 2.56 population total = 609 (2001) population density = 237.9 website = footnotes =Fonte Coberta is a Portuguese parish, located in the… … Wikipedia
Funtana Coberta — Das Brunnenheiligtum (Pozzo sacre) Funtana Coberta (dt. überdachter Brunnen) stammt aus dem 10. Jahrhundert v. Chr. und liegt in der Region Salto di Quirra, bei Escalaplano bzw. Ballao in der sardischen Provinz Cagliari. Vom Ort aus führt ein… … Deutsch Wikipedia
Cada qual estende a perna até onde tem coberta — Cada qual estende a perna até onde tem coberta. (MG) … Provérbios Brasileiras
Debaixo da coberta, tanto vale a branca como a preta — Debaixo da coberta, tanto vale a branca como a preta. (Bras net, BA) … Provérbios Brasileiras
É brasa coberta de cinzas — É brasa coberta de cinzas. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras