-
1 ciężko
нареч.• сильно* * *cięż|ko\ciężkoej тяжело;\ciężko chory тяжелобольной; \ciężko strawny неудобоваримый; \ciężko ubrać (слишком) тепло одеть;
\ciężko idzie тяжело даётся (что-л. кому-л.);\ciężko myślący тугодум
* * *тяжело́ciężko chory — тяжелобольно́й
ciężko strawny — неудобовари́мый
ciężko ubrać — (сли́шком) тепло́ оде́ть
ciężko idzie — тяжело́ даётся (что-л. кому-л.)
ciężko myślący — тугоду́м
-
2 ciężko
comp -ej; adv( pracować) hard; ( oddychać) heavily; ( chory) seriously; ( ranny) badly, (obrazić, zgrzeszyć) gravely* * *adv.- żej1. ( z obciążeniem) heavily; komuś jest ciężko (= ktoś niesie coś ciężkiego) sb is carrying a heavy load; (= ktoś ma problemy) sb is having a hard time.2. (= powolnie, ociężale) heavily, slowly.3. przen. (= niezręcznie, nieudolnie) clumsily.5. (= z trudem) with difficulty.6. (= bardzo, w najwyższym stopniu) severely, badly; ciężko uszkodzony badly damaged.7. (= niekorzystnie, niełatwo) hard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciężko
-
3 ciężko
1) ( z dużym ciężarem) schwerkomuś jest \ciężko jdm geht es schlecht\ciężko strawny schwer verdaulichkomuś jest \ciężko jd hat es schwercoś komuś idzie \ciężko etw fällt jdm schwer7) komuś jest \ciężko na sercu jdm ist schwer ums Herz -
4 ciężko
-
5 ciężko
1. durement2. grièvement3. laborieusement4. lourd5. lourdement6. pesamment -
6 ciężko
1 crua 2 docht 3 dolúbtha 4 tiubh -
7 ciężko
[чіĕжко]advтяжко, важко -
8 ciężko
важко, тяжко -
9 ciężko
השק -
10 której położenie równowagi następuje wyłącznie pod działaniem sił ciężko
• gravimetric scalesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > której położenie równowagi następuje wyłącznie pod działaniem sił ciężko
-
11 nie ciężko
[нє чіĕжко]adv -
12 cięż|ko
adv. grad. 1. (z obciążeniem) heavily- wóz ciężko wyładowany a heavily laden cart- weź ode mnie tę torbę, bo mi ciężko take this bag, it’s too heavy for me2. (masywnie) heavily- schody/budowle wyglądają ciężko the stairs/buildings look massive- gorąco mi, za ciężko się ubrałem I’m hot, I put too many clothes on3. (ociężale) heavily- usiadł ciężko na krześle he sat down heavily in a chair- ptak ciężko łopotał skrzydłami the bird flapped its wings ponderously4. (z trudem) [chodzić, poruszać się] arduously- ciężko pedałował pod górę he pedalled arduously uphill- zamek w drzwiach ciężko chodzi the door lock’s rather stiff5. (z wysiłkiem) hard, with difficulty- ciężko oddychać to breathe with difficulty- pracował ciężko przez całe życie he worked hard all his life- nauka zawsze szła mu ciężko he’s always had difficulties with learning- to bardzo ciężko myślący człowiek he’s a very slow thinker- na początku było nam ciężko it was hard for us in the beginning- rozmowa szła ciężko pot. the conversation was really laborious- ciężko z nią współpracować, ciągle zmienia zdanie pot. it’s hard working with her – she’s always changing her mind6. (poważnie) severely, seriously; [obrazić, zawinić] seriously, gravely- ciężko zgrzeszyć to comit a grievous sin- ciężko chory/ranny seriously a. gravely ill/injured7. (bez polotu) heavily- przekład brzmiał ciężko the translation sounded heavy a. ponderous8. (smutno) ciężko mu żyć samemu it’s hard for him living (all) alone- jest jej ciężko na sercu/duszy she’s heavy-hearted a. downhearted9. (głucho) heavily- koła ciężko dudniły po bruku the wheels clattered heavily over the cobblestones- brzmieć ciężko to sound heavyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cięż|ko
-
13 ciężki
za ciężkie pieniądze fam. für eine Menge Kohle;ciężko chory schwer krank;ciężko ranny schwer verletzt;ciężko strawny schwer verdaulich;jest mi ciężko na duszy mir ist traurig zumute -
14 schwer
-
15 doświadczać
impf doświadczyć* * *(-am, -asz); -yć; vt doświadczać czegoś — to experience sth; (głodu, przykrości) to suffer from sth* * *ipf.1. (= doznawać) experience; ( czegoś złego) be afflicted ( czegoś with sth); suffer ( czegoś sth); doświadczać czyjejś dobroci benefit from sb's kindness; doświadczyć uczucia wolności experience a feeling of freedom; doświadczać rozkoszy czegoś experience the ecstasy of sth; doświadczyć wiele złego od ludzi suffer bad treatment from people.2. (= poddawać próbie) try ( severely); los mnie ciężko doświadczył fate has tried me severely, fate has played a cruel trick on me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doświadczać
-
16 dusza
-y; -e; fjest mu ciężko/lekko na duszy — he has a heavy/light heart
* * *f.1. (= wnętrze człowieka) soul, heart; bratnia dusza kindred spirit; być chorym na duszy have an aching soul l. heart, be sick at heart; jest mi ciężko/lekko na duszy I have a heavy/light heart; wszystko, czego dusza pragnie everything one's heart could desire, all one's heart desires; należę do ciebie całą duszą l. duszą i sercem l. duszą i ciałem I belong to you heart and soul; jestem za tym projektem duszą i ciałem I'm for that design 110%; Adam to dusza towarzystwa Adam is the life of the party; nienawidzę cię z całej duszy I hate your guts; włożyć w coś całą duszę put one's heart (and soul) into sth; ty chyba czytasz w mojej duszy you must be reading my mind; otworzyłem przed tobą duszę I opened my heart to you; w głębi duszy wierzę, że... deep in my heart l. deep down I believe that...; bedę z wami duszą I'll be with you in spirit; dusza człowiek good soul; hulaj dusza to one's heart's content; nie ma żywej duszy there isn't a living soul; nie mam grosza przy duszy I'm flat broke; z duszą na ramieniu with one's heart in one's mouth; paść bez duszy drop dead.2. rel. soul; modlić się za dusze zmarłych pray for the souls of the dead; nieśmiertelna dusza immortal soul; wędrówka dusz transmigration of souls.3. przest. (= człowiek) soul; wieś, w której mieszka czterysta dusz village of four-hundred souls.4. arch. ( w żelazku) heater.5. bud. hollow newel.6. muz. sound post.7. techn. (= rdzeń liny) rope core.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusza
-
17 strawny
adjlekko/ciężko strawny — easy/hard to digest
* * *a.digestible; ciężko strawny heavy, stodgy; lekko strawny light.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strawny
-
18 opornie
\oporniej с трудом, тяжело+z oporem, z trudem, ciężko
* * *с трудо́м, тяжело́Syn: -
19 trudno
нареч.• трудно* * *trudn|o\trudnoiej трудно; тяжело;\trudno o coś трудно достать что-л.;● (mówi się) \trudno ничего не поделаешь
+ ciężko* * *тру́дно; тяжело́trudno o coś — тру́дно доста́ть что́-л.
Syn: -
20 beladen
beladen *1. irrII. vrsich mit etw \beladen obładować się czymś, objuczyć się czymś ( fig mit viel Arbeit) obarczyć się czymś2. adjmit Schuld/Sorgen \beladen sein nieść brzemię winy/trosk
См. также в других словарях:
ciężko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., ciężkożej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tak, że coś jest ciężkie, przenosi duży ciężar; mocno obciążony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciężko napakowana walizka. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciężko — ciężkożej 1. «(z) dużym ciężarem, ze znacznym obciążeniem» Wóz ciężko wyładowany. ∆ Komuś jest ciężko «ktoś z trudem dźwiga coś ciężkiego» 2. «ociężale, powolnie; bezsilnie, bezwładnie» Ciężko chodzić, stąpać, wlec się. Ciężko powłóczyć nogami.… … Słownik języka polskiego
ciężko — 1. Komuś jest ciężko a) «ktoś z trudem coś dźwiga»: Pomóż mu to nieść, widzisz przecież, że jest mu ciężko. Roz bezp 1997. b) «ktoś ma kłopoty, źle mu się powodzi»: Bliscy alkoholika starają się zwykle, żeby nic nie było widać na zewnątrz. (...)… … Słownik frazeologiczny
ciężko jest — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}na duszy {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś jest przygnębiony, przybity; ktoś jest w smutnym nastroju : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciężko mu było na duszy, gdy opuszczał rodzinne strony. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dusza — 1. Aż dusza rośnie «powiedzenie wyrażające radość, zadowolenie z czegoś»: (...) zgodnie pracują, pomagają sobie... aż dusza rośnie (...). Roz bezp 2001. 2. Bratnia, pokrewna, przyjazna dusza «człowiek bliski komuś pod jakimś względem, podobny do… … Słownik frazeologiczny
myślący — (Ktoś) ciężko myślący zob. ciężko 3 … Słownik frazeologiczny
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
wół — 1. pot. Coś jest napisane, ktoś pisze wołami «coś jest napisane, ktoś pisze niezgrabnie, bardzo dużymi literami»: (...) nie pisz takimi wołami, wychodzisz za linię. Roz bezp 1997. 2. Coś, ktoś pasuje, nadaje się do czegoś jak wół do karety «coś,… … Słownik frazeologiczny
kawałek — m III, D. kawałekłka, N. kawałekłkiem; lm M. kawałekłki 1. «niewielka część jakiejś całości; odcinek, fragment, urywek czegoś» Kawałek chleba, mydła, papieru, tortu. Nauczyć się kawałek wiersza. Przepisać kawałek tekstu. Brać kawałek czegoś, dać… … Słownik języka polskiego
koń — m I, DB. konia; lm M. konie, D. koni 1. «Equus caballus, ssak nieparzystokopytny z rodziny koniowatych, roślinożerny; hodowany jako zwierzę domowe, pociągowe lub wierzchowe; żyje także w stanie dzikim» Gniady, bułany, rączy koń. Koń cugowy,… … Słownik języka polskiego
napracować się — dk IV, napracować sięcuję się, napracować sięcujesz się, napracować sięcuj się, napracować sięował się «popracować długo, ciężko, aż do zmęczenia; natrudzić się, spracować się» Napracował się, gdy karczował las. Napracować się ciężko przez całe… … Słownik języka polskiego