-
1 die Klapper
- {clapper} quả lắc, lưỡi, cái lách cách để đuổi chim, người vỗ tay thuê - {rattle} cái trống lắc, cái lúc lắc, vòng sừng, cây có hạt nổ tách, tiếng nổ lốp bốp, tiếng lách cách, tiếng lạch cạch, tiếng lộp bộp, tiếng rầm rầm, tiếng huyên náo, tiếng nấc hấp hối dealth rattle) - chuyện huyên thiên, chuyện ba hoa, người lắm lời, người hay nói huyên thiên -
2 die Klappe
- {clapper} quả lắc, lưỡi, cái lách cách để đuổi chim, người vỗ tay thuê - {flap} nắp, vành, cánh, vạt, dái, sự đập, sự vỗ, cái phát đen đét, cái vỗ đen đét, sự xôn xao - {top} con cù, con quay, chóp, đỉnh, ngọn, đầu, mặt, mui, vung, đỉnh cao, mức cao, số cao nhất, số nhiều) thân lá - {valve} van, rađiô đèn điện tử, mảnh vỏ, cần bấm = die Klappe (Bett) {bunk}+ = die Klappe (Musik) {key; stop}+ = die Klappe (Deckel) {lid}+ = die Klappe (Technik) {trap}+ = halt die Klappe! {shut up!}+ = die große Klappe haben {to talk big}+ = zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen {to kill two birds with one stone}+ -
3 der Mund
- {clapper} quả lắc, lưỡi, cái lách cách để đuổi chim, người vỗ tay thuê - {gob} thuỷ thủ, cục đờm, mồm - {mouth} miệng, mõm, miệng ăn, cửa, sự nhăn mặt, sự nhăn nhó - {mug} ca, chén vại, chén, mặt, ảnh căn cước, thằng ngốc, thằng khờ, anh chàng cả tin, học sinh chăm học, học sinh học gạo = Mund halten! {mum's the word!}+ = halt den Mund! {hold your tongue!; shut up!}+ = den Mund halten {to hold one's jaw; to hold one's tongue; to shut up}+ = ein großer Mund {a wide mouth}+ = den Mund spitzen {to purse up one's lips}+ = von Mund zu Mund {from lip to lip}+ = den Mund stopfen {to muzzle}+ = in den Mund nehmen {to mouth}+ = den Mund vollnehmen {to mouth; to talk big}+ = den Mund wäßrig machen {to make one's mouth water}+ = sich den Mund ausspülen {to rinse one's mouth}+ = sich den Mund verbrennen {to get into hot water}+ = Morgenstund hat Gold im Mund {the early bird catches the worm}+ = einem den Mund wäßrig machen {to bring the water to one's mouth}+ = jemandem über den Mund fahren {to cut someone short}+ = von der Hand in den Mund leben {to live from hand to mouth}+ = kein Blatt vor den Mund nehmen {not to mince matters; to talk turkey}+ = nicht auf den Mund gefallen sein {to have a ready tongue}+ = sie nahm kein Blatt vor den Mund {she did not mince her words}+ = er nimmt kein Blatt vor den Mund {he doesn't mince his words}+ = Er nimmt kein Blatt vor den Mund. {He doesn't mince matters.}+ = sie leben von der Hand in den Mund {they live from hand to mouth}+ = Ich nehme kein Blatt vor den Mund. {I'm not going to mince matters.}+ = Wollen Sie gefälligst den Mund halten! {Will you kindly shut up!}+ -
4 Schwengel
m; -s, -2. vulg. (Penis) cock, dick* * *der Schwengelcrank* * *Schwẹn|gel ['ʃvɛŋl]m -s, -(= Glockenschwengel) clapper; (= Pumpenschwengel) handle; (inf = Penis) dong (US sl tool (sl)* * *Schwen·gel<-s, ->[ˈʃvɛŋl̩]m1. (an Pumpe) handle2. (Klöppel) clapper* * *der; Schwengels, Schwengel1) (GlockenSchwengel) clapper2) (PumpenSchwengel) handle* * *2. vulg (Penis) cock, dick* * *der; Schwengels, Schwengel1) (GlockenSchwengel) clapper2) (PumpenSchwengel) handle -
5 Klappe
f; -, -n1. lose: flap (auch am Briefumschlag, an Tasche etc.); (Deckel) lid; am Ofen: door; am Lastwagen: tailboard; seitlich: drop side; am Kombi: tailgate; am Tisch: leaf; (Ventil) flap valve; bei mir ist die Klappe runtergegangen umg. I don’t want to hear any more about it; Klappe zu, Affe tot! umg. (thank goodness) that’s the end of that4. umg. (Mund) gob, Am. trap; halt die Klappe! umg. shut up!, Am. auch shut your trap!; ( immer) die Klappe aufreißen, eine große Klappe haben umg. have a big mouth5. beim Film: clapper board(s Pl.); die Klappe fällt am... Film: shooting starts on (the)...; nach der letzten Klappe Film: after the final take ( oder shoot), when shooting finishes ( Vergangenheit: finished)7. Sl. (Treffpunkt von Homosexuellen) gay haunt* * *die Klappevalve; hatch; flap* * *Klạp|pe ['klapə]f -, -n1) flap; (an Lastwagen) tailgate; (seitlich) side-gate; (an Kombiwagen) back; (von Tisch) leaf; (von Ofen) shutter, flap; (= Klappdeckel) (hinged) lid; (an Oboe etc) key; (= Falltür) trapdoor; (FILM) clapperboarddie Klappe fällt (es ist Schluss) — it's over
2) (= Schulterklappe) strap; (= Hosenklappe, an Tasche) flap; (= Augenklappe) patch; (von Visier) shutterwenn er schon das Wort Überstunden hört, geht bei ihm die Klappe runter (inf) — as soon as he hears the word overtime, the shutters come down (inf)
3) (= Fliegenklappe) (fly) swat4) (= Herzklappe) valve5) (inf = Mund) trap (inf)die Klappe halten — to shut one's trap (inf)
7) (sl von Homosexuellen) pick-up spot, cottage (sl)* * *(a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) valve* * *Klap·pe<-, -n>[ˈklapə]f1. (klappbarer Deckel) flap3. FILM clapperboardhalt die \Klappe! shut your trap! [or gob] [or mouth]die \Klappe aufreißen (sl) to talk big, to brag, to boast5. MUS keydie \Klappen einer Trompete a trumpet's valves, the valves on a trumpet7.* * *die; Klappe, Klappen1) [hinged] lid; (am Briefkasten) flap3) (an Kleidertaschen) flap4) (am Ofen) [drop-]door5) (an Musikinstrumenten) key; (an einer Trompete) valve6) (HerzKlappe) valve7) (AugenKlappe) [eye-] patch8) (Achselstück) shoulder strap9) (Filmjargon) clapper-boardseine Klappe halten — shut one's trap (sl.)
eine große Klappe haben — (abwertend) have a big mouth
11) (ugs.): (Bett) s. Falle 2)* * *1. lose: flap (auch am Briefumschlag, an Tasche etc); (Deckel) lid; am Ofen: door; am Lastwagen: tailboard; seitlich: drop side; am Kombi: tailgate; am Tisch: leaf; (Ventil) flap valve;Klappe zu, Affe tot! umg (thank goodness) that’s the end of that4. umg (Mund) gob, US trap;halt die Klappe! umg shut up!, US auch shut your trap!;(immer) die Klappe aufreißen, eine große Klappe haben umg have a big mouthdie Klappe fällt am … FILM shooting starts on (the) …;nach der letzten Klappe FILM after the final take ( oder shoot), when shooting finishes ( Vergangenheit: finished)6. umg (Bett) bed;in die Klappe gehen hit the hay7. sl (Treffpunkt von Homosexuellen) gay haunt* * *die; Klappe, Klappen1) [hinged] lid; (am Briefkasten) flap3) (an Kleidertaschen) flap4) (am Ofen) [drop-]door5) (an Musikinstrumenten) key; (an einer Trompete) valve6) (HerzKlappe) valve7) (AugenKlappe) [eye-] patch8) (Achselstück) shoulder strap9) (Filmjargon) clapper-boardseine Klappe halten — shut one's trap (sl.)
eine große Klappe haben — (abwertend) have a big mouth
* * *-n f.clack n.flap n. -
6 Klöppel
m; -s, -1. einer Glocke: tongue2. (Spitzenklöppel) (lacemaking) bobbin* * *Klọ̈p|pel ['klœpl]m -s, -(= Glockenklöppel) tongue, clapper; (= Spitzenklöppel) bobbin; (= Trommelklöppel) stick* * *Klöp·pel<-s, ->[ˈklœpl̩]m1. (Glockenklöppel) clapper2. (Spitzenklöppel) bobbin3. (Taktstock) [drum]stick* * *der; Klöppels, Klöppel: clapper* * *1. einer Glocke: tongue2. (Spitzenklöppel) (lacemaking) bobbin* * *der; Klöppels, Klöppel: clapper* * *- m.beater n.carver's mallet n.slider n.toggle n. -
7 Ratsche
f; -, -n1. (Rassel) rattle, clapper2. TECH. (Bohrratsche) ratchet brace ( oder drill), circle jack; (Knarre) ratchet (handle); einer Handbremse etc.: ratchet* * *Rat|sche ['raːtʃə] ['rɛːtʃə]2. f -, -n (Sw)rattle* * *Rat·sche[ˈra:tʃə]Rät·sche<-, -n>[ˈrɛ:tʃə]f1. MUS SÜDD, ÖSTERR rattle2. (Werkzeug) ratchet* * *1. (Rassel) rattle, clapper2. TECH (Bohrratsche) ratchet brace ( oder drill), circle jack; (Knarre) ratchet (handle); einer Handbremse etc: ratchet -
8 ratschen
-
9 Glockenschwengel
m < bau> ■ bell clapper; clapper -
10 Schwengel
m < bau> ■ bell clapper; clapper -
11 Glocke
f; -, -n1. bell; der Klingel: gong; etw. an die große Glocke hängen fig. tell the whole world about s.th., shout s.th. from the housetops (Am. rooftops); du solltest es nicht an die große Glocke hängen fig. you don’t have to tell everybody ( oder the whole world) about it; er weiß, was die Glocke geschlagen hat fig. he knows what to expect ( oder what he’s in for)3. fig. von Dunst etc.: blanket, thick layer* * *die Glockebell* * *Glọ|cke ['glɔkə]f -, -n1) (auch Blüte) bell; (= Käseglocke etc) cover; (= Florettglocke) coquille; (in Labor) bell jar; (= Taucherglocke) (diving) bell; (= Damenhut) cloche; (inf = Herrenhut) bowlernach den Glocken von Big Ben — after the chimes from Big Ben, after Big Ben strikes
etw an die große Glocke hängen (inf) — to shout sth from the rooftops
wissen, was die Glocke geschlagen hat (inf) — to know what one is in for (inf), to know what's in store for one
über der Stadt wölbte sich eine dichte Glocke von Rauch — a thick pall of smoke hung over the city
2) (sl = Hoden) Glockenpl balls pl* * *(a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) bell* * *Glo·cke<-, -n>[ˈglɔkə]f1. (Läutewerk) belldie \Glocken läuten to ring the bells; (vor dem Feind) to ring the tocsin2. (glockenförmiger Deckel) [glass] cover3.* * *die; Glocke, Glocken1) (auch): (TürGlocke, TaucherGlocke, Blüte) belletwas an die große Glocke hängen — (ugs.) tell the whole world about something
2) (Hut) cloche3) (KäseGlocke, ButterGlocke, KuchenGlocke) cover; bell* * *etwas an die große Glocke hängen fig tell the whole world about sth, shout sth from the housetops (US rooftops);du solltest es nicht an die große Glocke hängen fig you don’t have to tell everybody ( oder the whole world) about it;3. fig von Dunst etc: blanket, thick layer* * *die; Glocke, Glocken1) (auch): (TürGlocke, TaucherGlocke, Blüte) belletwas an die große Glocke hängen — (ugs.) tell the whole world about something
2) (Hut) cloche3) (KäseGlocke, ButterGlocke, KuchenGlocke) cover; bell* * *-n f.bell n. -
12 Klapper
-
13 Glockenklöppel
Glọ|cken|klöp|pelmclapper, tongue (of a/the bell) -
14 Klöpfel
Klọ̈p|fel ['klœpfl]m -s, -1) (= Holzhammer) square mallet; (= Steinmetzwerkzeug) stonemason's maul2) (old = Glockenklöpfel) tongue, clapper -
15 Glockenklöppel
m <tech.allg> ■ bell clapper -
16 Klappe
f prakt < aerospace> (erhöht den Tragflügelauftrieb) ■ camber-changing flap; camber flap; flap practf < hlk> (allg. Steuerelement in Luft-Kanälen/-Leitungen) ■ damper; damper door; door pract ; flap coll ; flapper valve raref <kfz.innen> (z.B. Handschuhfachklappe, Tankklappe) ■ doorf <licht.theat> (einer Torblende) ■ bladef <obfl.prod> (in Zinkaufdampfanlagen) ■ shutterf DIN 55 405 < pack> ■ flapf:V <verf.hydr> ■ vanef <wz.masch> (Hobelmaschine) ■ tool block; flapper; clapper -
17 Klappenhalterstift
m <wz.masch> ■ clapper pin -
18 Klöppel
m < textil> ■ lace bobbin -
19 Meißelklappenträger
m <wz.masch> (bei Hobel-, Stoßmaschine) ■ clapper box; flapper box -
20 Beifallklatscher
m.clapper n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
clapper — [ klape ] v. intr. <conjug. : 1> • claper XVIe; d un rad. onomat. klapp ♦ Produire un bruit sec avec la langue en la détachant brusquement du palais. « Blazius, clappant de la langue, proclama le vin bon » (Gautier). ● clapper verbe… … Encyclopédie Universelle
Clapper — ist: Bang Bang, eine oder mehrere mit Luft gefüllte Ballonstäbe, die beim rhythmischen Zusammenschlagen krachen ein Nachname, Träger des Namens sind. Dit Clapper (1907–1978), kanadischer Eishockeyspieler und trainer James R. Clapper, US… … Deutsch Wikipedia
Clapper — Clap per, n. 1. A person who claps. [1913 Webster] 2. That which strikes or claps, as the tongue of a bell, or the piece of wood that strikes a mill hopper, etc. See Illust. of {Bell}. [1913 Webster] {Clapper rail} (Zo[ o]l.), an Americam species … The Collaborative International Dictionary of English
Clapper — Clap per, n. [F. clapier.] A rabbit burrow. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
clapper — late 13c., agent noun from CLAP (Cf. clap) (v.). Meaning tongue of a bell is from late 14c … Etymology dictionary
clapper — ► NOUN ▪ the tongue or striker of a bell. ● like the clappers Cf. ↑like the clappers … English terms dictionary
clapper — [klap′ər] n. 1. a person who claps 2. the moving part inside a bell, that strikes the side of the bell; tongue 3. the tongue of a garrulous person: used facetiously … English World dictionary
Clapper — A clapper may refer to one of the following: Part of a bell Clapper bridge A sound activated gadget called The Clapper A character from the video game Donkey Kong Country 2: Diddy s Kong Quest Clapboard used in film production Clapper (musical… … Wikipedia
clapper — UK [ˈklæpə(r)] / US [ˈklæpər] noun [countable] Word forms clapper : singular clapper plural clappers the small metal object inside a bell that hits against the bell to make it ring • go/run/drive etc like the clappers British informal to… … English dictionary
clapper — Knacker Knack er, n. 1. One who makes knickknacks, toys, etc. Mortimer. [1913 Webster] 2. One of two or more pieces of bone or wood held loosely between the fingers, and struck together by moving the hand; called also {clapper}. Halliwell. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
CLAPPER — v. intr. Faire entendre un clappement. Il fait clapper sa langue … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)