-
1 Laufkundschaft
'laufkuntʃaftf ECOclientela ocasional f, clientela de paso fclientela Feminin de pasodie (ohne Pl) -
2 Kundschaft
-
3 Schutz
Schutz, tutēla (Obhut, Fürsorge). – praesidium (deckender, sichernder Schutz). – defensio (Verteidigung). – patrocinium (der Schutz eines Schutzherrn, Gönners). – clientēla (das Verhältnis eines Schützlings zu seinem Patron). – fides (der Schutz, sofern er sich auf den Glauben an die Redlichkeit u. Treue des Beschützers gründet). – arx (Schutzort, z.B. amicorum, provinciarum). – portus. perfugium. portus et perfugium (Zufluchtsort, Zuflucht). – unter jmds. Sch., tectus praesidio alcis: unter dem Sch. des Völkerrechts, iure gentium tutus: unter dem Sch. der Nacht, nocte sociā: unter dem Sch. der Wälder dem Unfalle entgehen, silvarum beneficio casum evitare. – in od. unter jmds. Sch. stehen, esse in alcis tutela od. in alcis tutela et fide; esse in alcis clientela: die Götter, unter deren Sch. die Gegend steht, di, quorum tutelae loca sunt: unter dem Sch. des Gesetzes stehen, legum praesidio protegi: unter dem Sch. des Völkerrechts stehen, iure gentium tutum esse: Sch. gewähren, angedeihen lassen, tueri alqm; alqm suae tutelae esse velle: jmdm. öffentlichen Sch. gewähren, alqm publicae tutelae esse velle: jmd. od. etwas in Sch. nehmen, alqm od. alqd tueri, gegen jmd., contra alqm (sich annehmen); alqm tutari, gegen etw., ab alqa re (sich eifrig annehmen); alqm tegere, gegen etw., ab alqa re (decken); defendere alqm, gegen jmd., contra alqm, gegen etwas, ab alqa re (verteidigen); sublevare alqm (jmd. unterstützen, z.B. bei seiner Meinung): jmd. in seinen Sch. nehmen, alqm in fidem recipere (als Oberherr etc.); alcis patrocinium suscipere (als Patron, vor Gericht etc.): sich in jmds. Sch. begeben, sich unter jmds. Sch. stellen, se in fidem alcis committere; se in fidem et tutelam alcis conferre: den Staat unter jmds. Sch. stellen, alci rem publicam defendendam dare: einen in jmds. Sch. übergeben, tradere alqm in alcis fidem et tutelam: jmds. Sch. anflehen, fidem alcis implorare: den Sch. der Gesetze anflehen, leges implorare.
-
4 Vasall
Vasall, cliens. – jmds. V. sein, in clientela alcis esse. – Vasallenschaft, clientēla.
-
5 Klientel
Klientel [kliεn'te:l]( Plural Klientelen) die -
6 Stammtisch
'ʃtamtɪʃm2) ( Gruppe) tertulia f, peña fder1. [Personen] grupo de amigos que se cita habitualmente2. [Tisch] mesa reservada para la tertuliaEste término designa a la vez la mesa a la que se sientan los clientes habituales de un determinado bar o restaurante y al grupo de amigos que se reúnen allí regularmente. -
7 Klient
Klient, cliens. – ein junger K., clientulus: jmds. K. sein, esse in alcis clientela: jmds. K. werden, conferre se in alcis clientelam; alci se in clientelam ac fidem commendare.
-
8 Klientin
Klientin, cliens. – Klientschaft, clientēla.
-
9 Schutzgenossenschaft
Schutzgenossenschaft, clientēla.
-
10 Stamm
ʃtamm1) ( Baumstamm) tronco m2) ( Volksstamm) tribu f-1-Stamm1 [∫tam, Plural: '∫tεmə]<-(e)s, Stämme>————————-2-Stamm2 -
11 abziehen
'aptsiːənv irr1) ( entfernen) quitar, retirar, separar2)3) ( Rabatt) ECO descontar4) MATH restar, sustraer5) ( Truppen) MIL retirar, replegarseab| ziehen2 dig(Truppen, Zugvögel) irse3 dig(umgangssprachlich: weggehen) largarse2 dig (Tier) despellejar3 digFotografie, TYPO sacar copias [de]4 dig Mathematik restar5 dig(vom Lohn, Preis) deducir [von de], descontar [von de]6 dig Militär retirar1. [wegnehmen] quitar2. [subtrahieren] restar[Geld] descontar3. [Bett] quitar4. [Soldaten] retirar5. [veranstalten]6. [schälen] pelar7. [drucken] hacer copias de8. [Haut]————————1. [Gas] salir2. (umgangssprachlich) [Person] largarse -
12 Kundenstamm
-
13 Stammkundschaft
clientela Feminin habitual [ oder fija]; für unsere Stammkundschaft halten wir interessante Angebote bereit para nuestros clientes habituales tenemos unas interesantes ofertas -
14 Kundenkreis
'kundənkraɪsm ECO
См. также в других словарях:
clientelă — CLIENTÉLĂ, clientele, s.f. Totalitatea clienţilor, mulţime de clienţi. [pr.: cli en ] – Din fr. clientèle, lat. clientela. Trimis de hai, 01.06.2004. Sursa: DEX 98 CLIENTÉLĂ s. cumpărători (pl.), muşterii (pl.). (clientelă unui magazin.) Trimis … Dicționar Român
clientela — sustantivo femenino 1. (no contable) Conjunto de clientes habituales de un profesional o de un establecimiento: La clientela del dentista aumenta cada año. Esa tienda de ultramarinos tiene mucha clientela. 2. (no contable) Área: política Conjunto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Clientela — was a Roman law, or social convention that linked Plebeians with the legal, social, and sometimes economic protection of Patrician families. This was not only customary, but necessary, as Plebeians on their own had limited legal rights and… … Wikipedia
clientela — |é| s. f. 1. Conjunto de clientes. 2. Freguesia (de negociante ou industrial). 3. Conjunto de pessoas tratadas por um mesmo médico. = CLÍNICA ‣ Etimologia: latim clientela, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
clientela — (Del lat. clientēla). f. Conjunto de los clientes de una persona o de un establecimiento … Diccionario de la lengua española
clientela — ► sustantivo femenino 1 ECONOMÍA, COMERCIO Conjunto de clientes de una empresa, de un establecimiento o de un profesional: ■ para celebrar el centenario de la fundación invitó a cenar a la clientela. 2 Grupo de personas que reciben el patrocinio… … Enciclopedia Universal
clientela — s f 1 Conjunto de clientes de cierto profesionista (médico, abogado, contador, etc) o de un establecimiento comercial: tener clientela, perder la clientela, atender a la clientela, hacer clientela 2 Conjunto de personas que aceptan las propuestas … Español en México
clientela — cli·en·tè·la s.f. 1. CO l insieme dei clienti di un negozio, di un locale pubblico, di uno studio professionale e sim.: clientela occasionale, clientela affezionata 2. TS stor. nell antica Roma, rapporto di protezione e dipendenza che si… … Dizionario italiano
clientela — {{#}}{{LM C08965}}{{〓}} {{SynC09187}} {{[}}clientela{{]}} ‹clien·te·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} Conjunto de los clientes de una persona o de un establecimiento: • El electricista atiende primero los avisos de su clientela habitual.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
clientela — (f) (Intermedio) conjunto de personas que habitualmente compran en una tienda o utilizan un servicio Ejemplos: Este casino tiene una clientela fija. Nuestra clientela ha aumentado cuando establecimos descuentos. Sinónimos: público … Español Extremo Basic and Intermediate
clientela — sustantivo femenino parroquia, cliente. En el comercio, la diferencia entre clientela y parroquia es la misma que entre cliente y parroquiano. En las profesiones liberales, siempre clientela. * * * Sinónimos: ■ concurrencia, público … Diccionario de sinónimos y antónimos