-
1 clap in prison
clap in prison упечь в тюрьму -
2 clap in prison
Макаров: упечь в тюрьму -
3 clap into prison
Макаров: упечь в тюрьму -
4 clap in prison
-
5 clap
Ⅰclap [klæp]1. n1) хло́панье; хлопо́к2) уда́р ( грома)2. v1) хло́пать, аплоди́ровать;the audience clapped the singer пу́блика аплоди́ровала певцу́
2) хло́пать (дверями, крыльями и т.п.);to clap the lid of a box to захло́пнуть кры́шку сундука́
3) похло́пать;to clap smb. on the back похло́пывать кого́-л. по плечу́
4) разг. упря́тать; упе́чь (in);to clap in prison упе́чь в тюрьму́
5) надвига́ть (бы́стро или энерги́чно); налага́ть;to clap duties on goods облага́ть това́ры по́шлиной
;to clap a hat on one's head нахлобу́чить шля́пу
to clap on sails подня́ть паруса́
;to clap on to smb. подсу́нуть кому́-л. (что-л.)
;to clap up (a bargain, match, peace) поспе́шно, на́спех заключи́ть (сде́лку, брак, мир)
◊to clap eyes on smb. разг. уви́деть, заме́тить кого́-л.
Ⅱclap [klæp]груб.1. n три́ппер2. v зарази́ть три́ппером -
6 clap
̈ɪklæp I
1. сущ.
1) хлопок;
хлопанье;
аплодисменты Then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks. ≈ Затем последовали приветствия актеров с хлопаньем в ладони и ударами тростей. Syn: plaudit, applause
2) шлепок Syn: slap
3) удар( особ. грома)
4) устройство, издающее хлопающие звуки (трещотка и т. п.) Syn: clapper
2. гл.
1) хлопать, аплодировать to clap in time with the music ≈ хлопать в такт с музыкой The audience clapped the singer. ≈ Публика аплодировала певцу. Syn: applaud
2) хлопать (крыльями - о птицах) ;
уст. хлопать (окнами, дверями и т. п.) Syn: bang
2., slam.
2.
3) похлопать (в знак одобрения) to clap (a person) on the back ≈ похлопать (кого-л.) по плечу
4) болтать, трещать What are you clapping about? ≈ О чем ты там треплешься? Syn: chatter
2., prate
2.
5) производить какие-л. действия( не сопровождаемые звуками) быстро и энергично;
часто образный синоним глаголов "класть", "ставить", "помещать" They clapped him into jail. ≈ Они упекли его в тюрьму. since I first clapped eyes on it ≈ с тех пор как я положил глаз на это He mounted, clapped to his spurs, and set off a galloping. ≈ Он вскочил на лошадь, вонзил шпоры и поскакал. ∙ clap in clap into clap on clap out clap to clap together clap up to clap eyes on smb. разг. ≈ увидеть, заметить кого-л. II
1. сущ. триппер Syn: gonorrhoea
2. гл. заразить триппером хлопанье, хлопок - * of hands рукоплескания pl хлопки, аплодисменты удар (грома) шлепок;
шлепанье (добродушное) ;
похлопывание (в знак одобрения) - he greeted me with a * on the shoulder в знак приветствия он хлопнул меня по плечу > at a * одним ударом, одним разом > in a * внезапно, в одно мгновение, в мгновение ока хлопать;
аплодировать, рукоплескать - the audience *ped the violinist публика наградила скрипача аплодисментами - the teacher *ped to attract her class's attention учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников хлопать (дверями, крыльями) - to * the lid of a chest tо захлопнуть крышку сундука делать резкое движение, рывок - to * spurs to one's horse пришпорить коня, дать шпоры коню - to * a hat on one's head нахлобучить шляпу похлопать - to * on the shoulder (одобрительно) похлопать по плечу (разговорное) упрятать, загнать( куда-л) - to * into prison упечь в тюрьму > to * hold of smb. (грубо) схватить кого-л > to * eyes on smb. увидеть кого-л > I've never *ped eyes on him я его никогда и в глаза не видал > to * one's dish at the wrong man's door просить милостыню не у той двери;
не на такого напасть( грубое) триппер ~ хлопать, аплодировать;
the audience clapped the singer публика аплодировала певцу clap = clapper ~ заразить триппером ~ надвигать( быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу ~ похлопать;
to clap (smb.) on the back похлопывать( кого-л.) по плечу ~ груб. триппер ~ удар (грома) ~ разг. упрятать, упечь (in) ;
to clap in prison упечь в тюрьму ~ хлопанье;
хлопок ~ хлопать (дверями, крыльями и т. п.) ;
to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука ~ хлопать, аплодировать;
the audience clapped the singer публика аплодировала певцу ~ надвигать (быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу ~ надвигать (быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу to ~ eyes (on smb.) разг. увидеть, заметить (кого-л.) ~ разг. упрятать, упечь (in) ;
to clap in prison упечь в тюрьму to ~ on (to smb.) подсунуть( кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить( сделку, брак, мир) ~ on: to ~ on sails поднять паруса ~ хлопать (дверями, крыльями и т. п.) ;
to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука to ~ on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) clap = clapper clapper: clapper клакер ~ трещотка (для отпугивания птиц) ~ язык( колокола и шутл. - человека) ~ on: to ~ on sails поднять паруса to ~ on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) -
7 clap
[̈ɪklæp]clap хлопать, аплодировать; the audience clapped the singer публика аплодировала певцу clap = clapper clap заразить триппером clap надвигать (быстро или энергично); налагать; to clap duties on goods облагать товары пошлиной; to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу clap похлопать; to clap (smb.) on the back похлопывать (кого-л.) по плечу clap груб. триппер clap удар (грома) clap разг. упрятать, упечь (in); to clap in prison упечь в тюрьму clap хлопанье; хлопок clap хлопать (дверями, крыльями и т. п.); to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука clap хлопать, аплодировать; the audience clapped the singer публика аплодировала певцу clap надвигать (быстро или энергично); налагать; to clap duties on goods облагать товары пошлиной; to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу clap надвигать (быстро или энергично); налагать; to clap duties on goods облагать товары пошлиной; to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу to clap eyes (on smb.) разг. увидеть, заметить (кого-л.) clap разг. упрятать, упечь (in); to clap in prison упечь в тюрьму to clap on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.); clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) clap on: to clap on sails поднять паруса clap хлопать (дверями, крыльями и т. п.); to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука to clap on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.); clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) clap = clapper clapper: clapper клакер clap трещотка (для отпугивания птиц) clap язык (колокола и шутл.- человека) clap on: to clap on sails поднять паруса to clap on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.); clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) -
8 clap
I1. [klæp] n1. 1) хлопанье, хлопок2) pl хлопки, аплодисменты2. удар ( грома)3. шлепок; шлёпанье ( добродушное); похлопывание ( в знак одобрения)he greeted me with a clap on the shoulder - в знак приветствия он хлопнул меня по плечу
♢
at a /one/ clap - одним ударом, одним разомin a clap - внезапно, в одно мгновение, в мгновение ока
2. [klæp] v1. хлопать; аплодировать, рукоплескатьthe audience clapped the violinist - публика наградила скрипача аплодисментами
the teacher clapped to attract her class's attention - учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников
2. 1) хлопать (дверями, крыльями и т. п.)2) делать резкое движение, рывокto clap spurs to one's horse - пришпорить коня, дать шпоры коню
3. похлопать4. (into) разг. упрятать, загнать (куда-л.)♢
to clap hold of smb. - (грубо) схватить кого-л.to clap eyes on smb. - увидеть кого-л.
II [klæp] n груб.to clap one's dish at the wrong man's door - просить милостыню не у той двери; ≅ не на такого /того/ напасть
-
9 clap
I1. noun1) хлопанье; хлопок2) удар (грома)3) = clapper2. verb1) хлопать, аплодировать; the audience clapped the singer публика аплодировала певцу2) хлопать (дверями, крыльями и т. п.); to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука3) похлопать; to clap smb. on the back похлопывать кого-л. по плечу4) collocation упрятать, упечь (in); to clap in prison упечь в тюрьму5) надвигать (быстро или энергично); налагать; to clap duties on goods облагать товары пошлиной; to clap a hat on one's head нахлобучить шляпуclap onclap upto clap eyes on smb. collocation увидеть, заметить кого-л.IIrude1. nounтриппер2. verbзаразить триппером* * *(v) хлопать* * *хлопать, аплодировать* * *[ klæp] n. хлопанье, хлопок; удар грома, шлепок; язык; гонорея; удар v. хлопать в ладоши, аплодировать, рукоплескать; похлопать; налагать; упрятать, упечь; заразить триппером* * *аплодироватьляпатьнадвигатьналагатьплескатьпохлопатьрукоплескатьударударьупечьхлопаньехлопатьхлопок* * *I 1. сущ. 1) хлопок 2) шлепок 2. гл. 1) хлопать 2) хлопать (крыльями - о птицах); устар. хлопать (окнами, дверями и т. п.) 3) похлопать (в знак одобрения) II 1. сущ. триппер 2. гл. заразить триппером -
10 clap
1. n хлопанье, хлопок2. n хлопки, аплодисменты3. n удар4. n шлепок; шлёпанье; похлопывание5. v хлопать; аплодировать, рукоплескать6. v делать резкое движение, рывок7. v похлопать8. v разг. упрятать, загнать9. n груб. трипперСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; blast; boom; burst; crack; crash; peal; smash; wham2. blow (noun) blow; cuff; hit; impact; jab; slam; slap; smack; swat3. applaud (verb) acclaim; applaud; applause; approve; cheer; give a standing ovation; handclap; praise; root4. hit (verb) bang; box; clobber; crash; hit; slam; slap; smack; strike; swat; thump; whackАнтонимический ряд: -
11 clap in
-
12 clap
[klæp] I 1. гл.1) = clap out хлопать; аплодироватьThe audience clapped the singer. — Публика аплодировала певцу.
The children clapped out a regular time while the teacher played the tune. — Дети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодию.
Syn:2) = clap to хлопать, складываться, закрываться со звукомThe door clapped to. — Хлопнула дверь.
The girl clapped the door to as she left. — Уходя, девушка хлопнула дверью.
Syn:3) похлопать ( в знак одобрения)to clap (a person) on the shoulder — похлопать (кого-л.) по плечу
4) болтать, трещатьSyn:5) ( clap into) разг.; = clap in упрятать, упечьThey clapped him into jail. — Они упекли его в тюрьму.
The two thieves were clapped into prison. — Двое грабителей попали в тюрьму.
6) сделать быстрое, энергичное движениеHe mounted, clapped to his spurs, and set off a-galloping. — Он вскочил на лошадь, вонзил шпоры и поскакал.
The driver clapped on the brakes but failed to stop in time. — Водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя.
•- clap on- clap together
- clap up••2. сущ.to clap eyes on smb. — разг. увидеть, заметить кого-л.
1) хлопок2) хлопанье; аплодисментыThen ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks. — Затем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростей.
Syn:3) шлепокSyn:slap I 1.4) удар ( обычно грома)5) устройство, издающее хлопающие звукиSyn:II 1. сущ.; груб.Syn:2. гл.; уст. -
13 clap in
-
14 county prison
1. тюрьма графства2. амер. окружная тюрьма -
15 cast into prison
(cast (или throw) into prison (тж. clap in prison))упрятать, упечь, бросить в тюрьму -
16 (to) clap in (jail)
to clap in (jail)посадить кого-л. в тюрьмуThe two thieves were clapped into prison.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) clap in (jail)
-
17 (to) clap in (jail)
to clap in (jail)посадить кого-л. в тюрьмуThe two thieves were clapped into prison.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) clap in (jail)
-
18 (to) clap in (jail)
to clap in (jail)посадить кого-л. в тюрьмуThe two thieves were clapped into prison.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) clap in (jail)
-
19 (to) clap in (jail)
to clap in (jail)посадить кого-л. в тюрьмуThe two thieves were clapped into prison.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) clap in (jail)
-
20 hand
[hænd] 1. сущ.1)delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one's hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.'s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one's hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.'s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
- at handб) передняя лапа или нога ( животных); конечность ( у обезьян); клешня ( у ракообразных)2)а) сила, власть, твёрдая рукаHer father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охранаfirm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man's fate is in the governor's hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:3) средство, посредничество, помощьto give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:4) доля, участие (в выполнении чего-л.)to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)а) сторона, направлениеno traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:б) точка зренияSyn:6) обещание, клятва; рука (как символ обещания выйти замуж; как символ принятия приглашения на танец)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
Catharine's hand is promised - promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана - обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)а) рабочий, работник (человек, занимающийся физическим трудом)The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
Syn:б) автор, исполнительtwo portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:8) матросAll hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)а) разг. мастер, умелецI am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
б) разг. лицо, определяемое в отношении его характераHis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способностьto keep one's hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:11) разг. аплодисментыbig / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It's a good act - we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо - нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:12)а) почерк; стиль письмаAunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:б) подписьSyn:13)14) ладонь (мера длины, = 4 дюйма; употребляется для измерения роста лошадей)15) пучок, связка ( листового табака), кисть, гроздь ( бананов)16) свиной окорок17) карт.good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one's hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрокв) партия, конWe have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one's hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
- on one's handshands down — легко, без усилий
- out of hand
- for one's own hand
- in hand
- hand in hand
- by hand
- on hand
- hand and foot
- hand and glove
- hand in glove
- hand over hand
- hand over fist
- gain the upper hand
- hands up! 2. прил.3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке3. гл.1)а) давать, передавать, вручать; разносить блюда ( во время еды)Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжатьShe handed him a surprise. — Она поразила его.
•Syn:2) вести за руку; помогать, протягивать рукуRemember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:3) уст.а) дотрагиваться, брать, хватать рукойб) делать, управлять рукамив) иметь дело с (кем-л. / чем-л.)4) мор. убирать, сворачивать ( паруса)•- hand down
- hand in
- hand off
- hand on
- hand out
- hand over
- hand up
См. также в других словарях:
clap someone in jail (or irons) — put someone in prison (or in chains). → clap … English new terms dictionary
clap in irons — ► clap in jail (or irons) put in prison (or in chains). Main Entry: ↑clap … English terms dictionary
clap in jail — ► clap in jail (or irons) put in prison (or in chains). Main Entry: ↑clap … English terms dictionary
clap in jail — clap (someone) in jail (or irons) put (someone) in prison (or in chains) … Useful english dictionary
clap — 1 verb clapped, clapping 1 (I) to hit your hands together loudly and continuously to show that you enjoyed a performance or that you approve of something: The crowd roared with approval and clapped. 2 clap your hands a) to hit your hands together … Longman dictionary of contemporary English
clap — clap1 [klæp] v past tense and past participle clapped present participle clapping [: Old English; Origin: clAppan] 1.) [I and T] to hit your hands against each other many times to make a sound that shows your approval, agreement, or enjoyment… … Dictionary of contemporary English
clap — 1. v. & n. v. (clapped, clapping) 1 a intr. strike the palms of one s hands together as a signal or repeatedly as applause. b tr. strike (the hands) together in this way. 2 tr. applaud or show one s approval of (esp. a person) in this way. 3 tr.… … Useful english dictionary
clap — clap1 verb (claps, clapping, clapped) 1》 strike the palms of (one s hands) together repeatedly, especially to applaud. ↘(of a bird) flap (its wings) audibly. 2》 slap encouragingly on the back. 3》 place (a hand) briefly over one s face as a… … English new terms dictionary
James Whistler (Prison Break character) — Infobox Prison Break character| name = James Whistler imagesize = first appearance = Orientación first appearance num = S3E01 last appearance = Scylla last appearance num = S4E01 season = 3, 4Episode Count = 14 portrayer = Chris Vance alias =… … Wikipedia
Restraint — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Restraint >N GRP: N 1 Sgm: N 1 restraint restraint Sgm: N 1 hindrance hindrance &c. 706 Sgm: N 1 coercion coercion &c.(compulsion) 744 Sgm: N 1 cohibition cohibition constraint repression … English dictionary for students
Ja Rule — with Jaid Barrymore Background information Birth name Jeffery Atkins Born … Wikipedia