-
21 to clam up
-
22 to shut up like a clam
-
23 hard clam
s.almeja redonda, navajuela, almeja de concha dura, macha. -
24 littleneck clam
s.almeja joven. -
25 razor clam
s.mango de cuchillo, muérgano, navaja, muergo. -
26 round clam
s.almeja. -
27 venus clam
s.escupiña, esculpiña. -
28 almeja
-
29 shell
ʃel
1. noun1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) concha, caracol2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) armazón3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) cartucho
2. verb1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) desvainar, quitar la concha2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) bombardear•- come out of one's shell
- shell out
shell n1. cáscara2. concha3. caparazóntr[ʃel]1 (of egg, nut) cáscara; (of pea) vaina; (of tortoise, lobster, etc) caparazón nombre masculino; (of snail, oyster, etc) concha2 (of building) armazón nombre masculino, esqueleto, estructura; (of vehicle) armazón nombre masculino; (of ship) casco3 SMALLMILITARY/SMALL (for explosives) proyectil nombre masculino, obús nombre masculino; (cartridge) cartucho2 SMALLMILITARY/SMALL bombardear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's as easy as shelling peas es coser y cantarto come out of one's shell salir del cascarónto go/retire/withdraw into one's shell retraerseshell shock neurosis nombre femenino de guerrashell suit chándal nombre masculinoshell ['ʃɛl] vt1) : desvainar (chícharos), pelar (nueces, etc.)2) bombard: bombardearshell n1) seashell: concha f2) : cáscara f (de huevos, nueces, etc.), vaina f (de chícharos, etc.), caparazón m (de crustáceos, tortugas, etc.)3) : cartucho m, casquillo ma.45 caliber shell: un cartucho calibre.45n.• armazón s.m.• camisa s.f.• caparazón s.m.• carapacho s.m.• casco s.m.• concha s.f.• coraza s.f.• cáscara s.f.• granada s.f.• obús s.m.• proyectil s.m.• vaina s.f.• yola s.f.v.• bombardear v.• descascar v.• descascarar v.• descascarillar v.• desenvainar v.• desgranar v.• desvainar v.ʃel
I
1)a) (of egg, nut) cáscara f; ( of sea mollusk) concha f; (of tortoise, turtle, snail, crustacean) caparazón m or f, carapacho mpastry shell — ( Culin) base f ( de masa)
to come out of one's shell — salir* del cascarón
to go back o retreat into one's shell — retraerse*
b) ( of building) estructura f, armazón m or f, esqueleto m; ( of vehicle) armazón m or f2) ( Mil)a) ( for artillery) proyectil m, obús mb) ( for small arms) cartucho m
II
1.
1) ( Culin) \<\<peas\>\> pelar, desvainar; \<\<nuts/eggs/prawns\>\> pelar; \<\<mussel/clam\>\> quitarle la concha a, desconchar2) ( Mil) \<\<positionoops/city\>\> bombardear
2.
vi ( Mil) bombardearPhrasal Verbs:[ʃel]1. N1) [of egg, nut] cáscara f ; [of tortoise, turtle] caparazón m, carapacho m ; [of snail, shellfish] concha f, caracol m (LAm); [of pea] vaina f ; [of coconut] cáscara f leñosa- come out of one's shell- crawl or go into one's shell3) (=artillery round) obús m, proyectil m ; (US) [of shotgun] cartucho m4) (Culin) [of pie, flan] masa f2. VT1) [+ peas] pelar, desvainar; [+ nuts] pelar, descascarar; [+ mussels, cockles] quitar la concha a; [+ prawns] pelar; [+ eggs] quitar la cáscara ashelled prawns — gambas fpl peladas
2) (Mil) bombardear3.CPDshell game N — (US) (lit) (=trick) juego consistente en adivinar en cuál de tres cubiletes se esconde un objeto, triles ** fpl ; (fig) (=fraud) artimaña f
shell hole N — hoyo que forma un obús al explotar
shell shock N — neurosis f inv de guerra
shell suit N — tipo de chandal
* * *[ʃel]
I
1)a) (of egg, nut) cáscara f; ( of sea mollusk) concha f; (of tortoise, turtle, snail, crustacean) caparazón m or f, carapacho mpastry shell — ( Culin) base f ( de masa)
to come out of one's shell — salir* del cascarón
to go back o retreat into one's shell — retraerse*
b) ( of building) estructura f, armazón m or f, esqueleto m; ( of vehicle) armazón m or f2) ( Mil)a) ( for artillery) proyectil m, obús mb) ( for small arms) cartucho m
II
1.
1) ( Culin) \<\<peas\>\> pelar, desvainar; \<\<nuts/eggs/prawns\>\> pelar; \<\<mussel/clam\>\> quitarle la concha a, desconchar2) ( Mil) \<\<position/troops/city\>\> bombardear
2.
vi ( Mil) bombardearPhrasal Verbs: -
30 shuck
shuck ['ʃʌk] vt: pelar (mazorcas, etc.), abrir (almejas, etc.)shuck n1) husk: cascarilla f, cáscara f (de una nuez, etc.), hojas fpl (de una mazorca)2) shell: concha f (de una almeja, etc.)ʃʌka) \<\<pea\>\> pelar, desenvainar; \<\<clam\>\> abrir*, desbullarb) shuck (off) (AmE colloq) \<\<coat\>\> quitarse; \<\<boyfriend\>\> plantar (fam), botar (AmL exc RPl fam); \<\<career\>\> abandonar, plantar (fam), dejar botado (AmL exc RPl fam)[ʃʌk]1. N1) (=husk) vaina f, hollejo m2) (US) [of shellfish] concha f (de marisco)3)shucks! — ¡cáscaras!
2. VT1) [+ peas etc] desenvainar2) (US) [+ shellfish] desbullar* * *[ʃʌk]a) \<\<pea\>\> pelar, desenvainar; \<\<clam\>\> abrir*, desbullarb) shuck (off) (AmE colloq) \<\<coat\>\> quitarse; \<\<boyfriend\>\> plantar (fam), botar (AmL exc RPl fam); \<\<career\>\> abandonar, plantar (fam), dejar botado (AmL exc RPl fam) -
31 chirla
-
32 MM
( written abbreviation) plural mm or mms - millimetre(s): a 16 mm film.) mmMultiple Entries: mm mm.
mm (abr de milímetros) millimetre, mm 'mm' also found in these entries: Spanish: SS.MM. - mm. English: graph paper - mm - brim - clam - cram - dam - dim - drum - glum - grim - hem - hum - jam - program - ram - scram - sham - skim - slam - slim - stem - strum - sum - trimMmtr[em]1 (the letter) M, m nombre femenino(= millimeter(s) o (BrE) millimetre(s)) mmABBR= Messieurs Srs., Sres.* * *(= millimeter(s) o (BrE) millimetre(s)) mm -
33 mm
( written abbreviation) plural mm or mms - millimetre(s): a 16 mm film.) mmMultiple Entries: mm mm.
mm (abr de milímetros) millimetre, mm 'mm' also found in these entries: Spanish: SS.MM. - mm. English: graph paper - mm - brim - clam - cram - dam - dim - drum - glum - grim - hem - hum - jam - program - ram - scram - sham - skim - slam - slim - stem - strum - sum - trimMmtr[em]1 (the letter) M, m nombre femenino(= millimeter(s) o (BrE) millimetre(s)) mm
I
ABBR= millimetre(s) mm
II
[mm]EXCL esto, pues, vamos a ver* * *(= millimeter(s) o (BrE) millimetre(s)) mm -
34 shut up
1) (to (cause to) stop speaking: Tell them to shut up!; That'll shut him up!) callarse, hacer callar2) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) cerrarshut up vb callarseshut up! ¡cállate!shut up vi: callarseshut up!: ¡cállate (la boca)!Shut up*expr.• Cállate* expr.• Cállese* expr.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( close) \<\<house/office\>\> cerrar*b) ( confine) \<\<dog/person\>\> encerrar*2) v + o + adv ( silence) (colloq) \<\<person\>\> hacer* callar, cerrarle* la boca a3) v + adva) ( close business) cerrar*b) ( stop talking) (colloq) callarseshut up! — cállate (la boca)!, cierra el pico! (fam)
1.VI + ADV * (=be quiet) callarseshut up! — ¡cállate!
- shut up like a clam2. VT + ADV1) (=close) cerrar2) (=enclose) encerrar3) * (=silence) callar, hacer callar* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( close) \<\<house/office\>\> cerrar*b) ( confine) \<\<dog/person\>\> encerrar*2) v + o + adv ( silence) (colloq) \<\<person\>\> hacer* callar, cerrarle* la boca a3) v + adva) ( close business) cerrar*b) ( stop talking) (colloq) callarseshut up! — cállate (la boca)!, cierra el pico! (fam)
-
35 callarse
■callarse verbo reflexivo to stop talking, be quiet: ¡cállate!, shut up! (mantener en secreto) se calló lo del divorcio de sus padres, she didn't say a word about her parents' divorce
me callaré lo que pienso, I'll keep my thougths to myself ' callarse' also found in these entries: Spanish: achantarse - callar English: belt up - clam up - pause - pipe down - quiet - quieten - shut up - fall - hush - pipe - shut -
36 completo
Del verbo completar: ( conjugate completar) \ \
completo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
completó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: completar completo
completar ( conjugate completar) verbo transitivo
completo
◊ -ta adjetivo1 ‹obra/diccionario› comprehensive; ‹tesis/ensayo› thorough 2 ( lleno) ‹vagón/hotel› full; ( on signs) completo ( en hostal) no vacancies; ( en taquilla) sold out
completar verbo transitivo to complete
completo,-a adjetivo
1 (entero, total) complete
2 (lleno) full
3 (versátil) versatile, complete
4 (exhaustivo) comprehensive Locuciones: al completo, full up o to capacity
por completo, completely ' completo' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - acabada - acabado - calcinar - completa - entera - entero - íntegra - íntegro - parcial - plena - pleno - radical - tiempo - toda - todo - alimento - integral - trabajar - trabajo English: book up - clam up - clean - collected - complete - completely - dedication - entirely - envelop - forge - full - full-time - groundwork - outright - slip - stranglehold - strength - utter - all - book - capacity - comprehensive - reversal - strict - uncut -
37 comunicativo
comunicativo
◊ -va adjetivocommunicative
comunicativo,-a adjetivo communicative ' comunicativo' also found in these entries: Spanish: comunicativa - cerrado English: expansive - forthcoming - uncommunicative - clam - communicative -
38 coquina
-
39 mm.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
clam — clam … Dictionnaire des rimes
clam — clam·a·roo; clam·a·to·res; clam·a·to·ri·al; clam·ber·er; clam; clam·e·hew·it; clam·jam·fry; clam·mer·some; clam·mi·ly; clam·mi·ness; clam·my; clam·or·ous; clam·or·ous·ly; clam·or·ous·ness; clam·our·some; de·clam·a·to·ry; dis·clam·a·to·ry;… … English syllables
clam — [ klam ] n. m. • 1803; mot angl. amér. « mollusque bivalve » (déb. XVIe); rad. germ. klam ♦ Mollusque bivalve marin, coquillage comestible (Venus mercenaria) d origine américaine. ⇒ palourde. Des clams [ klams ]. « des espèces de clams à la chair … Encyclopédie Universelle
Clam — (kl[a^]m), n. [Cf. {Clamp}, {Clam}, v. t., {Clammy}.] 1. (Zo[ o]l.) A bivalve mollusk of many kinds, especially those that are edible; as, the long clam ({Mya arenaria}), the quahog or round clam ({Venus mercenaria}), the sea clam or hen clam… … The Collaborative International Dictionary of English
Clam [2] — Clam, gräfliches Geschlecht in Böhmen u. Österreich, hieß früher Pörger von Höchenperg, u. stammt aus Kärnthen, wurde im 14. Jahrh. von da vertrieben u. die Stammburg Höchenperg geschleift; sie siedelten nach Österreich über u. kauften St.… … Pierer's Universal-Lexikon
Clam — 〈[klæ̣m] f. 10; Zool.〉 essbare Muschel, Venusmuschel [engl.] * * * Clạm, salzburgisches Adelsgeschlecht aus Berg bei Neumarkt am Wallersee, das im 13. und 14. Jahrhundert den Namen »Perger von Höchenperg« führte, nannte sich nach dem Erwerb… … Universal-Lexikon
clam — [klam] n. pl. clams or clam [< obs. clam, clamp (< OE clamm, bond, fetter: for IE base see CLIMB); with ref. to the action of the shells] 1. any of various hard shell, usually edible, bivalve mollusks, some of which live in the shallows of… … English World dictionary
clam´mi|ly — clam|my «KLAM ee», adjective, mi|er, mi|est. 1. cold and damp: »A frog is a clammy creature. 2. a) soft, moist, and sticky. b) (of bread) doughy. c) … Useful english dictionary
clam|my — «KLAM ee», adjective, mi|er, mi|est. 1. cold and damp: »A frog is a clammy creature. 2. a) soft, moist, and sticky. b) (of bread) doughy. c) … Useful english dictionary
clam´or|er — clam|or1 «KLAM uhr», noun, verb. –n. 1. a) a loud noise, especially of voices; confused shouting or continual uproar: »The clamor of the milling crowd filled the air. b) a shout; cry. 2. Figurative. a noisy demand; popular outcry: »The clamor for … Useful english dictionary
clam|or — clam|or1 «KLAM uhr», noun, verb. –n. 1. a) a loud noise, especially of voices; confused shouting or continual uproar: »The clamor of the milling crowd filled the air. b) a shout; cry. 2. Figurative. a noisy demand; popular outcry: »The clamor for … Useful english dictionary