-
1 aufklären
clarifier -
2 klären
'klɛːrənv1) décanter, clarifier2) ( reinigen) nettoyer, épurer3) ( Situation) clarifier, tirer au clair, éluciderDie Sache hat sich geklärt. — Le problème est réglé./La question ne se pose plus.
klärenkl34da53b3ä/34da53b3ren ['klε:rən]Beispiel: sich klären -
3 Verhältnis
fɛr'hɛltnɪsn1) ( Proportion) rapport m, relation f, proportion f2) ( Beziehung) relation f3)Verhältnisse pl (Umstände) — circonstance f, conditions f/pl
Verhältnis1 (Vergleich) Beispiel: im Verhältnis zu jemandem/etwas par rapport à quelqu'un/quelque chose; Beispiel: im Verhältnis zu heute comparé(e) à notre époque2 (Proportion) proportion Feminin; Beispiel: im Verhältnis von fünf zu eins dans le rapport de cinq à un3 (Beziehung) Beispiel: sein Verhältnis zu seinen Eltern ses rapports avec ses parents Maskulin Plural; Beispiel: ein gutes Verhältnis zu jemandem haben avoir de bons rapports avec quelqu'un4 (Liebesverhältnis) liaison Feminin; Beispiel: ein Verhältnis mit jemandem haben avoir une liaison avec quelqu'un6 Plural (Lebensumstand) conditions Feminin Plural; Beispiel: in bescheidenen Verhältnissen leben vivre dans de modestes conditionsWendungen: für klare Verhältnisse sorgen clarifier la situation; er lebt über seine Verhältnisse il vit au-dessus de ses moyens; in keinem Verhältnis zu etwas stehen être disproportionné à quelque chose -
4 abklären
abklärenạb|klärenclarifier; Beispiel: mit jemandem abklären, ob... élucider avec quelqu'un si... -
5 für klare Verhältnisse sorgen
für klare Verhältnisse sorgenclarifier la situationDeutsch-Französisch Wörterbuch > für klare Verhältnisse sorgen
-
6 klarstellen
'klaːrʃtɛlənvéclaircir, tirer au clair, mettre en évidence, mettre au clairklarstellenklc1bb8184a/c1bb8184r|stellenclarifier; Beispiel: klarstellen, dass mettre en évidence que; Beispiel: ich möchte klarstellen, dass je tiens à préciser que -
7 lichten
'lɪçtənv1) ( Wald) éclaicir qc2)3)4)den Anker lichten NAUT — lever l’ancre
lichtenlị chten ['lɪçtən]éclaircir Gestrüpp, WaldBeispiel: sich lichten Haare s'éclaircir; Vorräte se raréfier; Bestände diminuer; Angelegenheit se clarifier -
8 verdeutlichen
fɛr'dɔytlɪçənvpréciser, expliquerverdeutlichenverd337939bdeu/337939bdtlichen *clarifier Sachverhalt; Beispiel: jemandem etwas verdeutlichen expliquer quelque chose à quelqu'un
См. также в других словарях:
clarifier — [ klarifje ] v. tr. <conjug. : 7> • XII e « glorifier »; lat. ecclés. clarificare « glorifier », du lat. clarus « illustre » → clair 1 ♦ (XVIe) Rendre clair ou plus clair (un liquide trouble). Clarifier de l eau, du lait. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
clarifier — CLARIFIER.v. act. Rendre claire une liqueur qui est trouble. Clarifier un sirop. Clarifier du sucre. Il y a plusieurs manières de clarifier le vin. Clarifié, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
clarifier — Clarifier. v. act. Rendre claire une liqueur qui est trouble. Clarifier de l hypocras. clarifier un sirop. il y a plusieurs manieres de clarifier le vin … Dictionnaire de l'Académie française
Clarifier — Clar i*fi er, n. 1. That which clarifies. [1913 Webster] 2. A vessel in which the process of clarification is conducted; as, the clarifier in sugar works. Ure. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
clarifier — Clarifier, Limpidum facere, Clarificare … Thresor de la langue françoyse
CLARIFIER — v. a. Rendre claire une liqueur qui est trouble. Il y a plusieurs manières de clarifier le vin. Il signifie, par extension, Purifier une substance fluide quelconque. Clarifier un sirop. Clarifier du sucre. Il s emploie quelquefois avec le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CLARIFIER — v. tr. Rendre claire une liqueur qui est trouble. Il y a plusieurs manières de clarifier le vin. Eau clarifiée. Petit lait clarifié. Il signifie par extension Purifier une substance fluide quelconque. Clarifier un sirop. Clarifier du sucre. Cette … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
clarifier — (kla ri fi é) v. a. 1° Rendre clair un liquide qui est trouble. 2° Par extension, purifier. Clarifier un sirop. 3° En langage mystique, rendre gloire à quelqu un. • Comme j ai clarifié mon Père sur la terre, vous allez me clarifier,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
clarifier — clarify ► VERB (clarifies, clarified) 1) make more comprehensible. 2) melt (butter) to separate out the impurities. DERIVATIVES clarification noun clarifier noun. ORIGIN Old French clarifier, from Latin clarus clear … English terms dictionary
clarifier — nusodintuvas statusas T sritis chemija apibrėžtis Įrenginys dulkėms ar kietosioms suspensijos dalelėms nusodinti veikiant tik sunkio jėgai. atitikmenys: angl. clarifier; mud box; precipitation tank; settler; settling tank; tank rus. отстойник;… … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
clarifier — nusodintuvas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Rezervuaras arba baseinas skystyje skendinčioms kietoms ir turinčioms didesnį negu skystis tankį dalelėms iš skysčių arba nesimaišantiems skysčiams atskirti: skysčiui lėtai tekant … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas