-
1 cincel
cincel sustantivo masculino (de escultor, albañil) chisel; ( de orfebre) graver
cincel sustantivo masculino chisel ' cincel' also found in these entries: English: chisel -
2 charring chisel
English-Spanish architecture and construction dictionary > charring chisel
-
3 indented chisel
English-Spanish architecture and construction dictionary > indented chisel
-
4 air chisel
-
5 chisel
' izl
1. noun(a tool with a cutting edge at the end.) cincel
2. verb(to cut or carve (wood etc) with a chisel.) cincelartr['ʧɪzəl]1 cincelar; labrar, tallar; grabar, cincelar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto chisel something out of somebody timarle algo a alguien, estafarle algo a alguien1) : cincelar, tallar, labrar2) cheat: estafar, defraudarchisel n: cincel m (para piedras y metales), escoplo m (para madera), formón mn.• buril s.m.• cincel s.m.• cincelador s.m.• escoplo s.m.• formón s.m.v.• burilar v.• cincelar v.• escoplear v.
I 'tʃɪzəl
II
transitive verb, BrE - ll-a) \<\<stone\>\> cincelar; \<\<wood\>\> labrar, tallarb) chiseled past p['tʃɪzl] (vb: pt, pp chiselled (Brit) or chiseled (US))his finely chiseled features — sus finamente cincelados or dibujados rasgos
1.2. VTchiselled features — (fig) facciones fpl marcadas
2) * (=swindle) timar, estafar* * *
I ['tʃɪzəl]
II
transitive verb, BrE - ll-a) \<\<stone\>\> cincelar; \<\<wood\>\> labrar, tallarb) chiseled past phis finely chiseled features — sus finamente cincelados or dibujados rasgos
-
6 chisel
-
7 chipping chisel
nPROD cincel de desbarbar redondo m, diamond point cincel de desbarbar m, cincel de desbastar m, desbarbador de punta de diamante m, flat cincel de desbarbar plano m -
8 cold chisel
-
9 prise
(to use force to dislodge (something) from its position usually through leverage: He prised open the lid with a knife.) abrir/levantar con palanca, forzartr[praɪz]v.• abrir con una palanca v.• levantar por fuerza v.praɪztransitive verb (BrE) prize III 2)[praɪz]VTto prise sb out of his post — lograr que algn renuncie a su puesto, desahuciar a algn
* * *[praɪz]transitive verb (BrE) prize III 2) -
10 Punch
(the name of a comic figure in a puppet-show (traditionally known as a Punch and Judy show).) polichinelapunch1 n puñetazopunch2 vb1. dar un puñetazo2. perforartr[pʌnʧ]1 polichinela nombre masculino, títere nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLPunch and Judy show función nombre femenino de polichinelaspunch ['pʌnʧ] vt1) hit: darle un puñetazo (a alguien), golpearshe punched him in the nose: le dio un puñetazo en la nariz2) perforate: perforar (papel, etc.), picar (un boleto)punch n1) : perforadora fpaper punch: perforadora de papel2) blow: golpe m, puñetazo m3) : ponche mfruit punch: ponche de frutasn.(§ pl.: punches) = cincel s.m.• punzón s.m.n.(§ pl.: punches) = botador s.m.• formón s.m.• ponche s.m.• puñada s.f.• puñetazo s.m.• sacabocados s.m.• trompada s.f.v.• dar un puñetazo a v.• estampar v.• golpear v.• perforar v.• picar v.• punzar v.• taladrar v.pʌntʃ
I
1)a) c ( blow) puñetazo m, piña f (fam)to pack a punch — \<\<speaker/play/cocktail\>\> pegar* fuerte (fam); ( lit) \<\<boxer\>\> pegar* fuerte or duro
to pull (one's) punches — andarse* con miramientos or (fam) con chiquitas
b) u ( vigor) garra f (fam), fuerza f2) c ( for paper) perforadora f; (for metal, leather) sacabocados m3) u ( Culin)a) ponche m; (before n)punch bowl — ponchera f
b) ( in US) refresco m de frutas4) Punch ( name of puppet) ≈Polichinelaa Punch and Judy show — tipo de función de títeres
to be as pleased as Punch — estar* más contento que unas Pascuas
II
1.
1) ( hit) pegarle* a, darle* un puñetazo or (fam) una piña a2) ( perforate) \<\<ticket\>\> picar*, perforar, ponchar (Méx); \<\<leather/metal\>\> perforarto punch a hole in something — hacerle* un agujero a algo
to punch the clock o card — fichar, marcar* or (Méx) checar* tarjeta
punched card — (BrE) ficha f perforada
3) (AmE Agr) \<\<cattle\>\> aguijonear, picanear (AmL)
2.
vi \<\<boxer\>\> pegar*Phrasal Verbs:- punch in[pʌntʃ]1.N (Theat) Polichinela m- be as pleased as Punch2.CPDPunch and Judy show N — teatro m de títeres
* * *[pʌntʃ]
I
1)a) c ( blow) puñetazo m, piña f (fam)to pack a punch — \<\<speaker/play/cocktail\>\> pegar* fuerte (fam); ( lit) \<\<boxer\>\> pegar* fuerte or duro
to pull (one's) punches — andarse* con miramientos or (fam) con chiquitas
b) u ( vigor) garra f (fam), fuerza f2) c ( for paper) perforadora f; (for metal, leather) sacabocados m3) u ( Culin)a) ponche m; (before n)punch bowl — ponchera f
b) ( in US) refresco m de frutas4) Punch ( name of puppet) ≈Polichinelaa Punch and Judy show — tipo de función de títeres
to be as pleased as Punch — estar* más contento que unas Pascuas
II
1.
1) ( hit) pegarle* a, darle* un puñetazo or (fam) una piña a2) ( perforate) \<\<ticket\>\> picar*, perforar, ponchar (Méx); \<\<leather/metal\>\> perforarto punch a hole in something — hacerle* un agujero a algo
to punch the clock o card — fichar, marcar* or (Méx) checar* tarjeta
punched card — (BrE) ficha f perforada
3) (AmE Agr) \<\<cattle\>\> aguijonear, picanear (AmL)
2.
vi \<\<boxer\>\> pegar*Phrasal Verbs:- punch in -
11 punch
(the name of a comic figure in a puppet-show (traditionally known as a Punch and Judy show).) polichinelapunch1 n puñetazopunch2 vb1. dar un puñetazo2. perforartr[pʌnʧ]1 polichinela nombre masculino, títere nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLPunch and Judy show función nombre femenino de polichinelaspunch ['pʌnʧ] vt1) hit: darle un puñetazo (a alguien), golpearshe punched him in the nose: le dio un puñetazo en la nariz2) perforate: perforar (papel, etc.), picar (un boleto)punch n1) : perforadora fpaper punch: perforadora de papel2) blow: golpe m, puñetazo m3) : ponche mfruit punch: ponche de frutasn.(§ pl.: punches) = cincel s.m.• punzón s.m.n.(§ pl.: punches) = botador s.m.• formón s.m.• ponche s.m.• puñada s.f.• puñetazo s.m.• sacabocados s.m.• trompada s.f.v.• dar un puñetazo a v.• estampar v.• golpear v.• perforar v.• picar v.• punzar v.• taladrar v.pʌntʃ
I
1)a) c ( blow) puñetazo m, piña f (fam)to pack a punch — \<\<speaker/play/cocktail\>\> pegar* fuerte (fam); ( lit) \<\<boxer\>\> pegar* fuerte or duro
to pull (one's) punches — andarse* con miramientos or (fam) con chiquitas
b) u ( vigor) garra f (fam), fuerza f2) c ( for paper) perforadora f; (for metal, leather) sacabocados m3) u ( Culin)a) ponche m; (before n)punch bowl — ponchera f
b) ( in US) refresco m de frutas4) Punch ( name of puppet) ≈Polichinelaa Punch and Judy show — tipo de función de títeres
to be as pleased as Punch — estar* más contento que unas Pascuas
II
1.
1) ( hit) pegarle* a, darle* un puñetazo or (fam) una piña a2) ( perforate) \<\<ticket\>\> picar*, perforar, ponchar (Méx); \<\<leather/metal\>\> perforarto punch a hole in something — hacerle* un agujero a algo
to punch the clock o card — fichar, marcar* or (Méx) checar* tarjeta
punched card — (BrE) ficha f perforada
3) (AmE Agr) \<\<cattle\>\> aguijonear, picanear (AmL)
2.
vi \<\<boxer\>\> pegar*Phrasal Verbs:- punch in
I [pʌntʃ]1. N1) (=tool)a) (for making holes) (in leather etc) punzón m ; (in paper) perforadora f ; (in ticket) máquina f de picarc) (for driving in nails) clavadora f2) (=blow) puñetazo m•
to land a punch — asestar un puñetazo•
to take a punch — recibir un puñetazo- pull one's punchesknockout 2.3) (fig) (=vigour) empuje m, garra fhe has punch — tiene empuje or garra
2. VT1) (=perforate) (with tool) [+ paper, card, metal] perforar; [+ leather] punzar; [+ ticket] picar; (also: punch out) (with die) troquelar; (=stamp) [+ design] estampar2) (=hit) (with fist) dar un puñetazo ato punch sb in the stomach/on the nose — dar un puñetazo a algn en el estómago/la nariz
to punch sb in the face, punch sb's face — dar un puñetazo a algn en la cara
•
she punched the air in triumph — agitaba los brazos, triunfante•
I punched the ball into the net — metí el balón en la red de un manotazo•
he punched his fist through the glass — atravesó el cristal de un puñetazo•
he punched the wall angrily — golpeó la pared furioso3) (=press) [+ button, key] presionar4) (US)3.come on, you can punch harder than that! — ¡venga, que puedes pegar con más fuerza!
to punch at sb — dar or pegar un puñetazo a algn
4.CPDpunch bag N — (Brit) saco m de arena
punch card N — tarjeta f perforada
punch line N — remate m
punch operator N — operador(a) m / f de máquina perforadora
- punch in
II
[pʌntʃ]N (=drink) ponche m* * *[pʌntʃ]
I
1)a) c ( blow) puñetazo m, piña f (fam)to pack a punch — \<\<speaker/play/cocktail\>\> pegar* fuerte (fam); ( lit) \<\<boxer\>\> pegar* fuerte or duro
to pull (one's) punches — andarse* con miramientos or (fam) con chiquitas
b) u ( vigor) garra f (fam), fuerza f2) c ( for paper) perforadora f; (for metal, leather) sacabocados m3) u ( Culin)a) ponche m; (before n)punch bowl — ponchera f
b) ( in US) refresco m de frutas4) Punch ( name of puppet) ≈Polichinelaa Punch and Judy show — tipo de función de títeres
to be as pleased as Punch — estar* más contento que unas Pascuas
II
1.
1) ( hit) pegarle* a, darle* un puñetazo or (fam) una piña a2) ( perforate) \<\<ticket\>\> picar*, perforar, ponchar (Méx); \<\<leather/metal\>\> perforarto punch a hole in something — hacerle* un agujero a algo
to punch the clock o card — fichar, marcar* or (Méx) checar* tarjeta
punched card — (BrE) ficha f perforada
3) (AmE Agr) \<\<cattle\>\> aguijonear, picanear (AmL)
2.
vi \<\<boxer\>\> pegar*Phrasal Verbs:- punch in -
12 albañil
albañil sustantivo masculino ( constructor) builder; ( que coloca ladrillos) bricklayer
albañil sustantivo masculino building worker (que pone ladrillos) bricklayer ' albañil' also found in these entries: Spanish: tenaza - tenazas - apalabrar - cincel - paleta - peón English: apron - as - bricklayer - builder - mason - mate - brick - professionally -
13 escultor
-
14 orfebre
orfebre m (del oro) goldsmith (de la plata) silversmith ' orfebre' also found in these entries: Spanish: cincel English: goldsmith - gold - silver -
15 chisel fracture
-
16 chisel
English-Spanish architecture and construction dictionary > chisel
-
17 chisel point
English-Spanish architecture and construction dictionary > chisel point
-
18 caulking chisel
nMECH, MECH ENG, PROD cincel para calafatear m -
19 caulking iron
nMECH, MECH ENG, PROD cincel de calafatear mWATER TRANSP hierro de calafate m, retacador m, retacador neumático m -
20 chisel bit
См. также в других словарях:
cincel — sustantivo masculino 1. Herramienta consistente en una barra metálica acabada en un filo recto, utilizada para trabajar la piedra, el metal o la madera a golpe de martillo: el cincel de un escultor, el cincel de un picapedrero, trabajar con el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cincel — Cincel. Juego de cinceles Se denomina cincel a una herr … Wikipedia Español
cincel — (Del b. lat. scisellum, y este del lat. scindĕre, hender). m. Herramienta de 20 a 30 cm de largo, con boca acerada y recta de doble bisel, que sirve para labrar a golpe de martillo piedras y metales. ☛ V. arado cincel … Diccionario de la lengua española
cincel — (Del fr. ant. cisel < lat. vulgar caesorium < lat. caedere, cortar.) ► sustantivo masculino TECNOLOGÍA Herramienta de boca cerrada, recta y de doble bisel para labrar piedras y metales a golpe de martillo: ■ trabajar con cincel el pie de un … Enciclopedia Universal
cincel — {{#}}{{LM C08722}}{{〓}} {{SynC08942}} {{[}}cincel{{]}} ‹cin·cel› {{《}}▍ s.m.{{》}} Herramienta consistente en una barra alargada, de poco grosor y con un extremo acerado y en forma de cuña, que se usa para trabajar a golpe de martillo piedras y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cincel — s m Herramienta de metal recta y generalmente delgada, de aspecto como de clavo, que tiene bisel en uno de sus extremos y sirve para labrar piedras y metales o cualquier superficie dura, golpeándola con un martillo: Hacían sonar sus martillos… … Español en México
cincel — m Herramienta que sirve para labrar a golpe de martillo piedra, metal o madera … Diccionario de Construcción y Arquitectur
cincel — Sinónimos: ■ escoplo, cortafrío, cortadera, tajadera, buril … Diccionario de sinónimos y antónimos
cincel — m. Herramienta de extremo acerado que se usa para labrar la piedra, madera o metal … Diccionario Castellano
cincel dentado — m Herramienta con boca cerrada dentada, que posee un doble bisel … Diccionario de Construcción y Arquitectur
Arado cincel — Saltar a navegación, búsqueda El arado cincel es una herramienta de las llamadas de labranza vertical. Consta de una determinada cantidad de arcos de acero (aproximadamente uno cada 11 HP del tractor que lo remolca), separados generalmente a 35… … Wikipedia Español