-
1 cigarra
f.cicada.* * *1 cicada* * *SF cicada* * *femenino cicada* * *femenino cicada* * *cicada* * *
cigarra sustantivo femenino
cicada
cigarra sustantivo femenino Zool cicada
' cigarra' also found in these entries:
Spanish:
cantar
* * *cigarra nfcicada* * *f ZO cicada* * *cigarra nfchicharra: cicada -
2 cigarra
-
3 cigarra
s. Zool. (Cicada pebleja; Trinero tropes o chraceipenmis andeana). Q'esqento, q'esqes. || (Tympanoterpes gigas Olivas). p'enqoyllo. Cigarra de la selva. -
4 cigarra
-
5 cigarra
сущ.общ. цикада -
6 cigarra
-
7 cigarra
• cicada• harvest• harvest moon• katydid -
8 cigarra
f• zool. cikáda• zool. křís* * *f• bzučák (zvonek) -
9 CIGARRA
f, zool:Ch'och'lim, ch'och'lem. -
10 cigarra
f цикада, скакалец. -
11 cigarra
-
12 cigarra
cigala, xitxarra -
13 cigarra de mar
сущ. -
14 cigarra de mar
• sea crawfish• sea crayfish -
15 cigarra de mar
• zool. langusta -
16 cantar como una cigarra
• krákorat• mizerně zpívat -
17 cantar
m.1 poem (literature).eso es otro cantar that's another story2 song, lay.Su cantar era muy original His song was very original.v.1 to sing.Elsa canta canciones de cuna Elsa sings lullabies.Elsa canta en la ducha Elsa sings in the shower.2 to sing (persona, ave).3 to call (out).4 to talk (informal) (confesar).5 to stink (informal) (apestar). (peninsular Spanish)le cantan los pies he has smelly feet6 to stick out like a sore thumb (informal). (peninsular Spanish)7 to sing to.María le canta al bebé Mary sings to the baby.* * *1 to sing4 (en juegos de naipes) to call■ el hombre cantó todo lo que sabía sobre el asesinato a la policía the man told the police everything he knew about the murder1 to sing2 (pájaros) to sing, chirp; (insectos) to chirp3 familiar (confesar) to spill the beans, talk, confess4 familiar (oler mal) to stink1 song\cantar como una almeja familiar to stick out like a sore thumbcantarlas claras familiar to tell somebody straightcantarle a alguien las cuarenta familiar to give somebody a piece of one's mindcantarle a alguien las verdades figurado to give somebody a piece of one's minden menos que canta un gallo familiar in a flash, before you could say Jack Robinson¡eso es otro cantar! familiar that's a totally different thing, that's a different kettle of fishser coser y cantar familiar to be as easy as pie, be child's playcantar de gesta chanson de gesteCantar de los Cantares Song of Songs, Song of Solomon* * *verb* * *1. VI1) (Mús) to singen esa región hablan cantando — (fig) they talk in a singsong way in that region
voz 2), b)los monjes cantaban en la abadía — the monks chanted o sang in the abbey
2) [pájaro] to sing; [gallo] to crow; [cigarra, grillo] to chirp3) liter (=alabar) to sing of, sing the praises oflos poetas que le cantan a la mar — the poets who sing of o sing the praises of the sea
4) ** (=revelar) to spill the beans *; [a la policía] to squeal *5) ** (=oler mal) to stink *, reekte cantan los pies — your feet really stink * o reek
2. VT1) [+ canción] to sing; [+ mantra, canto gregoriano] to chant; [+ misa] to sing, say; [+ número de lotería] to call out- cantar a algn las cuarentasu madre le cantó las cuarenta cuando llegó a casa — his mother gave him a piece of her mind when he got home *
cantar victoria —
es muy pronto para cantar victoria, la crisis política continúa — it is too early to claim victory, the political crisis continues
- creo que ya está solucionado -no cantes victoria — "I think it's sorted out" - "don't speak too soon" o "don't count your chickens (before they're hatched)"
2) liter [+ mérito, belleza] to praise, eulogize3) (=revelar) to confess3. SM1) (=canción) song; (Rel) chant2) (Literat)gallo I, 1)cantar de gesta — chanson de geste, epic poem
* * *I 1.verbo transitivo1)a) < canción> to singcantárselas claras a alguien — (fam)
se las canté claras — I gave it to her o told her straight (colloq)
b) ( en béisbol) to call2) (liter) ( ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues of3) (RPl fam) ( pedirse)2.canto la cama de arriba — bags I o bags the top bunk (colloq)
cantar vi1)a) (Mús) to sing2)a) (fam) ( confesar) to talk (colloq)b) (Jueg) to declarec) (anunciar, pregonar)3) (Esp fam) ( apestar) to stink (colloq)IImasculino poem ( gen set to music)eso es otro cantar! — that's another matter, that's a different kettle of fish
* * *= chant, sing.Ex. Finally, add the mass confusion wrought by the sudden appearance of a new technology in the library, with its practitioners chanting acronymic prayers, seemingly derived from a mushroom ritual.Ex. It is hoped that by the year 2000 there will not be a chorus of unemployed librarians singing 'Where have all the libraries gone?'.----* cantar a grito pelado = belt out.* cantar a pleno pulmón = belt out.* cantar las alabanzas = sing + Posesivo + praises.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* cantar victoria = claim + victory, speak too soon.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *I 1.verbo transitivo1)a) < canción> to singcantárselas claras a alguien — (fam)
se las canté claras — I gave it to her o told her straight (colloq)
b) ( en béisbol) to call2) (liter) ( ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues of3) (RPl fam) ( pedirse)2.canto la cama de arriba — bags I o bags the top bunk (colloq)
cantar vi1)a) (Mús) to sing2)a) (fam) ( confesar) to talk (colloq)b) (Jueg) to declarec) (anunciar, pregonar)3) (Esp fam) ( apestar) to stink (colloq)IImasculino poem ( gen set to music)eso es otro cantar! — that's another matter, that's a different kettle of fish
* * *= chant, sing.Ex: Finally, add the mass confusion wrought by the sudden appearance of a new technology in the library, with its practitioners chanting acronymic prayers, seemingly derived from a mushroom ritual.
Ex: It is hoped that by the year 2000 there will not be a chorus of unemployed librarians singing 'Where have all the libraries gone?'.* cantar a grito pelado = belt out.* cantar a pleno pulmón = belt out.* cantar las alabanzas = sing + Posesivo + praises.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* cantar victoria = claim + victory, speak too soon.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *vtA1 ‹canción› to sing2(anunciar, pregonar): los niños cantaban las tablas de multiplicar the children were reciting o chanting their times tablescántame las cifras read o shout the figures out to me ( colloq)3 (en béisbol) to callB ( liter) (ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues ofel tan cantado mar the oft-praised sea ( liter)C ( fam) (delatar, descubrir) to give away¿te dejó plantada? — te lo canté he stood you up? — what did I tell you? o I warned youel Cantar de los Cantares the Song of Songs o of Solomonel Cantar del Mío Cid the ballad of El Cidcantárselas claras a algn ( fam): se las canté claras I gave it to her o told her straight ( colloq)E■ cantarviA1 ( Mús) to singhabla cantando she has a singsong voice o a lilt in her voice3 «agua/fuente» to babbleB2 ( Jueg) to declare3(anunciar, pregonar): canta, que yo anoto read it out, I'll write it downlas cifras cantan por sí solas the figures speak for themselvespoem ( gen set to music)¡eso es otro cantar! that's another o a different matter, that's a different kettle of fishCompuesto:chanson de geste* * *
cantar ( conjugate cantar) verbo transitivo ‹ canción› to sing
verbo intransitivo
1a) (Mús) to sing
[ gallo] to crow;
[cigarra/grillo] to chirp, chirrup
2 (fam) ( confesar) to talk (colloq)
■ sustantivo masculino
poem ( gen set to music)
cantar 1 verbo transitivo & verbo intransitivo
1 Mús to sing: me gusta cantar, I like singing
2 familiar (tener mal olor) to stink
3 (llamar la atención) to attract attention
4 familiar (saltar a la vista, ser evidente) to be clear
5 argot (confesar) to sing, spill the beans
♦ Locuciones: cantarle a alguien las cuarenta, to give sb a good telling off
en menos que canta un gallo, in a flash
cantar 2 sustantivo masculino
1 song, chant
2 Lit poem
un cantar de gesta, an epic poem
♦ Locuciones: familiar ser algo otro cantar, to be a totally different thing
' cantar' also found in these entries:
Spanish:
berrear
- cante
- canto
- coger
- coser
- dar
- desgarrada
- desgarrado
- determinada
- determinado
- embargar
- infinitud
- misa
- permitirse
- victoria
- bajo
- bien
- coro
- estupendo
- lindo
- mal
- público
English:
also
- as
- belt out
- burst into
- chant
- crow
- gurgle
- horn
- hum
- innate
- sailing
- sharp
- sing
- sing along
- sing out
- sing up
- singing
- song
- soon
- teach
- away
- burst
- harmonize
- perform
- squeal
- to
- yodel
* * *cantar1 nmpoem;Fameso es otro cantar that's another storyel Cantar de los Cantares [en la Biblia] the Song of Songs;cantar de gesta chanson de geste, = medieval heroic narrative poem (e.g. “El Cid”)♦ vt1. [canción] to sing2. [bingo, línea, el gordo] to call (out);cántame los números y yo los escribo you call out the numbers and I'll write them down;RP Famte canté que tu madre no te dejaría ir I TOLD you your mother wouldn't let you go;Famcantar las cuarenta a alguien to give sb a piece of one's mind;RP Famcantar la justa a alguien to give it to sb straight up;cantar victoria to claim victory4. [alabar] to praise;no se cansa de cantar la belleza del lugar he never tires of singing the praises of the beauty of the place♦ vi1. [persona] to sing2. [ave] to sing;[gallo] to crow; [insecto] to chirpcantar de plano to make a full confessionle cantan los pies he has smelly feetese traje rojo canta mucho that red suit really draws attention to you;canta un montón que estás nervioso it's really obvious that you're nervous;Carlos y yo cantábamos en una fiesta tan elegante Carlos and I really stood out at that posh party6. Esp Fam [portero]les metieron un gol porque el portero cantó they conceded a goal because the goalkeeper blundered8. Am Fam [escoger]¡canté primero para la ducha! Br bags I get the first shower!, US dibs on the first shower!* * *I v/i1 sing2 popde delincuente squeal popII v/t singIII m:ése es otro cantar fig fam that’s a different story* * *cantar v: to singcantar nm: song, ballad* * *cantar vb2. (insecto, pájaro pequeño) to chirp -
18 chicharra
f.1 cicada (zoology).2 electric buzzer (timbre). (Mexican Spanish)3 harvest bug, harvest fly, cicada.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chicharrar.* * *1 (cigarra) cicada2 (timbre) buzzer3 figurado (persona habladora) chatterbox\cantaba la chicharra figurado it was boiling hot* * *SF1) (Entomología) harvest bug, cicada2) (=persona habladora) chatterbox3) (Elec) (=timbre) bell, buzzer; (Telec) bug *, bugging device5) ** (=droga) reefer *6) ** (=monedero) purse, coin purse (EEUU)* * *a) (Zool) cicadab) ( timbre) buzzerc) ( monedero) wallet, billfold (AmE)* * *a) (Zool) cicadab) ( timbre) buzzerc) ( monedero) wallet, billfold (AmE)* * *1 ( Zool) cicada2 (timbre) buzzer3 (monedero) wallet, billfold ( AmE)* * *
chicharra sustantivo femeninoa) (Zool) cicada
chicharra sustantivo femenino Zool cicada
* * *chicharra nf1. [insecto] cicada* * *f1 ZO cicada* * *chicharra nf1) cigarra: cicada2) : buzzer -
19 cigarrón
-
20 coca
I f1) (тж coca del Perú) кока, кокаиновый куст2) лист кокиII fcoca de Levante — кукельван, кукольван ( растение и плод)III f1) обл. изображение дракона (во время праздника тела Христова)3) Вен. см. cigarra 1)IV f1) кока ( средневековое судно)4) разг. удар по голове ( суставами пальцев)6) Кол. скорлупа••V f Ар., Бал. о-ва, Вал.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cigarra — (Del lat. cicāla, por cicāda). 1. f. Insecto hemíptero, del suborden de los Homópteros, de unos cuatro centímetros de largo, de color comúnmente verdoso amarillento, con cabeza gruesa, ojos salientes, antenas pequeñas, cuatro alas membranosas y… … Diccionario de la lengua española
cigarra — s. f. [Entomologia] Inseto hemíptero, de asas membranosas, que produz um ruído estridente e monótono … Dicionário da Língua Portuguesa
cigarra — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Género Cicada. Insecto de cabeza ancha, ojos salientes y alas translúcidas, cuyo macho tiene unas membranas con las que produce un sonido monótono y estridente. Sinónimo: chicharra. 2. Origen: Cuba. Fábrica … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cigarra — (Probablemente del lat. cicara.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Insecto hemíptero de color verdoso, grande, con dos pares de alas membranosas que se mantienen en reposo a modo de tejadillo, que vive en los árboles de cuya savia se alimenta.… … Enciclopedia Universal
cigarra — {{#}}{{LM C08674}}{{〓}} {{SynC08892}} {{[}}cigarra{{]}} ‹ci·ga·rra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Insecto de color verdoso amarillento, de cabeza gruesa, ojos salientes, alas cortas y membranosas, y abdomen en forma de cono, en cuya base los machos tienen un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cigarra (Música Tradicional) — Artículo en construcción En 1976 nace Cigarra, formado por ocho jóvenes que tenían como objetivos, investigar la música tradicional de la provincia de Ávila y divulgarla. Los métodos de trabajo de campo de entonces requerían acercarse a las… … Wikipedia Español
cigarra espumadera — Cualquiera de unas 2. 000 especies de insectos saltadores (familia Cercopidae, orden Homoptera) con ninfas blancuzcas que usan una válvula abdominal especial para airear una secreción de fluido anal. La baba espumosa resultante protege a las… … Enciclopedia Universal
cigarra — s f 1 Insecto del género Cicada, de diversas especies, de cabeza ancha, ojos saltones, cuatro alas membranosas que se pliegan sobre el dorso durante el reposo, abdomen en forma de cono, en cuya base poseen los machos un aparato por medio del cual … Español en México
cigarra — sustantivo femenino chicharra, áqueta. * * * Sinónimos: ■ chicharra … Diccionario de sinónimos y antónimos
cigarra — f. Insecto hemíptero, del suborden de los homópteros, de unos cuatro centímetros de largo, de color verde amarillento, abdomen cónico, en cuya base los machos tienen un aparato que produce un ruido monótono. Crustáceo decápodo semejante a la… … Diccionario Castellano
cigarra americana — Cualquiera de las muchas especies en varias de las subfamilias de la familia del saltamontes de antenas largas (Tettigoniidae). Estas cigarras son, en general, verdes y de alas largas y viven en los árboles, los arbustos o las hierbas; muchas… … Enciclopedia Universal