-
21 Ausschaltkontakt
размыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, замкнутый в начальном положении устройства и размыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт b — размыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, разомкнутый, когда главные контакты контактного коммутационного аппарата замкнуты, и замкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-13)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «b»
размыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-32]EN
break contact
a contact which is opened when the relay is in its operate condition and which is closed when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-16]
b-contact
break contact
a control or auxiliary contact which is open when the main contacts of the circuit-breaker or contactor are closed and closed when they are open
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]FR
contact de repos
contact à ouverture
contact ouvert lorsque le relais est à l'état de travail et fermé lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-16]
contact d'ouverture
contact "b"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est ouvert lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est fermé lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]
Размыкающий контакт
(условное обозначение)This setting defines whether there is an intervention in the control process of external switchgear units by using external termination contacts.
[Schneider Electric]Данный параметр определяет возможность вмешательства в процесс управления внешними коммутационными аппаратами с помощью внешних размыкающих контактов.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.З. контакт
- нормально-закрытый контакт
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
- контакт «b»
- размыкающий контакт электрической цепи
EN
- "b" contact
- assistance switch b contact
- b contact
- b-contact
- BC
- break contact
- circuit-opening contact
- clearing contact
- cutoff contact
- form b relay
- form-b relay
- NC contact
- normally closed contact
- normally-on contact
- rest contact
- termination contact
DE
FR
- contact "b"
- contact d'ouverture
- contact de repos
- contact à ouverture
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausschaltkontakt
-
22 Einschaltkontakt
замыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, разомкнутый в начальном положении устройства и замыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт a - замыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, замкнутый, когда замкнуты главные контакты механического коммутационного аппарата, и разомкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-12).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «а»
замыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-31]EN
make contact
a contact which is closed when the relay is in its operate condition and which is opened when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-15]
a-contact
make contact
a control or auxiliary contact which is closed when the main contacts of the circuit‑breaker or contactor are closed and open when they are open
Source: 441-15-12 MOD
[IEV number 442-05-31]FR
contact de travail
contact à fermeture
contact fermé lorsque le relais est à l'état de travail et ouvert lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-15]
contact de fermeture
contact "a"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est fermé lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est ouvert lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-12 MOD
[IEV number 442-05-31]
Замыкающий контакт
(условное графическое обозначение)Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.О. контакт
- нормально-открытый контакт
Тематики
Синонимы
- замыкающий контакт электрической цепи
- контакт «а»
EN
- a-contact
- circuit-closing contact
- closing contact
- form a relay
- form-a contact
- form-a relay
- make contact
- NO contact
- normally open contact
- normally-off contact
- open contact
- operating contact
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Einschaltkontakt
-
23 Schließer
замыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, разомкнутый в начальном положении устройства и замыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт a - замыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, замкнутый, когда замкнуты главные контакты механического коммутационного аппарата, и разомкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-12).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «а»
замыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-31]EN
make contact
a contact which is closed when the relay is in its operate condition and which is opened when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-15]
a-contact
make contact
a control or auxiliary contact which is closed when the main contacts of the circuit‑breaker or contactor are closed and open when they are open
Source: 441-15-12 MOD
[IEV number 442-05-31]FR
contact de travail
contact à fermeture
contact fermé lorsque le relais est à l'état de travail et ouvert lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-15]
contact de fermeture
contact "a"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est fermé lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est ouvert lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-12 MOD
[IEV number 442-05-31]
Замыкающий контакт
(условное графическое обозначение)Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.О. контакт
- нормально-открытый контакт
Тематики
Синонимы
- замыкающий контакт электрической цепи
- контакт «а»
EN
- a-contact
- circuit-closing contact
- closing contact
- form a relay
- form-a contact
- form-a relay
- make contact
- NO contact
- normally open contact
- normally-off contact
- open contact
- operating contact
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schließer
-
24 Hauptkontakt
главный контакт
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07 ]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07 ]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
главный контакт аппарата
Коммутирующий контакт аппарата, включенный в его главную цепь
[ ГОСТ 17703-72]
главный контакт аппарата
Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
МЭК 60050(441-15-07).
ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99EN
main contact
a contact included in the main circuit of a mechanical switching device, intended to carry, in the closed position, the current of the main circuit
[IEV number 441-15-07]FR
contact principal
contact inséré dans le circuit principal d'un appareil mécanique de connexion, prévu pour supporter, dans la position de fermeture, le courant du circuit principal
[IEV number 441-15-07]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hauptkontakt
-
25 geschlossene Porosität
закрытая пористость порошковой формовки
закрытая пористость
Отношение объема пор, не сообщающихся с внешней средой, к объему порошковой формовки.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
80. Закрытая пористость порошковой формовки
Закрытая пористость
D. Geschlossene Porosität
Е. Closed porosity
F. Porosité fermée
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geschlossene Porosität
-
26 geschlossene Kühlungsystem
закрытая система охлаждения
Система охлаждения узла ГТД, в которой охладитель циркулирует по замкнутому контуру.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
EN
DE
FR
238. Закрытая система охлаждения
D. Geschlossene Kühlungsystem
Е. Closed cooling system
F. Système de refroidissement fermé
Система охлаждения узла ГТД, в которой охладитель циркулирует по замкнутому контуру
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geschlossene Kühlungsystem
-
27 verschlossene Verpackung
закрытая тара
Тара, конструкция которой предусматривает применение крышки или затвора.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
19. Закрытая тара
D. Verschlossene Verpackung
Е. Closed container
F. Emballage avec couvercle
Тара, конструкция которой предусматривает применение крышки или другого вида затвора
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verschlossene Verpackung
-
28 geschlossene Heckklüse
закрытый буксирный клюз
Буксирный клюз с замкнутым контуром, ограничивающий горизонтальные и вертикальные перемещения буксирного каната.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
121. Закрытый буксирный клюз
D. Geschlossene Heckklüse
E. Closed towing hawse
F. Ecubier de remorque fermé
Буксирный клюз с замкнутым контуром, ограничивающий горизонтальные и вертикальные перемещения буксирного каната
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geschlossene Heckklüse
-
29 geschlossene Anwendungsumgebung
- замкнутая система [среда] применения (штриховое кодирование)
замкнутая система [среда] применения (штриховое кодирование)
Система [среда] с применением штрихового кодирования, предназначенная для использования обособленной группой пользователей.
Примечание
Обычно такая система представляет собой группу пользователей в рамках одной организации или сообщество пользователей, созданное по особому соглашению.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geschlossene Anwendungsumgebung
-
30 geschlossenes System
- замкнутая система [среда] применения (штриховое кодирование)
замкнутая система [среда] применения (штриховое кодирование)
Система [среда] с применением штрихового кодирования, предназначенная для использования обособленной группой пользователей.
Примечание
Обычно такая система представляет собой группу пользователей в рамках одной организации или сообщество пользователей, созданное по особому соглашению.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geschlossenes System
-
31 Schaltstellungsanzeiger
индикатор положения
Часть контактного коммутационного аппарата, показывающая, находится ли он в разомкнутом, замкнутом или заземленном положении.
МЭК 60050(441-15-25).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
указатель коммутационного положения аппарата
Часть коммутационного электрического аппарата, предназначенная только для указания его коммутационного положения.
[ ГОСТ 17703-72]EN
position indicating device
a part of a mechanical switching device which indicates whether it is in the open, closed, or where appropriate, earthed position
[IEV number 441-15-25]FR
indicateur de position
partie d'un appareil mécanique de connexion qui indique les positions de celui-ci, par exemple: position d'ouverture, position de fermeture, ou, le cas échéant, position de mise à la terre
[IEV number 441-15-25]
Рис. LS Industrial Systems
Для аппаратов с ручным приводом в качестве указателя положения может быть использована рукоятка управления
[ ГОСТ 12.2.007.4-75]
Тематики
- выключатель автоматический
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- контакторы и пускатели
EN
- Close/Trip indicator
- contact position indication
- ON - OFF Indicator
- ON/OFF indicator
- position indicating device
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schaltstellungsanzeiger
-
32 Entiade-Anfangsspannung
начальное напряжение разряда химического источника тока
начальное напряжение
Напряжение химического источника тока в начале непрерывного разряда или в начале первого периода разряда при прерывистом разряде.
[ ГОСТ 15596-82]EN
initial discharge voltage
initial closed circuit voltage
initial on load voltage (deprecated)
discharge voltage of a cell or battery at the beginning of the discharge immediately after any transients have subsided
[IEV number 482-03-29]FR
tension initiale en circuit fermé, f
tension de décharge d’un élément ou d’une batterie au commencement de la décharge immédiatement après disparition des transitoires
[IEV number 482-03-29]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Entiade-Anfangsspannung
- Entladeanfangsspannung, f
FR
- tension initiale en circuit fermé, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Entiade-Anfangsspannung
-
33 Entladeanfangsspannung, f
начальное напряжение разряда химического источника тока
начальное напряжение
Напряжение химического источника тока в начале непрерывного разряда или в начале первого периода разряда при прерывистом разряде.
[ ГОСТ 15596-82]EN
initial discharge voltage
initial closed circuit voltage
initial on load voltage (deprecated)
discharge voltage of a cell or battery at the beginning of the discharge immediately after any transients have subsided
[IEV number 482-03-29]FR
tension initiale en circuit fermé, f
tension de décharge d’un élément ou d’une batterie au commencement de la décharge immédiatement après disparition des transitoires
[IEV number 482-03-29]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Entiade-Anfangsspannung
- Entladeanfangsspannung, f
FR
- tension initiale en circuit fermé, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Entladeanfangsspannung, f
-
34 Umschaltkontakt
переключающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, который размыкает одну электрическую цепь и замыкает другую при заданном действии устройства
[ ГОСТ 14312-79]
переключающий контакт
switching contact
Механический контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической цепи.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
change-over contact
combination of two contact circuits with three contact members, one of which is common to the two contact circuits; such that when one of these contact circuits is open, the other is closed
[IEV number 444-04-19]FR
contact à deux directions, m
contact inverseur (déconseillé), m
combinaison de deux circuits de contact comprenant trois éléments de contact, l'un d'eux étant commun aux deux circuits de contact ; de telle manière que lorsque l'un des circuits de contact est ouvert, l'autre est fermé
[IEV number 444-04-19]Параллельные тексты EN-RU CO contact
Compound contact consisting of a NO (make) contact and a NC (break) contact with a common terminal. On changing the switch position, the contact previously closed opens first followed by the closing of the contact that was previously open. Note: in case of a switching arc the NO and NC contact may be temporarily electrically connected.
[Tyco Electronics]Переключающий контакт
Контакт, объединяющий в себе замыкающий и размыкающий контакты с общим выводом. При изменении коммутационного положения сначала размыкается ранее замкнутый контакт, затем замыкается контакт, который до этого был разомкнут. Примечание. Если в процессе коммутации возникнет дуга между размыкающим и замыкающим контактами, то между ними может установиться кратковременная электрическая связь.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- C/O
- change-over contact
- changeover contact
- CO contact
- double-throw contact
- make-and-break contact
- switching contact
- transfer contact
- two-way contact
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Umschaltkontakt
-
35 Wechselkontakt
переключающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, который размыкает одну электрическую цепь и замыкает другую при заданном действии устройства
[ ГОСТ 14312-79]
переключающий контакт
switching contact
Механический контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической цепи.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
change-over contact
combination of two contact circuits with three contact members, one of which is common to the two contact circuits; such that when one of these contact circuits is open, the other is closed
[IEV number 444-04-19]FR
contact à deux directions, m
contact inverseur (déconseillé), m
combinaison de deux circuits de contact comprenant trois éléments de contact, l'un d'eux étant commun aux deux circuits de contact ; de telle manière que lorsque l'un des circuits de contact est ouvert, l'autre est fermé
[IEV number 444-04-19]Параллельные тексты EN-RU CO contact
Compound contact consisting of a NO (make) contact and a NC (break) contact with a common terminal. On changing the switch position, the contact previously closed opens first followed by the closing of the contact that was previously open. Note: in case of a switching arc the NO and NC contact may be temporarily electrically connected.
[Tyco Electronics]Переключающий контакт
Контакт, объединяющий в себе замыкающий и размыкающий контакты с общим выводом. При изменении коммутационного положения сначала размыкается ранее замкнутый контакт, затем замыкается контакт, который до этого был разомкнут. Примечание. Если в процессе коммутации возникнет дуга между размыкающим и замыкающим контактами, то между ними может установиться кратковременная электрическая связь.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- C/O
- change-over contact
- changeover contact
- CO contact
- double-throw contact
- make-and-break contact
- switching contact
- transfer contact
- two-way contact
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wechselkontakt
-
36 Wechsler
переключающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, который размыкает одну электрическую цепь и замыкает другую при заданном действии устройства
[ ГОСТ 14312-79]
переключающий контакт
switching contact
Механический контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической цепи.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
change-over contact
combination of two contact circuits with three contact members, one of which is common to the two contact circuits; such that when one of these contact circuits is open, the other is closed
[IEV number 444-04-19]FR
contact à deux directions, m
contact inverseur (déconseillé), m
combinaison de deux circuits de contact comprenant trois éléments de contact, l'un d'eux étant commun aux deux circuits de contact ; de telle manière que lorsque l'un des circuits de contact est ouvert, l'autre est fermé
[IEV number 444-04-19]Параллельные тексты EN-RU CO contact
Compound contact consisting of a NO (make) contact and a NC (break) contact with a common terminal. On changing the switch position, the contact previously closed opens first followed by the closing of the contact that was previously open. Note: in case of a switching arc the NO and NC contact may be temporarily electrically connected.
[Tyco Electronics]Переключающий контакт
Контакт, объединяющий в себе замыкающий и размыкающий контакты с общим выводом. При изменении коммутационного положения сначала размыкается ранее замкнутый контакт, затем замыкается контакт, который до этого был разомкнут. Примечание. Если в процессе коммутации возникнет дуга между размыкающим и замыкающим контактами, то между ними может установиться кратковременная электрическая связь.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- C/O
- change-over contact
- changeover contact
- CO contact
- double-throw contact
- make-and-break contact
- switching contact
- transfer contact
- two-way contact
DE
FR
переключающий магнитоуправляемый контакт
Магнитоуправляемый контакт, содержащий три контакт-детали, одна из которых является общей для двух электрических цепей, причем, когда одна из цепей замкнута, другая разомкнута, и наоборот
[ ГОСТ 17499-82]EN
FR
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wechsler
-
37 ununterbrochener Betrieb
продолжительный режим
Режим при котором главные контакты автоматического выключателя остаются замкнутыми, непрерывно проводя установившийся ток в течение длительного времени (неделями, месяцами или даже годами).
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
uninterrupted duty
duty in which the main contacts of a circuit-breaker remain closed whilst carrying a steady current without interruption for long periods (which could be weeks, months, or even years)
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
service ininterrompu
service dans lequel les contacts principaux d'un disjoncteur restent fermés tout en transportant un courant régulier sans interruption pendant de longues périodes (qui peuvent être des semaines, des mois, et même des années)
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
непрерывный режим
длительный режим
-
[IEV number 442-05-43]EN
uninterrupted duty (for a switching device)
duty in which the main contacts of a switching device remain closed whilst carrying a steady current without interruption for long periods (which could be weeks, months, or even years)
[IEV number 442-05-43]FR
service ininterrompu (pour un dispositif de coupure)
service dans lequel les contacts principaux d'un dispositif de coupure restent fermés tout en transportant un courant permanent sans interruption pendant de longues périodes (qui peuvent être des semaines, des mois, et même des années)
[IEV number 442-05-43]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ununterbrochener Betrieb
-
38 Hohlprofil
профиль замкнутый
Полый металлический профиль замкнутого сечения, получаемый методом прокатки, прессования или сварки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hohlprofil
-
39 zu öffnender Elektroinstallationskanal
система кабельных коробов
Система замкнутых оболочек, состоящих из основания (корпуса) и съемной крышки, предназначенная дляполного заключения в себяпрокладки внутри неё изолированных проводов, кабелей, шнуров и (или) для размещения другого электрического оборудования, включая оборудование информационных технологий.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
система кабельных коробов
Система замкнутых оболочек, состоящих из корпуса со съемной или открывающейся крышкой, предназначенная для прокладки внутри нее изолированных проводов, кабелей и шнуров и/или для размещения другого электрооборудования.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]
кабельнесущая система
Система закрытых оболочек, допускающая размещение изолированных проводов на базе подвижных поверхностей и предназначенная для полной защиты изолированных проводов, кабелей, шнуров, а также для размещения другого электрооборудования.
система кабельных коробов
Система закрываемых полых конструкций, состоящая из основания (корпуса) и съемной крышки, предназначенная для прокладки внутри них и защиты от механических повреждений кабелей, шнуров, изолированных проводов и (или) для размещения другого электрического оборудования, включая оборудование информационных технологий.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
Примечание. Синим цветом обозначен вариант, предлагаемый автором карточки.EN
cable trunking system
a system of closed enclosures comprising a base with a removable cover, intended for the complete surrounding of insulated conductors, cables, cords and/or for the accommodation of other electrical accessories
Source: 826-06-04 MOD
[IEV number 442-02-34]
cable trunking system
system of closed enclosures comprising a base with a removable cover, intended for the complete surrounding of insulated conductors, cables, cords and/or for the accommodation of other electric equipment including information technology equipment
Source: 442-02-34 MOD
[IEV number 826-15-04]
[IEC 60204-1-2006]FR
système de goulottes
ensemble d'enveloppes fermées munies d'un fond avec un couvercle amovible et destiné à la protection complète de conducteurs isolés et de câbles, ou au logement d'autre petit appareillage électrique
Source: 826-06-04 MOD
[IEV number 442-02-34]
système de goulottes, m
ensemble d'enveloppes fermées, munies d'un fond avec un couvercle amovible et destiné à la protection complète des conducteurs isolés et des câbles et/ou au logement d'autres matériels électriques y compris des matériels de traitement de l'information
Source: 442-02-34 MOD
[IEV number 826-15-04]Обратите внимание!
Различают два вида систем кабельных коробов:
1) (просто) система кабельных коробов (cable trunking system) - система любого сечения, но обязательно с крышкой;
2) система специальных кабельных коробов (cable ducting system) - система некруглого сечения и без крышек.
Примечание. В ПУЭ короб без крышки называется глухой короб (см. кабельный короб)
[Автор карточки]
Параллельные тексты EN-RU
Raceways shall be one- or two-piece design with base and snap-on cover, or three-piece design with base and two snap-on covers which snap side by side on a common base.
[Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]В состав поставки входят специальные (глухие) кабельные короба, а также кабельные короба, состоящие из основания и защелкивающейся крышки, или из основания и двух защелкивающихся крышек.
[Перевод Интент]
1 - Система кабельных коробов

Система кабельных коробов
Система кабельных коробов
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1) - мнение автора карточкиТематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zu öffnender Elektroinstallationskanal
-
40 geschlossenes Typensystem
типизация закрытая
Типизация объёмно-планировочных или конструктивных элементов для конкретной серии типовых проектов, не предусматривающая возможности вариантного проектирования и унификации с другими сериями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
- «closed» standardization
- «closed» typification
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geschlossenes Typensystem
См. также в других словарях:
closed — S3 [kləuzd US klouzd] adj 1.) not open = ↑shut ≠ ↑open ▪ Make sure all the windows are closed. ▪ She kept her eyes tightly closed. 2.) [not before noun] if a shop, public building etc is closed, it is not open and people cannot enter or use it =… … Dictionary of contemporary English
closed — [ klouzd ] adjective ** ▸ 1 covering passage/hole ▸ 2 not doing business ▸ 3 not allowed to everyone ▸ 4 not considering ideas ▸ 5 with fixed number of something ▸ 6 forming complete circle ▸ + PHRASES 1. ) if a door, window, lid, etc. is closed … Usage of the words and phrases in modern English
closed — adj. 1. having an opening obstructed. [Narrower terms: {blind}] Also See: {obstructed}, {sealed}, {shut}, {unopen}, {closed}. Antonym: {open}. [WordNet 1.5] 2. (Math.) of a curve or surface: having no end points or boundary curves; of a set:… … The Collaborative International Dictionary of English
Closed — may refer to: Math Closure (mathematics) Closed manifold Closed orbits Closed set Closed differential form Closed map, a function that is closed. Other Cloister, a closed walkway Closed circuit television Closed, an online community at the social … Wikipedia
Closed — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1978 Sitz Hamburg, Deutschland … Deutsch Wikipedia
closed — [klōzd] adj. 1. not open; shut [a closed door] 2. covered over or enclosed [a closed wagon] 3. functioning independently; self sufficient [a closed economic system] 4. not receptive to new or different ideas [a closed mind] 5 … English World dictionary
closed — [kləʊzd ǁ kloʊzd] adjective not open for business: • The markets were closed on Monday and Tuesday for the Christmas holiday. * * * closed UK US /kləʊzd/ adjective ► not open for business: »The bank s closed now, but I can get some money out with … Financial and business terms
closed — adj 1: confined to a few closed membership 2: excluding outsiders or witnesses: conducted in secrecy closed hearings Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
closed — ► ADJECTIVE 1) not open or allowing access. 2) not communicating with or influenced by others. ● behind closed doors Cf. ↑behind closed doors ● a closed book Cf. ↑a closed book … English terms dictionary
closed — klōzd adj 1) being a complete self contained system with nothing transferred in or out <a closed thermodynamic system> 2) covered by unbroken skin <a closed fracture> 3) not discharging pathogenic organisms to the outside <a case… … Medical dictionary
closed — pp. adj. from CLOSE (Cf. close) (v.). Closed circuit is attested from 1827; closed shop in union sense from 1904; closed system first recorded 1896 in William James … Etymology dictionary