-
21 هف
cible; aérien -
22 advertising target
cible f publicitaire -
23 marketing target
cible f commerciale -
24 promotional target
cible f de communication -
25 target
1 noun∎ the target of criticism/jokes la cible de critiques/plaisanteries;∎ she was an easy target for political cartoonists elle était une cible facile pour les caricaturistes politiques;∎ to be on target (missile) suivre la trajectoire prévue; (plans) se dérouler comme prévu; (productivity) atteindre les objectifs prévus;∎ to meet production/sales targets atteindre les objectifs de production/de vente;∎ Military & figurative moving target cible f mobile(c) (in surveying) mire f(date, amount) prévu;∎ my target weight is 10 stone je me suis fixé le poids idéal de 63 kg, mon poids idéal est (de) 63 kg(b) (aim → missile) diriger; (of funds, resources, benefits) viser, être destiné à; (of advertisement, advertising campaign) viser;∎ the benefits are targeted at one-parent families les allocations visent les ou sont destinées aux familles monoparentales;∎ the programme is targeted at 18-to-25-year-olds l'émission s'adresse aux 18 à 25 ans ou vise les jeunes de 18 à 25 ans►► Military target area zone f cible;Marketing target audience audience f cible;Marketing target buyer acheteur(euse) m,f cible;Marketing target consumer consommateur(trice) m,f cible;Marketing target cost coût m ciblé;Computing target drive unité f de destination;target figures chiffres mpl prévus;Computing target file fichier m de destination;Marketing target group groupe m cible;target language langue f cible, langue f d'arrivée;Marketing target market marché m cible;Marketing target marketing marketing m ciblé;Marketing target population population f cible;Military target practice (UNCOUNT) exercices mpl de tir;Marketing target price prix m d'équilibre;Marketing target pricing fixation f du prix en fonction de l'objectif;target readership lectorat m cible;target setting arrêt m des objectifs -
26 target
target [ˈtα:gɪt]1. nouna. cible f• our target is young people under 20 notre cible, ce sont les jeunes de moins de 20 ansb. ( = objective) objectif m• they set themselves a target of $1,000 ils se sont fixé 1 000 dollars comme objectif• the government met its target for reducing unemployment le gouvernement a réussi à réduire le chômage conformément à ses objectifsa. [+ enemy troops] prendre pour cible ; [+ missile, weapon] pointerb. [+ market, audience] ciblerc. [+ aid, benefits] affecter3. adjective[date, amount] prévu4. compounds* * *['tɑːgɪt] 1.1) gen cible f; Military objectif mto be right on target — lit être en plein dans la cible; fig mettre en plein dans le mille
2) (goal, objective) objectif m3) ( butt) cible f2. 3.to be the target of — être objet de [abuse, ridicule]
transitive verb1) Military ( aim) diriger [weapon, missile]; ( choose as objective) prendre [quelque chose] pour cible [city, site, factory]2) fig ( in marketing) viser [group, sector]to be targeted at — [product, publication] viser [group]
-
27 target
1 noun(objective) but m, objectif m;∎ to meet production targets atteindre les objectifs de production;∎ to be on target (of plans) se dérouler comme prévu; (of productivity) atteindre les objectifs prévusMARKETING target audience audience f cible;MARKETING target buyer acheteur(euse) m, f cible;target company société f cible;MARKETING target consumer consommateur(trice) m, f cible;target cost coût m ciblé;target date date f ciblée ou visée;MARKETING target group groupe m cible;MARKETING Target Group Index indice m des groupes cibles;MARKETING target market marché m cible;target marketing marketing m ciblé;target population population f cible;target price prix m d'équilibre;target pricing fixation f du prix en fonction de l'objectif(market) cibler; (advertising campaign) diriger;∎ the benefits are targeted at one-parent families les allocations visent les familles monoparentales -
28 target
A n1 (in archery, shooting practice) cible f ;2 Mil (of bomb, missile) objectif m ; to be a soft target être une cible facile ; to be right on target être en plein dans la cible ;3 (goal, objective) objectif m, but m ; production target cible f de production ; to meet one's target atteindre son but ; to be on target réaliser ses objectifs ; the figures are way off ou below target les chiffres sont très insuffisants ;4 ( butt) cible f ; to be the target of être objet de [abuse, ridicule] ; an easy ou soft target une cible facile ; to be right on target [jibe, criticism] mettre en plein dans le mille ○.C vtr1 Mil ( aim) diriger [weapon, missile] (at, on sur) ; ( choose as objective) prendre [qch] pour cible [city, site, factory] ;2 fig ( in marketing) viser, cibler [group, sector] ; to be targeted at [product, publication] viser, cibler [group]. -
29 alvo
al.vo* * *[`awvu]Substantivo masculino cible féminin* * *nome masculino1 cible f.errar o alvorater la cible; louper la cibleadjectivo -
30 мишень
ж. прям., перен.cible f, but mстрельба́ по мише́ням — tir m sur cibles
служи́ть мише́нью для насме́шек — être en butte aux railleries
* * *n1) gener. point de mire, but3) radio. plaque-mémoire, électrode de captage (передающей трубки), électrode-cible (передающей трубки)5) prop.&figur. cible -
31 целевая аудитория
-
32 bersaglio
bersaglio s.m. cible f. ( anche fig): mancare il bersaglio manquer la cible; tirare al bersaglio tirer à la cible; ( fig) è il bersaglio della critica il est la cible des critiques. -
33 mark
mark [mɑ:k]marque ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d)-(f), 1 (h) niveau ⇒ 1 (b) modèle ⇒ 1 (c) trace ⇒ 1 (f) note ⇒ 1 (g) empreinte ⇒ 1 (h) but ⇒ 1 (j) cible ⇒ 1 (j) mark ⇒ 1 (m) marquer ⇒ 2 (a)-(c), 2 (e)-(g), 2 (j) tacher ⇒ 2 (b) tacheter ⇒ 2 (d) célébrer ⇒ 2 (f) corriger ⇒ 2 (h)1 noun(a) (symbol, sign) marque f, signe m;∎ to make a mark on sth faire une marque sur qch, marquer qch(b) (on scale, in number, level) marque f, niveau m;∎ sales topped the 5 million mark les ventes ont dépassé la barre des 5 millions;∎ to reach the half-way mark arriver à mi-course;∎ don't go beyond the 50-metre mark ne dépassez pas les 50 mètres;∎ mark 3 modèle m ou série f 3∎ the town bears the mark of Greek classicism la ville porte la marque du classicisme grec∎ a mark of affection une marque d'affection;∎ as a mark of my esteem/friendship en témoignage de mon estime/de mon amitié;∎ as a mark of respect en signe de respect∎ to leave marks in the snow (of car) laisser des traces dans la neige;∎ there are finger marks on the mirror il y a des traces ou des marques de doigts sur la glace;∎ there are muddy marks on the carpet il y a des traces de boue sur la moquette;∎ the years she spent in prison have left their mark (on her) ses années en prison l'ont marquée;∎ the cup has left a mark on the table la tasse a laissé une marque sur la table;∎ there wasn't a mark on the body le corps ne portait aucune trace de coups∎ to give sb/sth marks out of ten/twenty noter qn/qch sur dix/vingt;∎ the mark is out of 100 la note est sur 100;∎ to get good marks avoir de bonnes notes;∎ to get full marks obtenir la meilleure note (possible);∎ you need ten more marks il vous faut encore dix points;∎ figurative it will be a black mark against his name ça va jouer contre lui, ça ne va pas jouer en sa faveur;∎ she deserves full marks for imagination il faut saluer son imagination;∎ no marks for guessing the answer! il ne faut pas être sorcier pour deviner la réponse!∎ to make one's mark s'imposer, se faire un nom;∎ she made her mark as a singer elle s'est imposée ou elle s'est fait un nom dans la chanson;∎ they left their mark on 20th-century history ils ont profondément marqué l'histoire du XXème siècle;∎ British to be of little mark avoir peu d'importance∎ I'm afraid the work just isn't up to the mark malheureusement le travail laisse à désirer;∎ I still don't feel quite up to the mark je ne suis pas encore en pleine forme∎ to hit the mark atteindre la cible; figurative faire mouche;∎ to miss the mark rater la cible; figurative mettre à côté de la plaque;∎ your answer was nearest the mark c'est vous qui avez donné la meilleure réponse∎ on your marks, (get) set, go! à vos marques, prêts, partez!;∎ British figurative she's quick/slow off the mark (clever) elle est/n'est pas très maligne, elle a/n'a pas l'esprit très vif; (in reactions) elle est/n'est pas très rapide;∎ you have to be quick off the mark il faut réagir tout de suite ou immédiatement;∎ he's sometimes a bit too quick off the mark in his criticism il lui arrive d'avoir la critique un peu trop facile;∎ you were too slow off the mark tu as mis trop de temps∎ to call for the mark crier "marque" (en faisant un arrêt de volée)(m) (currency) mark m, Deutschmark m∎ the towels were marked with his name les serviettes étaient à son nom, son nom était marqué sur les serviettes;∎ mark the text with your initials inscrivez vos initiales sur le texte;∎ shall I mark her absent? est-ce que je la marque absente?;∎ the table was marked "sold" la table portait l'étiquette "vendue"∎ the red wine marked the carpet le vin rouge a taché la moquette(c) (face, hands) marquer;∎ his face was marked by suffering son visage était marqué par la souffrance;∎ the scandal marked him for life (mentally) le scandale l'a marqué pour la vie∎ brown wings marked with blue des ailes fpl brunes tachetées de bleu(e) (indicate) indiquer, marquer;∎ the stream marks the boundary of the estate le ruisseau marque la limite de la propriété;∎ X marks the spot l'endroit est marqué d'un X;∎ this decision marks a change in policy cette décision marque un changement de politique;∎ today marks a turning point in our lives aujourd'hui marque un tournant dans notre vie(f) (celebrate → anniversary, event) célébrer, marquer;∎ let's have some champagne to mark the occasion ouvrons une bouteille de champagne pour fêter l'événement(g) (distinguish) marquer;∎ he has all the qualities that mark a good golfer il possède toutes les qualités d'un bon golfeur;∎ the period was marked by religious persecution cette époque fut marquée par des persécutions religieuses∎ the exam was marked out of 100 l'examen a été noté sur 100;∎ to mark sth wrong/right marquer qch comme étant faux/juste∎ (you) mark my words! souvenez-vous de ce que je vous dis!;∎ British mark how he does it observez bien la façon dont il s'y prend;∎ British mark you, I didn't believe him remarquez, je ne l'ai pas cru∎ he marked him out of the game il l'a si bien marqué qu'il n'a rien pu faire∎ to mark time Military marquer le pas; figurative attendre son heure ou le moment propice;∎ the government is just marking time until the elections le gouvernement fait traîner les choses en attendant les élections(garment) être salissant, se tacher facilement;∎ this material marks easily ce tissu est salissant∎ mark the address down in your diary notez l'adresse dans votre agenda∎ everything has been marked down to half price tout a été réduit à moitié prix;∎ Stock Exchange prices were marked down in early trading les valeurs étaient en baisse ou ont reculé en début de séance∎ he was marked down for bad grammar il a perdu des points à cause de la grammaire(d) (single out) désigner;∎ my brother was marked down for the managership mon frère a été désigné pour le poste de directeur;∎ I marked him down as a troublemaker j'avais remarqué qu'il n'était bon qu'à créer des ennuis(a) (divide, isolate → area, period of time) délimiter;∎ one corner of the field had been marked off by a fence un coin du champ avait été isolé par une barrière(b) (measure → distance) mesurer;∎ the route was marked off in 1 km sections le trajet était divisé en tronçons d'un kilomètre∎ his intelligence marked him off from his school friends il se distinguait de ses camarades d'école par son intelligence(a) (with chalk, paint → court, pitch) tracer les lignes de; (with stakes) jalonner; (with lights, flags) baliser;∎ figurative his path in life is clearly marked out son avenir est tout tracé(b) (designate) désigner;∎ Steven was marked out for promotion Steven était désigné pour obtenir une promotion;∎ they were marked out for special treatment ils ont bénéficié d'un régime particulier∎ her ambition marks her out from her colleagues son ambition la distingue de ses collègues(a) (on notice) marquer;∎ the menu is marked up on the blackboard le menu est sur le tableau∎ Stock Exchange prices at last began to be marked up les cours sont enfin à la hausse -
34 мишень с накоплением зарядов
nradio. cible accumulatrice, cible à accumulation, cible à mémoireDictionnaire russe-français universel > мишень с накоплением зарядов
-
35 промах
м.1) ( при выстреле) coup m hors (придых.) cible, coup hors but, coup manquéда́ть про́мах — manquer le but, rater son coup
бить без про́маха — frapper juste
2) перен. bévue f; faute f ( ошибка); bêtise f ( глупость); maladresse f, gaffe f (оплошность, бестактность)••он ма́лый не про́мах разг. — c'est un garçon débrouillard; il est malin; il ne se mouche pas du pied (fam)
* * *n1) gener. bévue, loup (в работе), faute, loupé, méprise, ratage, blague, manque2) colloq. bourde, brioche, gaffe3) obs. lourderie, lourdise4) liter. bavure, boulette5) sports. (при стрельбе по мишеням) raté (биатлон), (при стрельбе по мишеням) cible manquée (биатлон), (при стрельбе по мишеням) cible ratée (биатлон)6) simpl. gourance, gourante7) busin. faux pas8) argo. douze -
36 целевая группа
adj1) ad. cible, groupe-cible, cible visée2) inter.relat. Équipe de travail (íàïð., Équipe de travail sur la démobilisation et la réinsertion (ÎÎÍ)) -
37 эффективная отражающая площадь цели
adjradioloc. section apparente d'objectif, section utile de cible, surface apparente de cible, surface efficace de but, surface efficace de cibleDictionnaire russe-français universel > эффективная отражающая площадь цели
-
38 mirato
mirato agg. 1. ( rivolto) destiné (a à), visant (a qcs. qqch.): una pubblicità mirata agli adolescenti une publicité destinée aux adolescents, une publicité visant les adolescents. 2. ( volto a un preciso obiettivo) ciblé; (di parole o sim.) choisi: sforzo mirato effort ciblé; trovare una cura mirata ed efficace trouver un traitement ciblé et efficace. -
39 target
1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) cible2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) cible3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) cible -
40 ei osua
verbraterExpl ne pas atteindre l'objectif/la cible etc.Ex1 Sa main a tremblé plus que de coutume et la balle a raté la cible.Ex2 Je n'ai plus l'habitude de jouer au ping-pong, je rate tout le temps la balle.verb johonkinmanquer qqchExpl Ne pas atteindre son but, la cible etc.Ex1 Ce tireur d'élite au fusil à lunettes ne manque malheureusement jamais ses cibles ambulantes.
См. также в других словарях:
ciblé — ciblé … Dictionnaire des rimes
cible — [ sibl ] n. f. • 1693; var. cibe; alémanique suisse schîbe, all. Scheibe « disque, cible » 1 ♦ But que l on vise et sur lequel on tire. Cercles concentriques d une cible. Prendre qqn, qqch. pour cible. Tirer à la cible. Atteindre le disque noir… … Encyclopédie Universelle
cible — coercible fermentescible immarcescible imputrescible infermentescible invincible irascible marcescible miscible putrescible rancescible … Dictionnaire des rimes
Cible — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Cible », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) … Wikipédia en Français
cible — (si bl ) s. f. Sorte de planche servant de but pour le tir de l arc ou des armes à feu. Tirer à la cible. • Au bord du grand chemin, ta vie est une cible Offerte à tout venant, V. HUGO Voix, 30. REMARQUE Cible n est ni dans les anciennes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CIBLE — n. f. Planche ou carton contre lequel on tire avec un fusil, un pistolet, etc., et qui a au milieu un point noir où l’on vise. Tirer à la cible. Fig., Servir de cible aux plaisanteries de quelqu’un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CIBLE — s. f. Planche ou but contre lequel on tire avec un arc un fusil, etc., et qui a au milieu un point noir où l on vise. Tirer à la cible … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cible — taikinys statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. target vok. Target, n; Treffplatte, f; Ziel, n rus. мишень, f; цель, f pranc. cible, f … Fizikos terminų žodynas
Cible (Escrime) — Une cible désigne une zone valable. Le nom des cibles et leurs emplacements varient suivant l arme. Sommaire 1 Fleuret 1.1 Dessus 1.2 Dedans 1.3 Dehors 1 … Wikipédia en Français
Cible (Marketing) — Pour les articles homonymes, voir cible. Une cible en marketing est un ensemble d acheteurs et d acteurs potentiels, que l on cherche à conquérir et/ou à fidéliser par des actions marketing, après avoir réalisé une segmentation. Cela fait l objet … Wikipédia en Français
Cible emouvante — Cible émouvante Cible émouvante est un film français réalisé par Pierre Salvadori, sorti en 1993. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français