-
1 flexibilidad
flexibilidad sustantivo femenino flexibility
flexibilidad sustantivo femenino flexibility: me gusta este trabajo por la flexibilidad de horario, I like this work because of the flexible hours ' flexibilidad' also found in these entries: Spanish: entumecerse English: flexibility - suppleness - leeway -
2 flexibility
-
3 cerea flexibilitas
-
4 flexibility
noun flexibilidadtr[fleksɪ'bɪlɪtɪ]1 flexibilidad nombre femeninon.• docilidad s.f.• flexibilidad s.f.'fleksə'bɪlətimass noun flexibilidad f[ˌfleksɪ'bɪlɪtɪ]N flexibilidad f* * *['fleksə'bɪləti]mass noun flexibilidad f -
5 elasticity
noun elasticidad, flexibilidadtr[ɪlæ'stɪsətɪ]1 elasticidad nombre femenino2 figurative use flexibilidad nombre femeninon.• elasticidad s.f.• resorte s.m.ɪˌlæs'tɪsətimass noun (of fiber, substance) elasticidad f; (of rule, definition) flexibilidad f[ˌiːlæs'tɪsɪtɪ]N elasticidad f ; (fig) flexibilidad f* * *[ɪˌlæs'tɪsəti]mass noun (of fiber, substance) elasticidad f; (of rule, definition) flexibilidad f -
6 suppleness
noun flexibilidadtr['sʌpəlnəs]1 flexibilidad nombre femenino, agilidad nombre femenino'sʌpəlnəs, 'sʌpəlnɪsmass noun (of body, mind) agilidad f; ( of leather) flexibilidad f, suavidad f['sʌplnɪs]N [of body, leather] flexibilidad f ; [of joint, limb] agilidad f ; [of skin] suavidad f* * *['sʌpəlnəs, 'sʌpəlnɪs]mass noun (of body, mind) agilidad f; ( of leather) flexibilidad f, suavidad f -
7 pliability
-
8 give
(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) despedir, ser puesto de patitas en la callegive vb1. darcan you give him a message? ¿le puedes dar un recado?2. regalarwhat did you give him? ¿qué le regalaste?tr[gɪv]1 (gen) dar■ you've given me a great idea! ¡me has dado una idea estupenda!■ his training gave him a good start in life su formación le proporcionó un buen comienzo en la vida2 (deliver, convey) dar, entregar■ could you give him a message? ¿le podrías dar un mensaje?3 (as a gift) dar, regalar4 (provide) dar, suministrar5 (pay) pagar, dar■ how much did you give for it? ¿cuánto pagó por ello?■ many people would give anything for a decent job mucha gente daría cualquier cosa por tener un buen empleo6 (perform a concert etc) dar; (speech) pronunciar7 (dedicate) dedicar, consagrar8 (cause) causar, ocasionar9 (yield) ceder, conceder■ I'll give you that it isn't easy le concedo que no es fácil, te doy la razón en que no es fácil1 (yield) ceder; (cloth, elastic) dar de sí\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to give a damn importarle a uno un bledoto give evidence prestar declaraciónto give it all one's got dar lo mejor de síto give the game away descubrir el pastel'Give way' (road sign) "Ceda el paso"don't give me that! familiar ¡no me vengas con esas!give me... every time! familiar ¡para mí no hay nada como...!to give somebody one's support prestarle apoyo a alguiento give somebody up for dead dar por muerto,-a a alguienwhat gives? familiar ¿qué pasa?1) hand, present: dar, regalar, obsequiargive it to me: dámelothey gave him a gold watch: le regalaron un reloj de oro2) pay: dar, pagarI'll give you $10 for this one: te daré $10 por éste3) utter: dar, pronunciarto give a shout: dar un gritoto give a speech: pronunciar un discursoto give a verdict: dictar sentencia4) provide: darto give one's word: dar uno su palabrato give a party: dar una fiesta5) cause: dar, causar, ocasionarto give trouble: causar problemasto give someone to understand: darle a entender a alguien6) grant: dar, otorgarto give permission: dar permisogive vi1) : hacer regalos2) yield: ceder, romperseit gave under the weight of the crowd: cedió bajo el peso de la muchedumbre3)4)to give out : agotarse, acabarsethe supplies gave out: las provisiones se agotarongive nflexibility: flexibilidad f, elasticidad fn.• elasticidad s.f.expr.• criticar (a alguien) v.• hacer (a alguien) pasar mal expr.expr.• cantarle las cuarenta verdades* (a alguien) expr.• decir cuántas son cinco* expr.expr.• dar esquinazo* v.• lograr escaparse (de alguien) expr.• lograr zafarse (de alguien) expr.v.(§ p.,p.p.: gave, given) = dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• donar v.• entregar v.• obsequiar v.• ofrecer v.• ofrendar v.• otorgar v.• presentar v.• prestar v.• regalar v.• rendir v.
I
1. gɪv2)a) (hand, pass) dar*give her/me/them a glass of water — dale/dame/dales un vaso de agua
b) ( as gift) regalar, obsequiar (frml)to give somebody a present — hacerle* un regalo a alguien, regalarle algo a alguien
c) ( donate) dar*, donarthey have given $100,000 for/toward a new music room — han dado or donado $100.000/han contribuido con $100.000 para una nueva sala de música
d) (dedicate, devote) \<\<love/affection\>\> dar*; \<\<attention\>\> prestarto give it all one's got — dar* lo mejor de sí
e) ( sacrifice) \<\<life\>\> dar*, entregar*f) \<\<injection/sedative\>\> dar*, administrar (frml)3)a) (supply, grant) \<\<protection\>\> dar*; \<\<help\>\> dar*, brindar; \<\<idea\>\> dar*give her something to do — dale algo que or para hacer
b) (allow, concede) \<\<opportunity/permission\>\> dar*, conceder (frml)given the choice, I'd... — si me dieran a elegir, yo...
he's a good worker, I'll give him that, but... — es muy trabajador, hay que reconocerlo, pero...
it would take us 15 months, give or take a week or two — nos llevaría unos 15 meses, semana más, semana menos
4)a) ( cause) \<\<pleasure/shock\>\> dar*; \<\<cough\>\> dar*don't give us your germs/cold! — no nos pegues tus microbios/tu resfriado! (fam)
b) ( yield) \<\<results/fruit\>\> dar*5)a) (award, allot) \<\<title/degree\>\> dar*, otorgar* (frml), conferir* (frml); \<\<authority/right\>\> dar*, otorgar* (frml), conceder (frml); \<\<contract\>\> dar*, adjudicar*; \<\<mark\>\> dar*, poner*the judge gave her five years — el juez le dio cinco años or la condenó a cinco años
b) ( entrust) \<\<task/responsibility\>\> dar*, confiar*6) (pay, exchange) dar*7) ( care) (colloq)I don't give a damn — me importa un bledo or un comino or un pepino (fam)
8)a) ( convey) \<\<apologies/news\>\> dar*please give my regards to your mother — dale recuerdos or (AmL tb) cariños a tu madre
she gave me to understand that... — me dio a entender que...
b) (state, reveal) \<\<information\>\> dar*9) (make sound, movement) \<\<cry/jump\>\> dar*, pegar* (fam); \<\<laugh\>\> soltar*to give somebody a kiss/a wink — darle* un beso a alguien/hacerle* un guiño a alguien
why not give it a try? — por qué no pruebas or lo intentas?
10) ( indicate) \<\<speed/temperature\>\> señalar, marcar*11)a) ( hold) \<\<party/dinner\>\> dar*, ofrecer* (frml)b) \<\<concert\>\> dar*; \<\<speech\>\> decir*, pronunciar
2.
vi1)a) ( yield under pressure) ceder, dar* de síb) (break, give way) \<\<planks/branch\>\> romperse*2) ( make gift) dar*to give to charity — dar* dinero a organizaciones de caridad
•Phrasal Verbs:- give in- give off- give out- give up
II
mass noun elasticidad f[ɡɪv] (pt gave) (pp given)1. TRANSITIVE VERBWhen give is part of a set combination, eg give evidence, give a lecture, give a party, give a yawn, look up the other word.1) [+ possession, object] dar; (for special occasion) regalar, obsequiar frm; [+ title, honour, award, prize] dar, otorgar frm; [+ organ, blood] dar, donar; (Scol) [+ mark] ponerhe was given a gold watch when he retired — le regalaron or frm obsequiaron un reloj de oro cuando se jubiló
•
he gave her a dictionary for her birthday — le regaló un diccionario por su cumpleañoshe was given an award for bravery — le dieron or otorgaron un galardón por su valentía
•
to give sb a penalty — (Sport) conceder un penalti or penalty a algn•
to give o.s to sb — entregarse a algn2) (=pass on) [+ message] dar; [+ goods, document] dar, entregar more frm ; [+ illness] contagiar, pegar *give them my regards or best wishes — dales saludos de mi parte
can you give Mary the keys when you see her? — ¿puedes darle las llaves a Mary cuando la veas?
to give sb a cold — contagiar el resfriado a algn, pegar el resfriado a algn *
to give sth into sb's hands — liter entregar or confiar algo a algn
3) (=offer) [+ party, dinner] darto give a party for sb — dar or ofrecer una fiesta en honor de algn
why don't you give them melon to start with? — ¿por qué no les das melón para empezar?
we can give them cava to drink — podemos darles cava para or de beber
what can I give him to eat/for dinner? — ¿qué puedo hacerle para comer/cenar?
4) (=provide) [+ money, information, idea] dar; [+ task] dar, confiarcan you give him something to do? — ¿puedes darle algo para hacer?
give or take... —
12 o'clock, give or take a few minutes — más o menos las doce
in A.D. 500 give or take a few years — aproximadamente en el año 500 después de J.C.
5) (=cause) [+ shock, surprise] dar, causar; [+ pain] causar, provocar•
it gives me great pleasure to welcome you all — es un gran placer para mí darles la bienvenida a todosto give sb a kick/push — dar una patada/un empujón a algn
•
to give sb to believe that... — hacer creer a algn que...I was given to believe that... — me hicieron creer que...
•
to give sb to understand that... — dar a entender a algn que...6) (=grant, allow)a) [+ permission] dar, conceder; [+ chance, time] darcan't you give me another week? — ¿no me puedes dar otra semana?
•
he's honest, I give you that — es honrado, lo reconozcob) * (predicting future)how long would you give that marriage? — ¿cuánto tiempo crees que durará ese matrimonio?
7) (=dedicate) [+ life, time] dedicar8) (=sacrifice) [+ life] dar9) (=pay) darwhat will you give me for it? — ¿qué me das por ello?
how much did you give for it? — ¿cuánto diste or pagaste por él?
10) (=put through to) poner concould you give me Mr Smith/extension 3443? — ¿me podría poner con el Sr. Smith/con la extensión 3443?
11) (=punish with)to give it to sb * — (=beat) dar una paliza a algn; (verbally) poner a algn como un trapo *
12) (=present) presentar aladies and gentlemen, I give you our guest speaker this evening,... — damas y caballeros, les presento a nuestro conferenciante de esta noche,...
13) (in toast)14) (=produce, supply) [+ milk, fruit] dar, producir; [+ light, heat] dar; [+ result] arrojar; [+ help, advice] dar, proporcionarit gives 6% a year — rinde un 6% al año
to give the right/wrong answer — dar la respuesta correcta/equivocada
if I may give an example — si se me permite dar or poner un ejemplo
16) (=care)I don't give a damn * — me importa un comino or un bledo *
17) (=make) [+ speech] dar, pronunciar frm; [+ lecture, concert] dar18)•
to give way —a) (=collapse) [bridge, beam, floor, ceiling] ceder, hundirse; [cable, rope] romperse; [legs] flaquearthe chair gave way under his weight — la silla no soportó su peso, la silla cedió bajo su peso
b) (=break) [rope] rompersec)to give way (to sth) — (=be replaced) ser reemplazado (por algo); (to demands) ceder (a algo); (to traffic) ceder el paso (a algo)
give way — (Brit) (Aut) ceda el paso
•
don't give me that! * — ¡no me vengas con esas! *•
I'll give you something to cry about! * — ¡ya te daré yo razones para llorar!holidays? I'll give you holidays! * — ¿vacaciones? ya te voy a dar yo a ti vacaciones *, ¿vacaciones? ¡ni vacaciones ni narices! *
he wants £100? I'll give him £100! * — ¿que quiere 100 libras? ¡ni cien libras ni nada!
I'll give him what for! * — ¡se va a enterar! *
•
give me the old songs! — ¡para mí las canciones viejas!give me a gas cooker every time! * — ¡prefiero mil veces una cocina de gas!
children? give me dogs any time! — ¿niños? ¡prefiero mucho antes un perro!
2. INTRANSITIVE VERB1) darplease give generously — por favor, sean generosos
to give to charity — hacer donativos a organizaciones benéficas, dar dinero a organizaciones benéficas
- give as good as one gets2) (=give way)a) (=collapse) [bridge, beam, floor, ceiling] ceder, hundirse; [knees] flaquearthe chair gave under his weight — la silla cedió bajo su peso, la silla no soportó su peso
b) (=break) [rope] rompersec) (=yield) [door] ceder3) (US)*what gives? — ¿qué pasa?, ¿qué se cuece por ahí? *
3.NOUN (=flexibility) [of material] elasticidad fthere's a lot of give in this chair/bed — esta silla/cama es muy mullida
how much give has there been on their side? — ¿cuánto han cedido ellos?
•
give and take, you won't achieve an agreement without a bit of give and take — no vais a conseguir un acuerdo sin hacer concesiones mutuas- give in- give off- give out- give up* * *
I
1. [gɪv]2)a) (hand, pass) dar*give her/me/them a glass of water — dale/dame/dales un vaso de agua
b) ( as gift) regalar, obsequiar (frml)to give somebody a present — hacerle* un regalo a alguien, regalarle algo a alguien
c) ( donate) dar*, donarthey have given $100,000 for/toward a new music room — han dado or donado $100.000/han contribuido con $100.000 para una nueva sala de música
d) (dedicate, devote) \<\<love/affection\>\> dar*; \<\<attention\>\> prestarto give it all one's got — dar* lo mejor de sí
e) ( sacrifice) \<\<life\>\> dar*, entregar*f) \<\<injection/sedative\>\> dar*, administrar (frml)3)a) (supply, grant) \<\<protection\>\> dar*; \<\<help\>\> dar*, brindar; \<\<idea\>\> dar*give her something to do — dale algo que or para hacer
b) (allow, concede) \<\<opportunity/permission\>\> dar*, conceder (frml)given the choice, I'd... — si me dieran a elegir, yo...
he's a good worker, I'll give him that, but... — es muy trabajador, hay que reconocerlo, pero...
it would take us 15 months, give or take a week or two — nos llevaría unos 15 meses, semana más, semana menos
4)a) ( cause) \<\<pleasure/shock\>\> dar*; \<\<cough\>\> dar*don't give us your germs/cold! — no nos pegues tus microbios/tu resfriado! (fam)
b) ( yield) \<\<results/fruit\>\> dar*5)a) (award, allot) \<\<title/degree\>\> dar*, otorgar* (frml), conferir* (frml); \<\<authority/right\>\> dar*, otorgar* (frml), conceder (frml); \<\<contract\>\> dar*, adjudicar*; \<\<mark\>\> dar*, poner*the judge gave her five years — el juez le dio cinco años or la condenó a cinco años
b) ( entrust) \<\<task/responsibility\>\> dar*, confiar*6) (pay, exchange) dar*7) ( care) (colloq)I don't give a damn — me importa un bledo or un comino or un pepino (fam)
8)a) ( convey) \<\<apologies/news\>\> dar*please give my regards to your mother — dale recuerdos or (AmL tb) cariños a tu madre
she gave me to understand that... — me dio a entender que...
b) (state, reveal) \<\<information\>\> dar*9) (make sound, movement) \<\<cry/jump\>\> dar*, pegar* (fam); \<\<laugh\>\> soltar*to give somebody a kiss/a wink — darle* un beso a alguien/hacerle* un guiño a alguien
why not give it a try? — por qué no pruebas or lo intentas?
10) ( indicate) \<\<speed/temperature\>\> señalar, marcar*11)a) ( hold) \<\<party/dinner\>\> dar*, ofrecer* (frml)b) \<\<concert\>\> dar*; \<\<speech\>\> decir*, pronunciar
2.
vi1)a) ( yield under pressure) ceder, dar* de síb) (break, give way) \<\<planks/branch\>\> romperse*2) ( make gift) dar*to give to charity — dar* dinero a organizaciones de caridad
•Phrasal Verbs:- give in- give off- give out- give up
II
mass noun elasticidad f -
9 latitude
'lætitju:d1) (the distance, measured in degrees on the map, that a place is north or south of the Equator: What is the latitude of London?) latitud2) (freedom of choice or action.) latitud, libertadlatitude n latitudtr['lætɪtjʊːd]1 latitud nombre femeninolatitude ['læt̬ə.tu:d, -.tju:d] n: latitud fn.• altura s.f.• anchura s.f.• latitud s.f.'lætətuːd, 'lætɪtjuːda) c u ( Geog) latitud fb) u ( freedom to choose) libertad f, flexibilidad f['lætɪtjuːd]N1) (Geog) latitud f2) (fig) (=freedom) libertad f* * *['lætətuːd, 'lætɪtjuːd]a) c u ( Geog) latitud fb) u ( freedom to choose) libertad f, flexibilidad f -
10 leeway
1) (the drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this.) deriva2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) atraso3) (extra space, time etc allowed: Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed.) margen de libertadtr['liːweɪ]1 (freedom) libertad nombre femenino■ from now on I'll have a certain amount of leeway a partir de ahora tendré cierto margen de libertad2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (backlog) tiempo perdido3 SMALLMARITIME/SMALL derivaleeway ['li:.weɪ] n: libertad f, margen mn.• deriva s.f.'liːweɪmass noun ( margin of freedom)['liːweɪ]N (Naut) deriva f ; (fig) (=scope) libertad f de acciónthat doesn't give me much leeway — (=scope) eso no me deja mucha libertad de acción; (=time to spare) eso no me deja mucho margen de tiempo
* * *['liːweɪ]mass noun ( margin of freedom) -
11 rigidity
noun rigideztr[rɪ'ʤɪdɪtɪ]1 rigidez nombre femeninon.• rigidez s.f.rɪ'dʒɪdətimass nouna) ( stiffness) rigidez fb) ( strictness) rigidez f, falta f de flexibilidad[rɪ'dʒɪdɪtɪ]N1) (=stiffness) [of material] rigidez f2) (=strictness) [of rules] rigor m3) (=inflexibility) [of person, ideas] inflexibilidad f, intransigencia f* * *[rɪ'dʒɪdəti]mass nouna) ( stiffness) rigidez fb) ( strictness) rigidez f, falta f de flexibilidad -
12 adaptability
noun adaptabilidadtr[ədæptə'bɪlɪtɪ]1 capacidad nombre femenino para adaptarseadaptability [ə.dæptə'bɪlət̬i] n: adaptabilidad f, flexibilidad fn.• adaptabilidad s.f.• elasticidad s.f.ə'dæptə'bɪlətimass noun capacidad f de adaptación, adaptabilidad f[ǝˌdæptǝ'bɪlɪtɪ]N adaptabilidad f, capacidad f para adaptarse or acomodarse* * *[ə'dæptə'bɪləti]mass noun capacidad f de adaptación, adaptabilidad f -
13 flexible
1) (that can be bent easily: flexible metal.) flexible2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) flexibleflexible adj flexible
flexible adjetivo flexible
flexible adjetivo
1 flexible: no se puede decir que el cristal sea un material flexible, we couldn't class glass as a flexible material
2 lax, tolerant, mellowed: con la edad se ha vuelto más flexible, she has mellowed with age ' flexible' also found in these entries: Spanish: adaptable - flexibilidad - goma - cerrazón - disco - elástico - horario - trampolín English: adaptable - elastic - flexible - floppy - fluid - lissom - lissome - lithe - pliable - supple - flex - versatiletr['fleksəbəl]1 flexibleflexible ['flɛksəbəl] adj: flexible♦ flexibly [-bli] advadj.• cimbreño, -a adj.• flexible (Electricidad) adj.'fleksəbəladjective flexible['fleksǝbl]ADJ (lit, fig) flexible* * *['fleksəbəl]adjective flexible -
14 flexibly
['fleksɪblɪ]ADV (lit, fig) con flexibilidad -
15 loosely
adverb aproximadamentetr['lʊːslɪ]1 (not tightly) suelto,-a2 (approximately) aproximadamente; (translate) librementeloosely ['lu:sli] adv1) : sin apretar2) roughly: aproximadamente, más o menosadv.• flojamente adv.'luːsli1) ( not tightly) <tie/bandage> sin apretar2)a) ( not precisely) < define> sin excesivo rigor; < translate> librementeb) (indep)c) ( flexibly) <structured/organized> de forma flexible or poco rígida['luːslɪ]ADV1) (=not tightly) [fasten, tie] con un nudo flojo, ligeramente; [hold] sin apretar, ligeramenteto hang loosely — [arms] colgar relajado; [skin, flesh] colgar fláccido
2) (=not precisely) [translated] librementea novel loosely based on the life of Shakespeare — una novela basada, en términos generales, sobre la vida de Shakespeare
it is loosely defined as... — en términos generales se define como..., sin ser muy precisos or rigurosos se define como...
what is loosely termed socialist realism — lo que se denomina, de forma poco precisa, realismo socialista
3) (=informally) [organized, structured] sin mucha rigidez, con bastante flexibilidadgroups loosely connected to the Hizbollah movement — grupos mpl que tienen cierta conexión con el movimiento Hezbolá
* * *['luːsli]1) ( not tightly) <tie/bandage> sin apretar2)a) ( not precisely) < define> sin excesivo rigor; < translate> librementeb) (indep)c) ( flexibly) <structured/organized> de forma flexible or poco rígida -
16 versatility
- 'ti-noun versatilidad, carácter polifacéticotr[vɜːsə'tɪlɪtɪ]1 (of person) carácter nombre masculino polifacético2 (of object) múltiples aplicaciones nombre femenino plural3 SMALLZOOLOGY/SMALL versatilidad nombre femeninoversatility [.vərsə'tɪlət̬i] n: versatilidad fn.• flexibilidad s.f.• versatilidad s.f.'vɜːrsə'tɪləti, ˌvɜːsə'tɪlətimass noun versatilidad f[ˌvɜːsǝ'tɪlɪtɪ]N [of person] carácter m polifacético, versatilidad f ; [of tool, machine, material] versatilidad f, múltiple funcionalidad f* * *['vɜːrsə'tɪləti, ˌvɜːsə'tɪləti]mass noun versatilidad f -
17 compliance
-
18 entumecerse
entumecerse ( conjugate entumecerse) verbo pronominal ( perder la sensibilidad) to go numb; ( perder la flexibilidad) to get stiff;
■entumecerse verbo reflexivo to go numb: se nos entumecieron los brazos, our arms went numb ' entumecerse' also found in these entries: Spanish: anquilosarse -
19 horario
horario sustantivo masculino 1 (de trenes, aviones) schedule (AmE), timetable (BrE); ( de clases) timetable; la empresa ofrece horario flexible the company offers flextime or (BrE) flexitime; horario continuo or (AmL) corrido or (Esp) intensivo continuous working day (usually from eight to three) with no break for lunch; horario de visitas visiting hours (pl); horario partido working day with a long break for lunch 2 ( de reloj) hour hand ' horario' also found in these entries: Spanish: acomodar - desfase - flexibilidad - fuera - horario-a - huso - regir - reglamentaria - reglamentario - rígida - rigidez - rígido - atención - cambiar - cómodo - elasticidad - elástico - imponer - incompatible - modificar - programar - público - turno - ventanilla - visita English: adjust - jet-lag - office hours - outside - prime time - schedule - shorten - tight - time-zone - timetable - update - zone - flex - jet - nine - opening - split - summer - time -
20 OFF
OPT, TELECOM bastidor de flexibilidad óptica m
См. также в других словарях:
Flexibilidad — Saltar a navegación, búsqueda El término puede referirse a: Flexibilidad muscular, o capacidad de deformabilidad de la musculatura. Flexibilidad laboral, o grado de facilidad para deshacer relaciones laborales contractuales. Flexibilidad mecánica … Wikipedia Español
flexibilidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad de adaptarse a distintas situaciones o circunstancias: La flexibilidad de las plantillas laborales es una condición exigida por los empresarios para crear empleo. 2. (no contable) Capacidad para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
flexibilidad — (Del lat. flexibilĭtas, ātis). f. Cualidad de flexible … Diccionario de la lengua española
Flexibilidad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de flexible, que se dobla con facilidad: ■ eligieron ese material por su gran flexibilidad. ANTÓNIMO inflexibilidad 2 Disposición de ánimo de las personas que se adaptan con facilidad al modo de pensar de otros o… … Enciclopedia Universal
flexibilidad — {{#}}{{LM F17894}}{{〓}} {{SynF18355}} {{[}}flexibilidad{{]}} ‹fle·xi·bi·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Capacidad para doblarse fácilmente, sin llegar a romperse: • El alambre y algunos plásticos tienen flexibilidad, a diferencia del cristal … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
flexibilidad — (f) (Intermedio) posibilidad de doblar un cuerpo o material con facilidad Ejemplos: Antes de la carrera el corredor hizo un calentamiento y unos ejercicios de flexibilidad. El aluminio es un metal de gran flexibilidad. Sinónimos: plasticidad,… … Español Extremo Basic and Intermediate
flexibilidad — s f Capacidad o propiedad que tiene algo o alguien de ser flexible: grados de flexibilidad, tener flexibilidad … Español en México
flexibilidad — Economía. Facilidad de una empresa para acomodarse a ciclos económicos adversos, o a una variación de las ventas. La flexibilidad es tanto mayor cuanto menos sea la estructura de costos fijos … Diccionario de Economía Alkona
flexibilidad — Economía. Facilidad de una empresa para acomodarse a ciclos económicos adversos, o a una variación de las ventas. La flexibilidad es tanto mayor cuanto menos sea la estructura de costos fijos … Diccionario de Economía
Flexibilidad muscular — Saltar a navegación, búsqueda La flexibilidad muscular es la capacidad que tiene un músculo para llegar a estirarse sin ser dañado. Esta magnitud viene dada por el rango máximo de movimiento de todos los músculos que componen una articulación.… … Wikipedia Español
Flexibilidad cognitiva — Saltar a navegación, búsqueda Flexibilidad Cognitiva Teoría de Resolución de Problemas. Esta puede entenderse como un proceso en el cual los contenidos son relacionados de un modo no arbitrario y sustancial, vale decir, (no al pie de la letra),… … Wikipedia Español