Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

circumstances+etc

  • 1 circumstances

    ['səːkəmstənsɪz]
    npl
    (of accident, death etc) okoliczności pl; ( conditions) warunki pl; (financial, domestic) sytuacja f

    in/under the circumstances — w tej sytuacji

    English-Polish dictionary > circumstances

  • 2 adjust

    1. transitive verb
    richtig [an]ordnen [Gegenstände, Gliederung]; zurechtrücken [Hut, Krawatte]; (regulate) regulieren, regeln [Geschwindigkeit, Höhe usw.]; [richtig] einstellen [Gerät, Motor, Maschine usw.]; (adapt) entsprechend ändern [Plan, Bedingungen]; angleichen [Gehalt, Lohn, Zinsen]

    adjust something [to something] — etwas [an etwas (Akk.)] anpassen od. [auf etwas (Akk.)] einstellen

    ‘do not adjust your set’ — "Störung"

    2. intransitive verb

    adjust [to something] — sich [an etwas (Akk.)] gewöhnen od. anpassen; [Gerät:] sich [auf etwas (Akk.)] einstellen lassen

    * * *
    1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) sich anpassen
    2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) einstellen
    - academic.ru/736/adjustable">adjustable
    - adjustment
    * * *
    ad·just
    [əˈʤʌst]
    I. vt
    1. (set)
    to \adjust sth etw [richtig] einstellen [o regulieren]
    to \adjust a lever einen Hebel verstellen
    to \adjust one's clothing seine Kleidung in Ordnung bringen
    3. (tailor)
    to \adjust sth etw umändern
    to \adjust a seam (take in) einen Saum umnähen; (let out) einen Saum auslassen
    to \adjust sth to sth etw einer S. dat anpassen [o auf etw akk ausrichten]
    to \adjust oneself to sth sich akk auf etw akk einstellen
    5. (in insurance)
    to \adjust a claim einen Anspruch berechnen
    to \adjust a damage einen Schaden regulieren
    II. vi (adapt)
    to \adjust to sth sich akk an etw akk anpassen; (feel comfortable with) sich akk an etw akk gewöhnen
    to \adjust to doing sth sich akk daran gewöhnen, etw zu tun
    * * *
    [ə'dZʌst]
    1. vt
    1) (= set) machine, engine, carburettor, brakes, height, speed, flow etc einstellen; knob, lever (richtig) stellen; (= alter) height, speed verstellen; length of clothes ändern; (= correct, readjust) nachstellen; height, speed, flow regulieren; figures korrigieren, anpassen; formula, plan, production, exchange rates, terms (entsprechend) ändern; salaries angleichen (to an +acc); hat, tie zurechtrücken

    to adjust the lever upwards/downwards — den Hebel nach oben/unten stellen

    you have to adjust this knob to regulate the ventilation —

    he adjusted the knobs on the TV seter hat die Knöpfe am Fernsehapparat richtig gestellt

    to adjust sth to new requirements/conditions etc — etw neuen Erfordernissen/Umständen etc anpassen

    because of increased demand production will have to be appropriately adjusted — die Produktion muss auf die verstärkte Nachfrage abgestimmt werden or muss der verstärkten Nachfrage angepasst werden

    the layout can be adjusted to meet different needs —

    we adjusted all salaries upwards/downwards — wir haben alle Gehälter nach oben/unten angeglichen

    would you please adjust your dress, sir (euph)

    2)

    to adjust oneself to sth (to new country, circumstances etc)sich einer Sache (dat) anpassen; to new requirements, demands etc sich auf etw (acc) einstellen

    3) (= settle) differences beilegen, schlichten; (INSUR) claim regulieren
    2. vi
    1) (to new country, circumstances etc) sich anpassen (
    to +dat); (to new requirements, demands etc) sich einstellen (to auf +acc)
    2) (machine etc) sich einstellen lassen
    * * *
    adjust [əˈdʒʌst]
    A v/t
    1. (to) anpassen ( auch PSYCH), angleichen (beide: dat oder an akk), abstimmen (auf akk):
    adjust wages die Löhne anpassen;
    adjust o.s. (to) B 1
    2. seinen Hut, seine Krawatte etc zurechtrücken
    3. in Ordnung bringen, ordnen, regeln
    4. berichtigen, ändern
    5. Streitigkeiten beilegen, regeln, schlichten, Widersprüche, Unterschiede ausgleichen, beseitigen, bereinigen:
    adjust accounts Konten abstimmen oder bereinigen; average A 2
    a) Ansprüche regulieren
    b) einen Schaden etc berechnen:
    adjust damages den Schadensersatzanspruch festsetzen
    7. TECH (ein-, ver-, nach-, um)stellen, (ein)regeln, richten, regulieren, eine Uhr stellen, eine Schusswaffe, eine Waage etc justieren, Maße, Gewichte eichen, ELEK abgleichen
    8. MIL ein Geschütz einschießen
    B v/i
    1. (to) sich anpassen (dat oder an akk) ( auch PSYCH), sich einfügen (in akk), sich einstellen (auf akk)
    2. TECH sich einstellen lassen
    * * *
    1. transitive verb
    richtig [an]ordnen [Gegenstände, Gliederung]; zurechtrücken [Hut, Krawatte]; (regulate) regulieren, regeln [Geschwindigkeit, Höhe usw.]; [richtig] einstellen [Gerät, Motor, Maschine usw.]; (adapt) entsprechend ändern [Plan, Bedingungen]; angleichen [Gehalt, Lohn, Zinsen]

    adjust something [to something] — etwas [an etwas (Akk.)] anpassen od. [auf etwas (Akk.)] einstellen

    ‘do not adjust your set’ — "Störung"

    2. intransitive verb

    adjust [to something] — sich [an etwas (Akk.)] gewöhnen od. anpassen; [Gerät:] sich [auf etwas (Akk.)] einstellen lassen

    * * *
    v.
    bereinigen (Statistiken, Zahlen) v.
    berichtigen v.
    einstellen v.
    justieren v.
    korrigieren v.

    English-german dictionary > adjust

  • 3 press

    1. I
    time (the matter, work, etc.) presses время и т.д. не ждет; have you any business that presses? есть у вас какие-л. срочные /неотложные/ дела?; nothing remains that presses ничего срочного нет
    2. II
    1) press somewhere press forward (upward, westward, etc.) [упорно] продвигаться вперед и т.д.; the crowd pressed forward толпа двинулась вперед
    3. III
    1) press smth. press the button (the knob, the lever, etc.) нажимать [на] кнопку и т.д.; press smb.'s hand пожать /сжать/ чью-л. руку; press smb.'s toe наступить кому-л. на ногу; press the trigger спустить /нажать/ курок
    2) press smth., smb. press grapes (berries, etc.) давить виноград и т.д.; press hay (beef, cotton, fish, etc.) прессовать сено и т.д.; press flowers засушивать цветы (для гербария); don't press me you all не давите вы все на меня
    3) press smth. press clothes (smb.'s suit, one's shirt, one's trousers, etc.) гладить /утюжить/ одежду и т.д.
    4) press smth., smb. press the matter (the point, the question, etc.) добиваться немедленного решения дела /ответа по делу/ и т.д., настаивать на немедленном решении дела /ответа по делу/ и т.д.; I wouldn't press the matter any further if I were you на вашем месте я бы на этом больше не настаивал; press the new method настойчиво внедрять новый метод; press the argument доказывать правильность своих доводов; press one's advantage использовать свои преимущества; press an attack развивать наступление; press one's opponent теснить противника, вести решительное наступление на противника
    5) press smth., smb. press smb.'s departure (smb.'s flight, smb.'s escape, etc.) торопить кого-л. с отъездом и т.д.; it is no good pressing him, he doesn't like to be hurried нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят
    4. IV
    1) press smth., smb. in some manner press smth., smb. vigorously (forcibly, desperately, cautiously, etc.) энергично и т.д. давить /нажимать на/ что-л., кого-л.; he warmly (tenderly, affectionately, passionately, etc.) pressed my hand он тепле и т.д. пожал мне руку; be careful, you are pressing me too hard осторожнее, ты меня раздавишь; the crowd pressed me back толпа оттеснила меня назад; press the two plates together плотно прижимать две пластинки друг к другу
    2) press smb. in some manner press the troops forward спешно двинуть войска вперед; press the enemy hard неотступно теснить противника; poverty pressed him hard он жил в большой нужде
    5. VI
    press smth. to some state press the pastry thin and flat тонко раскатывать тесто
    6. VII
    press smb. to do smth. press smb. to retire (one's guest to stay all night, him to act, him to make a reform, etc.) настойчиво уговаривать /убеждать/ кого-л. выйти в отставку и т.д.; he pressed his horse to go faster он все время подгонял /понукал/ лошадь
    7. XI
    1) be pressed all his things have been pressed ace его вещи были выглажены
    2) be pressed in (against, etc.) smb., smth. I was pressed in the crowd меня сдавили /сжали/ в толпе; I was pressed against the wall меня прижали к стене
    3) be pressed from with. wine is pressed from grapes вино жмут из винограда
    4) be pressed in same manner be very much pressed быть в крайне затруднительном положении; our opponents were hard pressed ваши соперники были в трудном положении; be pressed by smth., smb. be pressed by need (by want, by necessity, by hunger, etc.) быть доведённым до крайности нуждой и т.д.; he was pressed by problems on all sides на него навалилось множество всяких проблем; he was pressed by his creditors его преследовали /на него наседали/ кредиторы; be pressed with smth. he was pressed with work у него был завал работы; be pressed for smth. be pressed for time (for money, for space, etc.) остро ощущать нехватку /недостаток/ времени и т.д.; they are very much pressed for funds они испытывают серьезные финансовые затруднения; when pressed for reason, he explained that... когда от него потребовали объяснения, он сказал, что...; be pressed to do smth. be pressed to answer (to come back, etc.) быть вынужденным отвечать и т.д.
    8. XII
    get (have) smth. pressed where can I get my suit pressed? куда можно отдать отутюжить /выгладить/ костюм?: please have my things pressed я хочу, чтобы погладили мои вещи
    9. XVI
    1) press on smth. press on a pen (on a pencil, on these buttons, etc.) нажимать на перо и т.д.; the bone was pressing on a nerve кость давила на нерв; press against /to/ smth., smb. press against the gates (against the wall, against the barrier, etc.) давить /нажимать, напирать/ на ворота и т.д., press against him прижаться к нему; the child pressed close to his mother ребенок тесно прижался к матери; his face pressed close to the window он прижался лицом к окну; press against each other а) толкаться, теснить друг друга: б) жаться друг к другу
    2) press round smb., smth. press round the singer (round the tent, etc.) толпиться вокруг певицы и т.д., со всех сторон обступить певицу и т.д.; press into smth. press into the yard (into the street, into the theatre, etc.) протискиваться во двор и т.д.
    3) press (up)on smb., smth. press heavily on smb. [очень] тяготить кого-л.: debts press heavily on me меня угнетают [мои] бесчисленные долги; these duties did not press heavily on his time эти обязанности не отнимали у него много времени; these troubles (adverse circumstances, etc.) press upon his mind он все время думает об этих неприятностях и т.д., эти неприятности и т.д. не выходят у него из головы
    4) press for smth. book. press for a serious consideration (for a solution, for larger grants for education, for a decision, for reform, etc.) настоятельно добиваться серьезного разбора /рассмотрения/ и т.д.; I must press for an answer я вынужден требовать ответа
    10. XXI1
    1) press smth. with smth. press smth. with a stone (with a paperweight, etc.) прижать /придавить/ что-л. камнем и т.д.; press smth. in smth. press smth. in one's hands сжимать что-л. в руках; press flowers in the leaves of a book засушивать цветы в книге; press smth., smb. against smth. press one's hand against one's forehead прижать руку ко лбу; press smb. against a fence (against a wall, against a tree, etc.) прижимать кого-л. к заберу и т.д.; press smb., smth. to smth. press the baby to one's breast (the picture to one's heart, one's hands to one's sides, etc.) прижимать ребенка к груди и т.д.; press a kiss to smb.'s lips поцеловать кого-л. в губы; press smth. on smth. press a label on a trunk (a stamp on an envelope, a picture on a paper, etc.) приклеить /наклеить/ этикетку на чемодан и т.д.
    2) press smb., smth. into smth. press smb. into a cell (into a narrow passage, into a hole, into a building, etc.) загнать кого-л. в камеру и т.д.; the crowd pressed him into the comer толпа оттеснила его в угол; press a cork into a bottle загнать пробку в бутылку
    3) press smth. out of /from/ smth. press oil out of the seeds (all the juice from a lemon, etc.) выжимать масло из семян и т.д.
    4) press smb. for smth. press smb. for an answer (for a debt, for money, for a decision, for a reform, etc.) настоятельно требовать от кого-л. ответа и т.д.; press smb. with smth. press smb. with questions требовать от кого-л. немедленных ответов на [многочисленные] вопросы; press smth. on smb., smth. press money (a gift, a favour, etc.) on smb. настойчиво предлагать /навязывать/ кому-л. деньги и т.д.; press wine and food on a guest усиленно угощать гостя /предлагать гостю вино и еду/; press these facts on the notice of the public настойчиво привлекать внимание общественности к этим фактам; press smth. into smth. press science into service поставить науку на службу обществу

    English-Russian dictionary of verb phrases > press

  • 4 crush

    1. I 2. II
    1) crush in some manner this new fabric (such silk, this material, cotton, rayon, etc.) crushes easily эта новая ткань и т. д. сильно мнется /сминается/
    2) crush somewhere he managed to crush in ему удалось втиснуться; they crushed past расталкивая всех, они прошли мимо
    3. III
    1) crush smth., smb. crush sugar (eggshell, nuts, etc.) толочь сахар и т. д.; crush stone (quartz, etc.) дробить камень и т. д.; crush fruit (cane, the leaves, grapes, etc.) давить фрукты и г. д, wine is made by crushing grapes чтобы сделать вино, надо выжать сок из винограда; crush a box (a hat, a toy, etc.) смять /сломать/ коробку и т. д, don't crush this basket, it has flowers in it не раздави корзину, в ней цветы; crush insects (a black beetle, a snake, etc.) давать насекомых и т. д.
    2) crush smb. crush the enemy уничтожать /сокрушать, разбить/ врага; crush a rebellion подавить восстание; crush smth. crush smb.'s feelings (the feeling of pity, the growing admiration, etc.) подавлять чьи-л. чувства и т. д.
    4. IV
    crush smth. in some manner crush smth. deliberately (angrily, impatiently, etc.) намеренно и т. д. раздавать что-л.; he was nervously crushing the card (his handkerchief, his cap, etc.) он нервно мял открытку и т. д.
    5. VI
    crush smth. into some state crush smth. flat расплющить что-л.
    6. XI
    1) be crushed in some manner the vase is crushed to pieces вазу разбили вдребезги /на кусочки/; he was crushed to death его раздавали насмерть; be (get) crushed in some manner her dress is (got) crushed badly у нее сильно /очень/ помято /мятое/ платье; be crushed in some place be crushed in the ice быть затертым во льдах; be crushed by smth. be crushed by the crowd (by a heavy waggon, etc.) быть раздавленным толпой и т. д.; be crushed at some time we were nearly crushed while leaving the theatre при выходе из театра нас чуть не раздавили
    2) be crushed our hopes have been crushed наши мечты разбиты; be crushed by /with/ smth. be crushed by the news (by that stroke of misfortune, by the circumstances, etc.) быть сраженным этой новостью и т.д.; he was quite crushed by the announcement он был совершенно подавлен этим сообщением; be crushed with shame (with grief, etc.) быть сломленным позором и т. д.
    7. XVI
    crush into /through/ smth. they all tried to crush into the front seats (into a small room, through the passage, etc.) они все пытались протиснуться на передние места и т. д.
    8. XXI1
    1) crush smb., smth. with (under) smth. crush a fly (a leaf, etc.)with the hand раздавить муху и т. д. рукой;. crush a beetle (a worm) with the foot /under the feet/ растоптать /наступать на/ жука (червяка); crush smth., smb. to smth. crush the cup (tumblers, etc.) to pieces разбить вдребезги чашку и т. д, crush a woman to death смять /раздавить/ женщину насмерть; crush smth. from smth. crush the juice from the grapes (from oranges, from tomatoes, etc.) давить /выжимать/ сок из винограда и т. д.
    2) crush smb. with smth. crush a person with a haughty (an icy) look сразить человека высокомерным (ледяным) взглядом
    3) crush smb., smth. into (through, etc.) smth. crush people into a small room (all these things into the box, etc.) втаскивать всех людей в маленькую комнатушку и т. д, crush one's way through the crowd протаскиваться / пробираться/ сквозь толпу
    9. XXII
    crush smth. by doing smth. crush one's leg in falling раздробить ногу при падении; crush a box by sitting on it раздавать коробку, сев на нее

    English-Russian dictionary of verb phrases > crush

  • 5 develop

    1. I
    1) his character is developing его характер формируется; our friendship has developed наша дружба окрепла
    2) new facts (some additional details, certain circumstances, etc.) have developed обнаружились /выяснились/ новые факты и т. д.; а new feature of the case developed a) обнаружилась /возникла/ еще одна сторона дела; б) дело приняло новый оборот; а rash (new symptoms, a fever, etc.) developed появилась сыпь и т. д., an ulcer developed образовалась язва
    2. II
    develop in some manner
    1) develop harmoniously (gradually, physically, morally. culturally,.etc.) гармонично и т. д. развиваться; the boy has developed intellectually мальчик интеллектуально развился; the plot (the story, the play. etc.) develops rapidly сюжет и т. д. развивается /развёртывается/ стремительно; develop in every way (a lot, by leaps and bounds, etc.) развиваться всеми способами или во всех отношениях и т. д.
    2) develop gradually (partially, etc.) проявляться постепенно и т. д.; this type of film develops quickly этот вид пленки проявляется быстро; these photographs haven't developed very well эти фотографии плохо вышли /проявились/
    3. III
    develop smth.
    1) develop the country's industry (a district, a coal area, etc.) развивать промышленность страны и т. д., develop the natural resources of a country разрабатывать природные богатства страны; we shall develop this mine будем разрабатывать /осваивать/ эту шахту: they are developing a new manufacturing process они разрабатывают новый технологический процесс: he developed his business он расширил свое дело
    2) develop different muscles (the strength of one's fingers. healthy bodies, one's memory, one's brain, the mind, etc.) укреплять /развивать, тренировать разные мышцы и т. д.
    3) develop exotic flowers (hot house tomatoes, subtropical fruit, etc.) выращивать экзотические цветы и т. д.; develop new forms of the plant выводить новые сорта растения; heat and moisture develop seed тепло и влага способствуют росту /развитию/ семян; different conditions have developed different forms of life разные условия привели к появлению разных форм жизни; this engine develops a lot of heat Этот мотор сильно нагревается
    4) develop new facts (new features, certain details, etc.) обнаруживать /вскрывать/ новые факты и т. д.; the inquiry developed unforeseen aspects of the case при расследовании обнаружились неожиданные стороны этого дела
    5) he developed symptoms of consumption (of a fever, of a cough. of a tumour, etc.) у него появились симптомы чахотки и т. д.', he seems to be developing an illness он. кажется, заболевает; the child developed whooping cough у ребенка начался коклюш
    6) develop a subject (the plot of a play, an argument, a plan, an idea. a line of thought, etc.) разрабатывать /развивать/ тему и т. д; you should develop this theme вам следует развить эту тему
    7) develop one's films (the plates, a photograph, etc.) проявлять [отснятую] пленку и т. д.
    4. IV
    develop smth. in some manner develop this idea (this subject, the theme, etc.) a little more fully развить /разработать/ эту мысль и т. д. полнее
    5. XI
    1) be developed in some manner be rather poorly developed быть плохо развитым, отставать в развитии; he is well developed mentally умственно он хорошо развит; be developed at /in/ some place in this school children's gifts are developed в этой школе обращают особое внимание на развитие природных талантов у детей
    6. XVI
    develop from /out of/ smth. develop from a seed (from a simpler machine, from an acorn, etc.) развиваться из зерна и т. д., this town developed out of a fishing village этот город вырос из /на месте/ рыбацкого поселка; develop Into smth. develop into plants (into beautiful butterflies, etc.) превращаться в растения и т. д, their acquaintance has developed into friendship их знакомство перешло в дружбу; develop Into smb. the boy developed into a good man из мальчика вырос хороший человек; - in some place develop in the author's mind созревать /зреть/ в уме автора
    7. XXI1
    1) develop smth. for smth. develop a gift (a taste, a habit, etc.) for smth. развивать талант и т. д. к чему-л.
    2) develop smth. in some time I shall develop the film in twenty minutes я проявлю эту пленку за двадцать минут

    English-Russian dictionary of verb phrases > develop

  • 6 accordingly

    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) i overensstemmelse dermed; derefter; følgeligt
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) derfor; følgeligt
    * * *
    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) i overensstemmelse dermed; derefter; følgeligt
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) derfor; følgeligt

    English-Danish dictionary > accordingly

  • 7 flexible

    1) (that can be bent easily: flexible metal.) fleksibel; bøjelig
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) fleksibel
    * * *
    1) (that can be bent easily: flexible metal.) fleksibel; bøjelig
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) fleksibel

    English-Danish dictionary > flexible

  • 8 accordingly

    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) en consecuencia
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) por consiguiente
    tr[ə'kɔːdɪŋlɪ]
    1 (appropriately) en consecuencia, de conformidad
    2 (therefore) por consiguiente
    accordingly [ə'kɔrdɪŋli] adv
    1) correspondingly: en consecuencia
    2) consequently: por consiguiente, por lo tanto
    adv.
    de acuerdo con adv.
    en conformidad adv.
    en consecuencia adv.
    por consiguiente adv.
    ə'kɔːrdɪŋli, ə'kɔːdɪŋli
    a) ( correspondingly) en consecuencia
    b) (so, therefore) (as linker) por lo tanto, por consiguiente
    [ǝ'kɔːdɪŋlɪ]
    ADV
    1) (=correspondingly)
    2) (=therefore) por consiguiente, por lo tanto

    the text was too long and the editor accordingly cut it by 20% — el texto era demasiado largo y por consiguiente or por lo tanto el editor lo acortó un 20%

    * * *
    [ə'kɔːrdɪŋli, ə'kɔːdɪŋli]
    a) ( correspondingly) en consecuencia
    b) (so, therefore) (as linker) por lo tanto, por consiguiente

    English-spanish dictionary > accordingly

  • 9 flexible

    1) (that can be bent easily: flexible metal.) flexible
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) flexible
    flexible adj flexible

    flexible adjetivo flexible
    flexible adjetivo
    1 flexible: no se puede decir que el cristal sea un material flexible, we couldn't class glass as a flexible material
    2 lax, tolerant, mellowed: con la edad se ha vuelto más flexible, she has mellowed with age ' flexible' also found in these entries: Spanish: adaptable - flexibilidad - goma - cerrazón - disco - elástico - horario - trampolín English: adaptable - elastic - flexible - floppy - fluid - lissom - lissome - lithe - pliable - supple - flex - versatile
    tr['fleksəbəl]
    1 flexible
    flexible ['flɛksəbəl] adj
    : flexible
    flexibly [-bli] adv
    adj.
    cimbreño, -a adj.
    flexible (Electricidad) adj.
    'fleksəbəl
    adjective flexible
    ['fleksǝbl]
    ADJ (lit, fig) flexible
    * * *
    ['fleksəbəl]
    adjective flexible

    English-spanish dictionary > flexible

  • 10 suspiciousness

    noun desconfianza; carácter sospechoso
    n.
    suspicacia s.f.
    [sǝs'pɪʃǝsnɪs]
    N
    1) (=mistrust) desconfianza f, recelo m
    2) (=questionable nature) [of circumstances etc] lo sospechoso

    English-spanish dictionary > suspiciousness

  • 11 accordingly

    adverb
    (as appropriate) entsprechend; (therefore) folglich
    * * *
    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) entsprechend
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) folglich
    * * *
    ac·cord·ing·ly
    [əˈkɔ:dɪŋli, AM -ˈkɔ:rd-]
    adv inv
    1. (appropriately) [dem]entsprechend
    2. (thus) folglich
    * * *
    [ə'kɔːdIŋlɪ]
    adv
    (= correspondingly) (dem)entsprechend; (= so, therefore) (dem)entsprechend, folglich
    * * *
    1. folglich
    2. (dem)entsprechend
    * * *
    adverb
    (as appropriate) entsprechend; (therefore) folglich
    * * *
    adv.
    danach adv.
    dementsprechend adv.
    demgemäß adv.
    entsprechend adv.
    zugehörig adv.
    übereinstimmend adv.

    English-german dictionary > accordingly

  • 12 flexible

    adjective
    1) biegsam; elastisch
    2) (fig.) flexibel; dehnbar [Vorschriften]; schwach [Wille]

    flexible working hours or time — gleitende Arbeitszeit

    * * *
    1) (that can be bent easily: flexible metal.) biegsam
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) flexibel
    * * *
    flex·ible
    [ˈfleksɪbl̩]
    1. (pliable) biegsam; body gelenkig; joints, limbs biegsam, beweglich; ( fig) person nachgiebig a. pej
    \flexible leather geschmeidiges Leder
    \flexible material biegsames [o elastisches] Material
    2. ( also fig: adaptable) arrangement, policy, schedule flexibel; person flexibel, beweglich, anpassungsfähig
    \flexible car wendiger Wagen
    \flexible working hours gleitende [o flexible] Arbeitszeit, Gleitzeit f
    * * *
    ['fleksəbl]
    adj
    1) (lit) material, object, limbs, joints, body biegsam, elastisch
    2) (fig) person, approach, attitude, timetable, system flexibel; engine elastisch

    flexible working hours — gleitende Arbeitszeit, Gleitzeit f

    to work flexible hours — gleitende Arbeitszeit haben, Gleitzeit arbeiten

    to be flexible about sthin Bezug auf etw (acc) flexibel sein

    * * *
    flexible adj (adv flexibly)
    1. flexibel:
    a) biegsam, elastisch
    b) fig anpassungsfähig, beweglich:
    flexible cable AUTO biegsame Welle, ELEK biegsames Kabel;
    flexible coupling TECH Gelenkkupplung f;
    flexible drive shaft TECH Kardan(gelenk)welle f;
    flexible metal tube Metallschlauch m;
    flexible policy flexible Politik;
    flexible response MIL flexible Reaktion;
    flexible shaft TECH Gelenkwelle f, biegsame Welle;
    flexible working hours pl gleitende oder flexible Arbeitszeit;
    be on flexible working hours Gleitzeit haben; academic.ru/55681/pipe">pipe A 2
    2. fig lenkbar, folgsam, fügsam
    * * *
    adjective
    1) biegsam; elastisch
    2) (fig.) flexibel; dehnbar [Vorschriften]; schwach [Wille]

    flexible working hours or time — gleitende Arbeitszeit

    * * *
    adj.
    anpassungsfähig adj.
    biegsam adj.
    elastisch adj.
    flexibel adj.
    folgsam adj.
    fügsam adj.
    geschmeidig adj.
    lenkbar adj.
    wendig adj.

    English-german dictionary > flexible

  • 13 accordingly

    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) deretter
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) følgelig, altså
    adv. \/əˈkɔːdɪŋlɪ\/
    1) i overensstemmelse med, i samsvar med, deretter
    2) følgelig, således, derfor, av den grunn

    English-Norwegian dictionary > accordingly

  • 14 flexible

    1) (that can be bent easily: flexible metal.) bøyelig, smidig, fleksibel
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) fleksibel
    fleksibel
    adj. \/ˈfleksəbl\/, \/ˈfleksɪbl\/
    1) bøyelig, smidig, myk, elastisk, fleksibel
    2) ( overført) fleksibel, tilpasningsdyktig, smidig, lydhør
    3) ( overført) føyelig, medgjørlig

    English-Norwegian dictionary > flexible

  • 15 accordingly

    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) samkvæmt því
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) þar af leiðandi

    English-Icelandic dictionary > accordingly

  • 16 flexible

    1) (that can be bent easily: flexible metal.) sveigjanlegur
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) sveigjanlegur

    English-Icelandic dictionary > flexible

  • 17 accordingly

    tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően
    * * *
    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) eszerint
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) következésképpen

    English-Hungarian dictionary > accordingly

  • 18 flexible

    hajlítható, rugalmas
    * * *
    1) (that can be bent easily: flexible metal.) hajlítható
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) rugalmas

    English-Hungarian dictionary > flexible

  • 19 accordingly

    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) em conformidade
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) por conseguinte
    * * *
    ac.cord.ing.ly
    [ək'ɔ:diŋli] adv = link=according according.

    English-Portuguese dictionary > accordingly

  • 20 flexible

    1) (that can be bent easily: flexible metal.) maleável
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) flexível
    * * *
    flex.i.ble
    [fl'eksəbəl] adj 1 flexível, dobradiço, vergável. 2 adaptável, plástico, elástico. 3 dócil, fácil de manejar, acomodatício.

    English-Portuguese dictionary > flexible

См. также в других словарях:

  • Health and Safety at Work etc. Act 1974 — Infobox UK Legislation short title=Health and Safety at Work etc. Act 1974 parliament=Parliament of the United Kingdom long title=An Act to make further provision for securing the health, safety and welfare of persons at work, for protecting… …   Wikipedia

  • extraordinary circumstances — Factors of time, place, etc., which are not usually associated with a particular thing or event; out of the ordinary factors. See also extenuating circumstances mitigating circumstances. The extraordinary circumstances justifying federal… …   Black's law dictionary

  • extraordinary circumstances — Factors of time, place, etc., which are not usually associated with a particular thing or event; out of the ordinary factors. See also extenuating circumstances mitigating circumstances. The extraordinary circumstances justifying federal… …   Black's law dictionary

  • Madam Minister/President/Secretary/Speaker, etc. — Madam Minister/President/Secretary/Speaker, etc. ► POLITICS the official title used when speaking to a woman who has a senior position in a government: »Madam Secretary, are there any circumstances under which the United States would agree to… …   Financial and business terms

  • put up a good fight, show, etc. —  Achieve distinction in difficult circumstances …   A concise dictionary of English slang

  • place — placeable, adj. placeless, adj. placelessly, adv. /plays/, n., v., placed, placing. n. 1. a particular portion of space, whether of definite or indefinite extent. 2. space in general: time and place. 3. the specific portion of space normally… …   Universalium

  • circumstance — The debate about the merits of in the circumstances and under the circumstances continued for most of the 20c. The pedantic view is that since circumstances are, etymologically speaking, around (circum) us, we must be in them and not under them;… …   Modern English usage

  • place — /pleɪs / (say plays) noun 1. a particular portion of space, of definite or indefinite extent. 2. space in general (chiefly in connection with time). 3. the portion of space occupied by anything. 4. a space or spot, set apart or used for a… …  

  • cover — v. & n. v.tr. 1 (often foll. by with) protect or conceal by means of a cloth, lid, etc. 2 a extend over; occupy the whole surface of (covered in dirt; covered with writing). b (often foll. by with) strew thickly or thoroughly (covered the floor… …   Useful english dictionary

  • The Counter-Reformation —     The Counter Reformation     † Catholic Encyclopedia ► The Counter Reformation     The subject will be considered under the following heads:     I. Significance of the term II. Low ebb of Catholic fortunes III. St. Ignatius and the Jesuits,… …   Catholic encyclopedia

  • rose — 1. n., adj., & v. n. 1 any prickly bush or shrub of the genus Rosa, bearing usu. fragrant flowers generally of a red, pink, yellow, or white colour. 2 this flower. 3 any flowering plant resembling this (Christmas rose; rock rose). 4 a a light… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»